學達書庫 > 契訶夫 > 農民 | 上頁 下頁


  基裡亞爾喝醉後頭痛欲裂,在弟弟面前他很不好意思。

  「伏特加真害人。唉,我的天哪!」他嘟噥著,不住地搖晃痛脹的頭,「你們要看在基督份上,親兄弟和親弟妹,原諒我才好,我自己也不快活呀。」

  因為這天是節日,他們從酒館裡買了一條鯡魚,熬了一鍋魚頭湯。中午大家先喝茶,喝了很長時間,直喝到頭上冒汗,看來茶水把肚子都撐大了。這之後才開始喝魚湯,大家就著一個瓦罐喝。至於魚身子,老奶奶卻藏起來了。

  傍晚,有個陶工在坡上燒窯。坡下的草場上,姑娘們圍成圓圈唱歌跳舞。有人在拉手風琴。河對岸也有人在燒窯,也有姑娘們唱歌,遠處的歌聲悠揚動聽。酒館內外不少農民吵吵嚷嚷,他們醉醞釀地各唱各的調,破口大駡,讓奧莉加聽了直打哆哼,連呼:

  「哎呀,天哪……」

  她感到吃驚的是,那些罵人話可以連續不斷,而且罵得最凶、嗓門最大的倒是那些快要人士的老頭子。可是孩子們和姑娘家聽了卻毫不理會,顯然他們在搖籃裡就聽慣了。

  過了午夜,兩岸的窯火都已熄滅,可是下面草場上和酒館裡還有人在玩樂。老頭子和基裡亞克都醉了。他們胳膊挽著胳膊,肩膀撞著肩膀,跌跌撞撞來到奧莉加和瑪麗亞睡覺的板棚前。

  「算了吧,」老頭子勸他說,「算了吧……這婆娘挺老實……罪過呀……」

  「瑪-瑪麗-亞!」基裡亞克喊道。

  「算了吧……罪過呀……這婆娘不錯的。」

  兩人在板棚前站了一會兒,走開了。

  「我-我愛-野花兒!」老頭子突然用刺耳的男高音唱起來,「我-我愛-到野地裡-摘花兒!」

  隨後他啐了一口,罵了一句粗話,進屋去了。

  4

  老奶奶讓薩莎待在菜園裡,守著白菜,別讓鵝進來禍害。己是炎熱的八月天。酒館老闆家的鵝經常從後面鑽進菜園,不過現在它們幹的是正經事:在酒館附近啄食燕麥,和睦地閒聊著,只有一隻公鵝高高地昂起頭,似乎想觀察一下,老太婆是不是拿著杆子跑來了。別的鵝也可能從坡下上來,不過那群鵝此刻在河對岸覓食,在綠色的草場上拉出一道長長的白線。薩莎站了一會兒,覺得挺沒意思,看看鵝也不來,就跑到陡坡的邊上去了。

  她在那裡看到瑪麗亞的大女兒莫季卡正一動不動地站在一塊大石頭上望著教堂。瑪麗亞生了十三胎,可是只留下六個孩子,而且全是女兒,沒有男孩。大女兒才八歲。莫季卡光著腳,穿一件長襯衫,站在太陽地裡,火辣辣的太陽烤著她的頭頂,但她毫不理會,仿佛成了化石。薩莎站到她身邊,望著教堂說:

  「上帝就住在教堂裡。人到了晚上點燈,點蠟燭,上帝呢,點長明燈。長明燈有紅的,綠的,藍的,像小眼睛似的。到了夜裡上帝就在教堂裡走來走去,聖母娘娘和上帝的僕人尼古拉陪著他——咯,哆,哆……守夜人聽了嚇壞了,嚇壞了!唉,算了,親人兒,」她學著母親的話,說道,「到了世界未日那一天,所有的教堂都飛到天上去。」

  「鐘-樓-也-飛?」莫季卡一字一頓地低聲問道。

  「鐘樓也飛。到了世界未日那一天,好心的人都進天堂,兇惡的人呢,給扔進永遠不滅的火裡去燒,親人兒。上帝會對我媽媽和瑪麗亞說,你們沒有欺負人。所以往右邊走,去天堂吧。可是對基裡亞克和老奶奶他就會說:你們往左邊走,到火裡去。誰在持齋日吃葷,他也要到火裡去。」

  她仰望天空,睜大眼睛,又說:

  「你望著天空,別眨眼睛,就能看到天使。」

  莫季卡也仰望天空,在沉默中過了一分鐘。

  「看見了嗎?」薩莎問道。

  「看不見,」莫季卡低聲說。

  「我可看見了。一群小天使在天上飛,扇著小翅膀——一閃一閃,像小蚊子似的。」

  莫季卡想了一會兒,看著地面,問道:

  「老奶奶也要遭火燒嗎?」

  「會的,親人兒。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁