學達書庫 > 托馬斯·曼 > 布登勃洛克一家 | 上頁 下頁
三五


  冬妮猛得一下子跳了起來,並把自己的手撤回來,眼睛裡淚水仍然一個勁地往外湧,她拼命地大喊起來:

  「不……不!我絕不會的!我明白地拒絕了您,難道您還不明白我說的話嗎?!我的上帝啊?!……」

  格侖利希先生與此同時站起身來。他向後退了一步,伸出胳臂,兩隻手掌朝上翻著,像一個非常有名譽威望的人那樣一本正經地說:「布登勃洛克小姐,我絕不允許自己這樣受別人侮辱的!您清楚嗎?」

  「可是我並沒有侮辱您,格侖利希先生,」冬妮說,她也後悔剛才的話說得太過分了。上帝啊,為什麼讓她經歷這種事呢!她作夢也沒想到這樣的求婚方式。她一直認為只要說一句:「您向我求婚使我感到光榮,可是我無法接受,」於是這件事便可告一段落了……「我感到很榮幸您向我求婚,」她儘量心平氣和地說;「可是我不能接受……我現在一定得……一定得離開這裡,請您原諒,我要走了。」

  可是格侖利希先生用身體擋住她的去路。

  「您拒絕我的請求嗎?」他沮喪地問道。

  「是的,」冬妮說;出於禮貌又加了一句:「很不幸……」

  格侖利希先生長長地歎了一口氣。他向後退了兩大步,上半身向一邊側著,用手指著地毯大聲喊:「安冬妮……!」他的聲音聽起來有些嚇人。

  兩個人就這樣面對面地僵立了一刻;他那怒火中燒的姿勢像在命令人,冬妮面色異常蒼白,渾身顫抖著,涕淚縱橫,用濕手帕捂著嘴。過了一會兒格侖利希先生轉過身去,背著手,在屋子來回踱了兩趟,好像是在自己家裡一樣。他最後靠著窗戶站住,出神地望著玻璃窗外面逐漸凝集的暮色。

  冬妮小心翼翼地向玻璃門退去;可是她還沒有走到屋子中間,就發現格侖利希先生又趕到她的身邊。

  「冬妮!」他一面溫柔地握住她的手一邊輕輕叫了一聲;他的身子往下縮,不住的往下縮,慢慢地跪倒在她身邊。他的兩撇金黃色的鬢須貼在她的手上。

  「冬妮……」他又叫了一聲,「我請您看看我……您把我逼到這個地步……您到底有沒有心肝,有沒有同情心?……請您聽我說……到底您腳底下的這個人,他已經註定了要被您毀滅,要墮落,如果……是的,由於您的拒絕他會死於悲傷,」他惱恨地停頓了一會兒,又接著說,「要是您鄙視我的愛情!我躺在這裡……您會這麼忍心地對我說:『我討厭您』嗎?」

  「不,不!」冬妮忽然改用安慰的語調說。她的淚水已經幹了,一股憐憫與感動的情緒不禁湧上心頭。天啊,他一定是無比地熱愛她,才使她自己覺得非常陌生、非常無足輕重的事被他作到這步田地!這會是可能的嗎?她真的經歷了這種事了!這種事只有在小說傳奇裡才讀得到的,而今在她的生活裡竟真有這麼一位穿著大禮服的先生匍匐在自己腳下,憂傷地哀哀懇求!……她本覺得跟他結婚是一件絕頂荒謬的事,因為她認為格侖利希先生太蠢了。可是,天哪,他在這時候可是一點兒也不蠢!他的聲音、他的面孔都流露出這樣一種發自內心的擔心害怕,這樣一種懇切的、絕望的乞求神情……「不,不;」她重複著,非常感動地俯下身去,「您並不讓我討厭,格侖利希先生,您為什麼說出這樣的話?……您起來吧……我求您……」

  「您不相信,我會為您去死嗎?」他又問了一次,而冬妮也又一次回答,「不,不……」她的聲音就像母親在安慰自己的孩子一樣。

  「這就和您答應了我一樣!」格侖利希先生喊著跳了起來。可是他一看到冬妮的驚慌的面色,就立刻又跪倒,膽怯地寬慰地說:「好了,好了……我現在不提這件事了,安冬妮!今天不再談這件事了,我求求您……這件事咱們以後再談……另外一次……另外一次……再見……我要回去了……再見!……」

  他飛快地爬起來,一把從桌子上拿起他的灰色大禮帽,吻了吻她的手,就從玻璃門急急忙忙地跑出去。

  他在圓柱大廳裡拿起他的手杖,冬妮看著他消失在走廊裡。她站在屋子中間,一點力氣也沒有,心慌意亂一隻下垂的手裡還握著那塊濕淋淋的手帕。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁