學達書庫 > 雷馬克 > 西線無戰事 | 上頁 下頁 |
一 |
|
【第一章】 本書既不是對戰爭的控訴,也不是內心的自白,僅僅想以此告知後人,曾經有那麼一些人,他們在罪惡的硝煙中苟延殘喘著,卻最終還是靜靜地倒下了。 * * * 我們是昨天才從火線後面九公里的地方換防的。而此時肚子裡早已添滿了菜豆煮牛肉,感覺非常愜意。更何況還有滿飯盆的東西可以在晚上享用,就連香腸麵包也是雙份。這種事情已經遠離我們太久了,長著西紅柿腦袋的炊事員不停地招呼並用長柄多給每個走過的人舀一大勺菜。對於好吃懶做的恰德和謹慎細心的米羅來說就更為欣喜了,他倆用臉盆裝了滿滿一盆。不過總令人費解的是恰德卻永遠瘦得像一條鯡魚,儘管他食欲大得驚人。 這一切對於我來說,最慶倖的莫過於給每人發了十支雪茄和二十支紙煙,再加上我又用兩塊嚼煙換得的克托辛斯基的紙煙,這樣就共有四十支紙煙,足以供我抽一天的了。其實要不是那個愚蠢的普魯士人計算錯誤,我們才不會撈到這麼多好東西呢! 我們是在十四天前被調防到前線的。好在這裡沒什麼戰爭,所以軍需官備足了全連一百五十人的生活材料等我們回去後用。可天有難測風雲,偏偏就在最後一天,我們遭受到了英國人的突然襲擊。最後活著回來的只剩下八十多人了,——損失相當慘重。 昨天夜裡我們終於撤了回來,稍作安置,便倒頭睡覺了。正如克托辛斯基所言,只要能好好飽睡一覺也就不枉打這一仗了。十四天來,幾乎天天都是睜著雙眼度過的,大家實在是太困乏。 一覺醒來已值正午,大家都不約而同拿了飯盒到伙房前排隊,菜的香味在空氣中彌漫著,有些叫喊著早來的自然是肚子叫的最響的:小阿爾貝特·克絡普,一個有頭腦的思想者,所以才只是個一等兵;第二位是夢想著考試的米羅,就連硝煙密集的戰火中他還在喋喋不休地背誦著物理定律;留絡腮鬍子的是熱衷於談論軍官妓院的傢伙羅爾,他認為妓女們都應穿綢緞衫,接待上尉以上客人時應先洗個澡;而我,保羅·薄依慕,就排在第四位。我們四人是同班同學,剛滿十九歲便參軍當了志願兵。 再往後是瘦鉗工恰德,二十來歲,卻極為能吃;海依·威思托洪,跟我們同齡,挖泥煤出身,他的大手能輕而易舉地抓滿一整塊麵包;後面莊稼漢德特林整天只惦記土地和妻子別的並不去多想;排在隊尾的四十歲中年人叫斯坦尼斯勞斯·克托辛斯基,長著一張土灰色的臉,深邃的眼睛,和一個出色的能辨別空氣和食物的好鼻子。因為他沉穩、機靈而被我們當成是頭目。這幾個傢伙都是我們的朋友。 很長時間,炊事員不出來。大家都有些煩躁有些生氣了。我們一夥排在最前面,見那傢伙仍是若無其事的樣子。「快把湯勺拿出來打飯吧,海因裡希!」克托辛斯基在後面喊起來,「飯菜早就煮熟能吃了,還等什麼呢?」 「怎麼就來這麼些人,得等都到齊了才能打飯。」海因裡希搖著頭說。 「就這麼多人了,其餘的去野戰醫院和群葬墓地不會回來啦。」 聽完這句話,炊事員愣住了,他的口氣也有些變:「可是,我準備的是一百五十個人的東西呀。」 「那這次,我們該吃頓飽飯了,快開飯吧。」克絡普邊說邊往他腰上推了一把。 恰德狡黠地笑了一下,眯著眼湊過去低聲說:「你可真是個死腦筋,這麼說,麵包和香腸你都領了一百五十個人的,是吧?」 「嗯。」炊事員神情木然地點了點頭。 恰德顎骨輕輕抖動著:「還有紙煙也是嗎?」 「都是,都一樣。」 「嘿,我們交好運了。」恰德樂得眉飛色舞起來,「我想一想——嘿,沒錯。恰好每人夠分兩份東西。」 「不行,那可絕對不行。」西紅柿這才恍然大悟。 大家也都激動起來,紛紛圍過去指責他。 「一百五十人的東西,絕不能讓八十個人來分。」這傢伙固執地說。 「小心回頭收拾你。」米羅也跟著沖他嘀咕了一句。 「飯菜你們儘管吃,可東西就發八十人的。」那傢伙還是堅持著不肯讓步。 「這次你應該大方點,對不對?要知道東西是發給二連的,我們不就是二連的嘛,你又不是只領八十個人的,就發揚發揚風格快分吧。」克托辛斯基也生氣了。 我們都上去動手推打這個傢伙,很早就想揍他一頓了——好幾次因他膽小怕死,送到前線的菜都成冰的了。而一連的胖子布爾克卻在關鍵時刻能親自抬著鍋到前線沿的陣地上來。我們把平日裡的氣憤全部準備發洩出來。大家推推搡搡情緒很激動。混亂中,連長過來才喝止住這場爭端,他問了問原委,看了看周圍,輕輕地說了一句:「我們確實死了不少人。」 「嗯,菜還不賴,」少尉掀開鍋蓋看了看轉身邊走邊說,「過一會兒給我送一滿盤菜來,把東西都分了吧,我們是很需要這些東西的。」 恰德高興得眉開眼笑起來。那個少尉是剛從軍士提起來的,他明白該怎麼做。 「快動手吧,胖傢伙,這東西又不是你個人的,心慌什麼,可千萬別數錯了!」 「你最該被絞死!」西紅柿氣急敗壞地罵道,他已經崩潰了,每當他遇到不可理喻的事情時,他就索性放棄,但還是無奈地分發了各種東西。同時為了證明他的寬容大度,又多給每人發了半磅人造蜜。 * * * 今天真是個難得的好日子。幾乎人人都收到幾封信和報紙。大家轉到營棚後的草地上,圍坐一圈。克絡普的胳膊下面帶著個人造黃油桶的圓蓋。 右側是一座方方正正的很大的公廁。主要是新兵用的,他們還不會像我們一樣把那些閒置的又方正又乾淨的木箱子充分享用。我們卻都有更舒適的處所。到處零散地分佈著一隻只矮矮的小箱子,它們很乾淨,座位舒服得很。旁邊還有拉手,可四處搬動。 搬來三隻木箱大家圍攏著,盡情地坐著,一會兒兩個小時便過去了,我們才懶懶地直起腰來。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |