學達書庫 > 外國文學 > 裡柯克 | 上頁 下頁 |
魔術師的報復 |
|
「女士們,先生們,」魔術師說,「現在大家看清了,這塊布裡什麼也沒有,接下來我要從裡面變出一缸金魚來。說變就變!」 全場的觀眾紛紛讚歎:「噢,太妙了!他是怎麼變出來的?」 可是坐在前排的那個機靈鬼卻不以為然。他用不小的聲音對他周圍的人說:「魚——缸——早——就——藏——在——他——衣——袖——裡——啦!」 周圍的人向機靈鬼會心地點頭致意,說:「噢,那當然。」結果,全場的人都交頭接耳地說:「魚——缸——早——就——藏——在——他——衣——袖——裡——了」 「我的下一個魔術是舉世聞名的印度斯坦環,」魔術師說,「你們可以看出,這些環是明顯分開的,我只要敲一下,它們就會串連起來(叮噹,叮噹,叮噹)——說變就變!」 全場響起一片激動的嗡嗡聲,可很快又聽見那個機靈鬼低聲說:「他——袖——子——裡——肯——定——藏——著——另—————套——環。」 觀眾們再一次點頭並交頭接耳:「那——套——環——他——早——就——藏——在——袖——子——裡——啦。」 魔術師開始皺眉頭了,臉色陰沉起來。 「現在,」他接著說,「我要表演一個最有趣的魔術,我將從一頂帽子裡變出雞蛋來,想變多少就有多少。有哪位先生願行行好,把帽子借給我用一下嗎?啊,謝謝您——說變就變!」 他從帽子裡變出十七個雞蛋來,有那麼三十五秒鐘觀眾們開始認為他妙不可言了。可接著那個機靈鬼又在前排悄悄說開了:「他——衣——袖——裡——藏——著——好——幾——只——母——雞——哩」 變雞蛋的魔術就這麼砸了。 每一個魔術都是這樣收場。那個機靈鬼揭穿了所有的奧秘,他悄悄告訴大家魔術師的袖子裡不僅藏有環、母雞和金魚,而且還藏有幾副撲克牌、一大條麵包、一個玩具搖籃車、一隻活的荷蘭豬、一枚五十分的錢幣和一把逍遙椅哩。 魔術師的名望很快降到了零點以下,在晚會即將結束的時候,他作了最後一次努力。 「女士們,先生們,最後,我將向大家表演一個著名的日本魔術,它是蒂波雷裡的土著人最近發明的,好心的先生,」他轉向那個機靈鬼,接著說,「您能不能把您的金表借給我用一下呢?」 金表送到了他手裡。 「您能允許我把它放在研缽裡搗碎嗎?」他狠狠地說。 機靈鬼點點頭並且微微一笑。 魔術師把金表扔進研缽,然後從桌子上拿起一把長柄錘。臺上傳來狠狠搗碎東西的聲音。「他——把——表——轉——移——到——衣——袖——裡——去——了。」機靈鬼低聲說道。 「現在,先生,」魔術師繼續說道,「您能把您的手絹給我並允許我在上面鑽幾個洞嗎?謝謝您。您們瞧,女士們,先生們,這可不是騙人的;手絹上這些洞一目了然。」 機靈鬼的臉開始神采飛揚了,這一回的表演實在叫人猜不透,他給迷住了。 「現在,好心的先生,您能把您的絲帽遞給我並允許我在上面跳跳舞嗎?謝謝您。」 魔術師用雙腳迅速跳了一通快步舞,然後向觀眾展示了一下那頂面目全非的帽子。 「先生,您現在願意把您的賽璐珞衣領摘下來並允許我在蠟燭上燒掉它嗎?謝謝您,先生。另外,您願意讓我用錘子把您的眼鏡敲碎嗎?謝謝您。」 到這個時候,機靈鬼的臉上已是一副大惑不解的神色。「這下可把我給難住了,」他低聲說,「我一點兒都看不破它的竅門。」 全場鴉雀無聲。然後魔術師挺直身子站了起來,他狠狠地盯了機靈鬼一眼,接著就發表了他的收場白: 「女士們,先生們,你們都看到了,在這位先生的同意下,我砸了他的表,燒了他的衣領,碎了他的眼鏡,還在他帽子上跳了舞。要是他還願意讓我在他的外套上畫綠條條,或者是把他的吊褲帶打成結的話,我很樂意為之效勞,以博諸位一樂。要是不行的話,那表演就到此結束。」 在樂隊熱烈的演奏聲中,帷幕落了下來,觀眾們紛紛起身離席,他們深信:無論如何,有些魔術決不是靠魔術師的衣袖完成的。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |