學達書庫 > 毛姆 > 人生的枷鎖 | 上頁 下頁 |
一九八 |
|
「我並沒有說你怕的意思,我馬上要上床休息了,我剛才只是想在臨睡前舒展舒展兩條腿。」 莎莉什麼也沒說。他們倆便動身朝小店走去。大路白晃晃的,靜悄悄的。夏日之夜,萬籟俱寂。他們倆誰也沒說多少話。 「這時候天還是很熱,是不?」菲利普開腔說道。 「我認為這是一年之中最好的天氣。」 不過,他們倆不言不語,倒也不顯得尷尬。他們覺得兩人肩並肩地走路本身就是件令人愉快的事情,因此,覺得沒有說話的必要。當來到掩映在栽成樹籬的灌木叢中的梯磴跟前時,耳邊突然傳來一陣喃喃細語聲,夜幕中顯出兩個人的身影來。這兩個人緊挨著坐在一起,莎莉和菲利普走過時,他們連動也沒動一下。 「不知道他們是些什麼人,」莎莉說了一句。 「他們看上去很幸福,是不?」 「我想他們也把我們當作一對情侶了。」 他們看到了前面那間小店射出來的燈光,不一會兒,兩人便走進了小店。一時間,那雪亮的燈光照得他們連眼睛都睜不開。 「你們來遲了,」布萊克太太說,「我正打算打烊,」說著,她朝鐘望了一眼,「瞧,都快九點了。」 莎莉買了半磅茶葉(阿特爾涅太太買茶葉從來不肯超過半磅),接著兩人返身上路回家。間或耳邊傳來一聲夜間野獸發出的短促、尖利的嘶叫聲,但這不過使夜顯得格外靜寂罷了。 「我相信,你靜靜地站著,一定能聽見大海的聲音,」莎莉說。 他們倆豎起耳朵諦聽著,腦海裡的想像使得他們聽到了細浪拍擊沙石發出的微弱聲響。當他們再一次走過梯磴時,那對戀人還在原地沒走,不過這一回他們不再喁喁私語,而是相互摟抱著對方,那個男的嘴唇緊緊地貼著女的雙唇。 「看來他們還怪忙乎的哩,」莎莉說了一聲。 他們拐了個彎,有好一會兒,一縷溫暖的微風吹拂著他倆的面頰。泥上散發著清香。在這極其敏感之夜,似乎蘊藏著一種不可名狀的東西,一種說不出道不明的東西在遠處佇候著他們。闃寂頓時變得意味雋永。菲利普心中萌生出一種不可名狀的情感,這種情感似乎非常豐富,彷佛要融化了(這些平庸的詞藻倒把那種奇特的感覺描述得恰到好處)。菲利普感到愉快、熱切和有所期待。此時,菲利普突然想起了潔西卡和羅倫佐兩人所寫的詩句來。他們各自用接引詩句的辦法向對方低聲朗誦自己的優美動人的詩句;但是他們倆胸中的激情,卻透過兩人都覺得有趣的巧妙的奇想,放射出奪目的光芒。他不知道大氣中究竟是什麼使得他的感官變得如此異乎尋常地機敏起來。在他看來,他才是享受香氣、聲響和大地芬芳的純潔的心靈。他從未感受到有這樣一種高雅的審美能力。他真擔心莎莉開口說話,把這寧靜給破壞了,然而她到底沒吐一個字。他真想聽聽她那潤喉發出的聲音。她那低低的、音色優美的嗓音正是這鄉村之夜本身發出的聲音。 他們來到草場前,莎莉就要在這裡穿過柵門回茅屋去。菲利普走進草場,替莎莉啟開柵門。 「唔,我想我該在這裡同你分手了。」 「謝謝你陪我走了那麼多路。」 莎莉把手伸向菲利普,菲利普一邊握著她的手,一邊說: 「如果你是真心誠意的,那你就該像你家別的人那樣同我吻別。」 「我不在乎,」她說了一句。 菲利普原本是說著玩的。他只是想吻她一下,因為這樣他感到快樂,他喜歡莎莉,再說這夜晚又是多麼的迷人。 「祝你晚安,」他說,隨即輕輕地笑了笑,把莎莉拉向自己的身邊。莎莉向他翹起了她那溫馨、豐滿和柔軟的雙唇;他吻著,並留戀了一會兒,那兩片嘴唇微啟著,宛如一朵鮮花。接著,他不知怎麼搞的,頓時張開雙臂環抱住她。莎莉默默地順從了他。莎莉的身軀緊緊地貼著他的身軀。他感到她的心緊貼自己的心。他頓然昏了頭,感情猶如決口的洪水將他淹沒了。他把莎莉拉進了灌木叢的更暗的陰影處。 〖一二〇〗 菲利普睡得像個死人一樣,驀地從夢中驚起,發覺哈羅德手裡正拿了根羽毛在他臉上撩癢呢。他睜開眼皮的當兒,身邊爆發出一陣歡笑聲。此時,菲利普卻還像喝醉了酒似的,睡眼惺忪,迷迷糊糊的。 「快爬起來,你這個懶骨頭,」吉恩嚷道,「莎莉說你不趕緊起來,她可不等你了。」 吉恩這麼一嚷,菲利普才明白過來是怎麼回事。他的心不由得一沉,剛剛鑽出被窩的身子突然一動不動,心裡直擔憂自己怎麼有臉去見莎莉。頓時,他內心充滿了一種自責的心情,一個勁兒地懊恨自己竟幹出這種事兒來。這天早晨,莎莉會對他說些什麼呢?他害怕見到莎莉,心裡不住地責問自己怎麼這樣傻呢。但是,孩子們可不給他時間多想,愛德華已經給他拿好了毛巾和襯褲,而阿特爾斯坦已把他的被子給掀掉了。三分鐘以後,他們全都噔噔奔下樓梯,來到戶外。莎莉朝他微微一笑,那笑容跟往常一樣,依然是那麼甜蜜,那麼純潔。 「你穿衣服真費時間哪,」莎莉說,「我還當你不會來了呢。」 她的態度沒有一絲異樣的感覺。菲利普原以為她的態度會起微妙的變化,或者來個一百八十度的大轉彎;他曾想莎莉見到他時會羞怯忸怩,或者會怒形於色,或許會比以前更親熱一些呢,可是她的神態卻同以往一模一樣,沒有一點變化。他們結伴走向海濱;一路上談笑風生。然而莎莉卻一聲不吭,不過她總是這樣的含蓄、嫺靜,菲利普還從來沒看到她不是這個樣子的呢。莎莉既不主動說話,別人跟她說話時也不有意規避。這下可把菲利普嚇壞了。他曾巴望前一天夜裡他倆之間發生的事兒總會對莎莉帶來些變化,可是從眼前的情景看來,就好像他倆之間啥事也沒有發生似的。他彷佛覺得自己墮入五里霧中似的。菲利普向前走去,一手攙了個女孩,另一手拉著一個男孩的手,說話時,他儘量裝出一副漫不經心的樣子,企圖藉此求得個答案來。他腦海裡折騰開了,不知莎莉是否把他倆之間發生的事兒忘了個精光。或許,莎莉也跟他一樣,一時間感情上湧不能自製而幹出那種傻事,只是把它當作在特殊情況下發生的突然事故來看待,眼下她也許下決心把那件事從她腦海中滌除掉。這只能歸結於與她的年齡和性格極不相稱的意志力和早熟的智慧。菲利普意識到他對莎莉毫無瞭解,總覺得她身上蘊藏著一個令人猜不透的謎。 他們在海裡玩跳背遊戲,孩子們不住地鼓噪著,戲耍著,其熱鬧場面同前一天沒有兩樣。可莎莉對他們像是個母親似的,警覺地照料著他們,一見他們遊得太遠了,就把他們喚回來。當別的孩子們玩得熱火朝天的時候,她卻自個兒不緊不慢地在水裡游來遊去,時而仰臥在水面上,順水漂浮著。不多時,她便爬上海灘,開始擦乾身子,接著帶著命令的口吻,把孩子們一個個喚出水,最後就剩下菲利普還在海裡。菲利普趁機遊了個痛快。他來到這兒,已是第二天了,對這冰涼的海水倒也適應了;對置身在散發著帶有鹹味的新鮮氣息的大海中,他感到由衷的喜悅。他為自己的四肢能舒展自如地翻騰在碧波之中,心裡有說不出的高興,於是以堅強有力的動作在水裡不停地劃著,遊著。然而,這時莎莉身上圍了條浴巾,來到了海邊。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |