學達書庫 > 卡爾·麥 > 藏金潭奪寶 | 上頁 下頁
八五


  16.狹路相遇藏金潭

  第二天天沒亮,我們就被凍醒了,因為夜裡沒人起來添柴,火已經滅了。我們重新生起一堆火。天亮後才發現,我們的被子全濕了。細細的小雪花一落下來就融化了,覆蓋在我們每人的「房子」上。我們吃完飯,整好行裝,動身離開了營地。

  我們沒有騎馬,大家脫掉鞋子,涉水穿過流經峽谷的小溪。峽谷很冷,又看不清水中的石頭,走起來很不方便。過了溪我們馬上穿上靴子或軟皮鞋。天上仍然下著雪,細細的。在這方面非常有經驗的溫內圖說道:

  「這不是快要入冬的雪,是因為山太高的緣故,一旦太陽出來就停了。兄弟們跟我來。」

  加上五位休休努族人,我們一共是九個人。儘管我們昨天一直在爬坡,今天我們還是處在一座巨大的、沖入雲霄的錐形山的山腳。我們得用一個小時爬過那荒蕪而雜亂無章的岩石,接下去費力地攀登一片巨大的又斜又滑的岩頂,然後在最上邊停了下來,讓勞斯休息一下。

  據溫內圖所說,我們現在已在藏金潭的山上了,我們得小心地靠近它。這上面雪下得更大,這對我們很有利,50步開外就看不清了。跨過一條條的雪水溝,爬過岩石,跋涉過淤泥潭,到了一座峻峭的岩壁下。岩壁後面就是我們的目的地。我們的左邊有一條凹槽,從上到下成一直線。溫內圖用手指著對我說:

  「這就是積水道,藏金潭的水引出來時就積在這裡,到下面它又流回到主道上。」

  我們盡可能輕地一個接一個沿著岩壁凸出的地方往上爬,直到一座一人高的直立的岩壁前面。岩壁上有一條縫,通過這條縫和岩角,我們可以偷看到藏金潭就在我們的前面。雪下得還像以前一樣大,但我們可以清楚地看到一切。因為最引起我們注意的那個地方離我們只有十幾步遠。

  一堵百英尺高的垂直岩壁,裡面有一段狹窄的階梯,且一級比一級深,然後又一級比一級高,直通往被雪覆蓋的山頂。這種梯級是幾千年來用水沖刷出來的。一級一級往下沖,由此形成了梯級狀的瀑布。我們只能看清最低的第一級,因為上面的梯級在又深又黑的山岩中。這岩石裡含有金礦。水把金子沖成碎塊並帶往遠處。那些重的、沒成粉末的金子給流淌的水波形成了阻力,顆粒狀或碎片狀的金子越輕,阻力也就越小,金塊越重,阻力也越大。小溪沖出岩石不遠便通過一個很深的洞流人河床,它的力量足夠帶走粉末金子,那些顆粒大的金粒和金塊則掉人了深窟。這個過程經歷了幾百年,甚至幾千年,水下的洞被填滿了。裡面盡是大塊的天然金塊……藏金潭就這樣形成了。

  水從岩石流出的地帶,其右側有一座陡峭的斜坡。我們現在正在斜坡的後邊。左側和前面高高地堆著大大小小的墜下的碎石片,其間水波彎彎曲曲地沖刷出了一條河床,然後以巨大的力量快速地向下沖去。那個藏金潭就在前面提到過的碎石堆的邊上。

  看起來我們來得正是時候。因為柯納、雪伯特、愛格利正要露出真相。啞巴魚和他的伯父被人用帶子綁著,躺在地上,那三個流氓正在向他們解釋為什麼要到這裡來。我們在暗處,他們沒發現我們。

  年邁的阿莫·薩納站在我旁邊,一眼瞥見他們便又高興又激動地對我說:

  「就是他們,老鐵手,他們就是我要找的人。」

  「哪個是?」我問。

  「右邊的和中間的,右邊的那個拿著我的槍,即使百步以外我也能認得出。我們過去,快,快!」

  他指的是柯納和雪伯特。後者手裡拿著左輪手槍。

  「等等!」我警告他,「我們不要著急,要完全按照溫內圖的意圖去做。你有足夠的時間去拿回槍。仔細聽聽,他們在說什麼!」

  是柯納在講話,我們聽清了每一句話。

  「是啊,你根本沒有想到,會有一次也這樣被騙,你這又老又衰弱的傢伙!在你的一生中,有多少個咽喉被你用繩索套住?現在你自已被套住了,並且將被處死。你帶你的侄子來,是為了讓他潛水。現在我們也要讓你享受一下,不把洞裡的金子掏空,我們決不罷休,並且這個活全部由你倆完成。若你不聽話,你將會挨揍,直到從你的爛骨頭裡流出血來。」

  「在這水裡?這麼冷?」老人呻吟道,「你不能這樣要求一個老人!」

  這一場景顯然已持續了一段時間。因為,老拉赫納意外的驚喜已消失了,並且在他懦弱的本質中,無法避免的憤怒佔據了位置。

  「是的,我們就這樣要求你!」牧師回答,「你必須跳進水裡,直到這個洞掏空為止。為了不讓這美妙的75000美元的匯票被弄濕,我們把它從你的口袋裡先取出來。此外你得幫我們忙,簽好字,以便我們真的能拿到錢。」

  老拉赫納發出了驚恐的叫聲。但他說了些什麼,我沒有聽清,因為溫內圖用手指向一座岩石,引起了我的注意。在岩石的後面探出了一個陌生男人的腦袋。我們不是這起即將發生的犯罪的惟一見證人。只見那個人從岩石後跳了出來並且喊道:

  「掏這個藏金潭由我們來操勞,柯納先生,得潛人水裡的恰恰是你。舉起手來!你們這些流氓。我命令你舉起手來!否則我們開槍了!」

  「對,舉起手來!」第二個聲音喊道,「若你不馬上聽從,每人都吃一顆子彈!」

  這兩個人是同夥,我不認識他們。兩人手裡的槍都已作好射擊準備。緊接著又傳來了第三個聲音:

  「舉起手來!我也在命令!手臂都舉高!」原來是希勒,他的槍也同時上好了子彈。

  「維利!」柯納吃驚地喊道。

  「拉艾特!」雪伯特驚愕地喊。

  「是的,拉艾特和維利。」第一位拿槍的說,「你認為我已經死了。很幸運我還活著,並且要與你算帳。舉起手來!我只數到三,一、二……」

  柯納、雪伯特、愛格利放下手中的東西,舉起手來。槍口對著他們,他們已無力反抗,不得不聽從。

  「這樣才好!」維利笑道,「現在把你們綁起來,誰要是動一動手指頭就被打死。希勒先生,勞駕您一下,把他們綁起來。拉艾特和我用槍對準他們,直到您把他們綁好。」

  「好吧。」希勒回答,「你曾預定用帶子來達到這美妙的目的。兩分鐘我就完畢。」

  他把這三個絕望的傢伙綁得很緊。他們躺在地上,不敢說一句話。現在是我們亮相的時候了。我們跳了出來。

  「舉起手來!」我們一同喊道。

  他們都愣住了。

  溫內圖首先要求拉艾特和維利把槍放在一邊,希勒已放下了槍,並搖頭表示,他與我們不相干。溫內圖說:

  「白人請聽著!我是溫內圖,我會辨別是非,惡人才怕我。」他轉向那位第一個下命令的人,「你叫維利?我們瞭解你的命運並且想幫助你。告訴我們,你怎樣逃生的!」

  顯然,維利被阿帕奇頭領的威勢所鎮住,他半勉強半信任地說:

  「你說,你知道我與這些傢伙的經歷。我……」

  「是的。」

  「我儘管不知道,你是怎麼……」

  「你該告訴我們,你是怎樣躲開跟蹤你的子彈的?」

  「他們以為子彈打中了我的頭,其實只傷了一點皮肉。我坐在邊上,便從竹排上落到了水裡。他們在上邊盯著我,所以我沒有馬上潛出水面,而是遊到了一棵漂著的樹旁,樹幹擋住了他們的視線,才救了我。我看到他們在附近轉彎的地方,把竹排和金子拖上岸運走了。等他們離開後,我才往岸邊遊,因為流了許多血,根本遊不動。要沒有拉艾特,我死定了。」

  「該死的!」柯納氣得咬牙切齒。

  「拉艾特就是你?」阿帕奇頭領問。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁