學達書庫 > 盧梭 > 新愛洛伊絲 | 上頁 下頁 |
一一七 |
|
書信二十七 覆信 你放心,我不會生氣的;你的信,使我感到的痛苦多於憤怒。你此次不是出於本心的放蕩行為,損害的不是我,而是你自己;我對此感到十分痛心。我寧肯看見你傷害我,也不願意看見你這樣墮落下去;我唯一不能原諒你的,是你對你自己做了壞事。 就你引以為恥的這次錯誤來說,你的罪過還不是你想像的那麼大。這件事,我頂多只是責備你不謹慎而已。出現這種事情的原因,不是一天兩天產生的,其根源甚深,只是你未早有覺察,因此需要用友好的手來給你加以剖析。 你的第一個錯誤是,你採取了一條不好的道路進入社會。你愈前進,便愈入歧途。我感到害怕的是:如果你不回頭,你就必然會毀滅。你讓人家不知不覺地把你引進了我所擔心的陷阱。下流不堪的罪惡的誘惑,是不可能一下子就把你引上鉤的。那些壞朋友,是從搞亂你的理智開始,進而敗壞你的道德的;他們已經用你自己的品行對你奉行的行為準則做了第一次試驗了。 儘管你沒有一句話專門給我講你在巴黎經常幹了些什麼事情,但從你信上就可看出你結交了些什麼人,他們是如何用你自己觀察那些事情的方法把那些事情展現給你看的。我一點也不瞞你,我對你的信的寫法很不滿意;如果你再用這種筆調寫信,我痛苦的心情必然會有增無已。真的,人們很可能把你的信看作是一個紈絝子弟①寫的一封挖苦信,而不是一個哲學家寫的論文,更難相信是你從前給我寫信的那只手寫的。唉!你想通過那幫附庸風雅的女人和遊手好閒的男人的小聰明去研究人,你竟拿不堪入目的和變化無常的華麗的外觀做你的評論的依據!花那麼多的力氣去收集一些十年以後將不存在的習慣和社會禮儀,而不去研究人心的永恆的動力和感情的持久的與秘密的作用,這值得嗎?就以你這封關於婦女的信為例:對於婦女,我自己是能夠想辦法去瞭解她們的,因此,你那封信對我有什麼教益呢?把盡人皆知的婦女們的打扮描寫一通,對她們舉止言談的方式說那麼多的怪話,對少數傳說紛紜的放蕩行為妄加揣測,好像巴黎所有一切誠實的婦女的感情全都沒有了,所有的婦女都是坐豪華的四輪馬車上戲院的,通通都是坐在二樓最好的包廂中看戲的!對於她們的審美觀和她們的行為準則,對於她們真正的性格,為什麼一句有利的話也不講?在評論一個國家的婦女的時候,一個大智大慧的人竟略而不談她們如何治家和教育孩子,這豈不奇怪嗎②?在你的信中,似乎只有一件事你做得對,那就是:你懷著愉快的心情讚揚她們善良的天性,並對你自己的天性也有所稱道。你這樣做,是否只是一般地為婦女說公道話呢?在世界上,哪一個國家的婦女沒有溫柔和同情的天性? -------- ①親愛的朱莉,你真叫人好笑!嗨!你對當代的事情一點也不明白!你不知道,現在已經沒有「紈絝子弟」而只有「嬌小姐」了。我的上帝啊!你知道的事情怎麼這麼少?——作者注 ②他怎麼會略而不談呢?這些事情與她們有什麼關係?各位大作家,各位著名的院士,如果婦女們都不管文學和國家大事,而去料理家務,這個世界和這個國家將變成什麼樣子呢?你們這些人個個又將變成什麼樣子呢?——作者注 如果你講的,是你親眼見到的,而不是聽人家說的,或者,你去向明理的人稍為打聽一下,你的描述肯定會大不相同!你這位十分注意於保持判斷力的人,現在好像是為了拋棄你的判斷力,才特意去結交一些輕浮的年輕人似的。你必須知道,輕浮的年輕人和智者交往的目的,是為了引誘智者,而不是向智者學習!你注意到了他們的年齡與你不相配,其實,年齡即使不相配,那也不要緊,因為對你來說,智慧和理智的相配,才是至關重要的,而這一點,你卻忘記了。儘管你性情急躁,但你是男人當中最隨和的男人;你的思想雖已成熟,但你還是讓那些與你相交的人這樣牽著鼻子走,以致不常去和那些與你年齡相若的人來往,以避免像現在這樣墮落,並恢復你的童心。你想與那些人為伍,那就是自甘墮落;你不挑選比你聰慧的人做朋友,你就必然會自己降低你自己。 我不責備你在不知情的情況下被引到一個不光彩的地方,但我要批評你是被一些年輕軍官引到那裡去的;那些年輕的軍官,你根本就不應該結識,或至少是你不應該讓他們領你去玩。至於你想引導他們按你的準則行事的計劃,我認為,你計劃中憑熱情辦事的地方多於謹慎從事的地方,如果說由於你為人太嚴肅而不能成為他們的夥伴的話,則你又太年輕,因此,不能擔當他們的導師。當你自己都不知道做什麼事情好的時候,你就不應當試圖去改造他人。 你的第二個錯誤,比第一個嚴重,而且簡直是不可原諒的:你公然在一個很不適合於你去的地方過夜,而且在你發現是在什麼人家的時候也不馬上逃離。你那些辯解的話是站不住腳的。「要說不願意,已為時太晚。」①好像在那樣的地方,某種禮儀的威力比道德的威力還大似的。停止做壞事,是不能藉口說什麼為時太晚的。至於你所說的:只要你對那些事情感到厭惡,就可以保你平安無事,這我不發表什麼意見;事情的經過已經告訴你,你的話是說得不對的。你應當開誠佈公地對我這個知道你的心的人說,這是因為你害羞,所以才留在那裡的。你擔心:如果你離開那裡,人家會笑你;一陣噓聲就把你嚇住了,因此,你寧肯事後後悔,也不願意當時受人嘲笑。你知道你在這件事情上是按什麼準則行事的嗎?你奉行的是這樣一條準則:它首先把罪惡引人善良的靈魂,用眾人的喧囂來窒息良心的呼聲;它利用你害怕挨駡的心理來壓制你做好事的勇氣。能戰勝誘惑的人竟屈服于壞的榜樣;靦腆害羞的人,竟因為怕人家說他害羞,就變得厚顏無恥了;這種怕人家說自己害羞的不良心理,比不良的傾向更能敗壞人的誠實。因此,你尤其要預防這一點;因為,不論你做什麼事,只要你怕人家笑你(你平時是不怕人家取笑的嘛),你就要為人家所左右。你敢冒千百次危險,但害怕受別人一次取笑;我還從來沒有見過一個如此勇敢的人,竟同時又是如此的膽小。 -------- ①這句話,是聖普樂為自己辯解的原話,見本卷書信二十六。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |