學達書庫 > 邁克爾·克萊頓 > 失落的世界 | 上頁 下頁
五〇


  「劉,」巴塞爾頓耐心地說道,「去那個島並不重要。重要的是如何將我們的發現呈獻給世界。」

  道奇森頓了頓,「我們的發現。」他重複道,「我喜歡這麼說。喬治,很好。我們的發現。」

  「反正,那是事實,對不?」巴塞爾頓的臉上浮出和藹的微笑,「遺傳技術公司破產了,它的技術對於人類來說已經失傳。一個非常非常慘重的損失,我在電視上多次說過。然而在這種情況下,任何人重新找到它就是一個發現。我不知道你會把這稱作什麼。正如亨利·普安卡雷所說——」

  「好吧,」道奇森說,「這麼說我們有了一項發現。那麼然後呢?召開一次新聞發佈會?「

  「絕對不行。」巴塞爾頓大驚失色,「召開新聞發佈會太粗俗了。我們會因此遭到各種各樣的批評。不行,不行。如此重大的發現必須受到體面的禮遇。必須加以報道,劉。」

  「報道?」

  「在文獻刊物上——我想是《自然》雜誌。」

  道奇森乜斜著眼。「你想在一份科學刊物上宣佈此事?」

  「還有比這更好的辦法來使它合法化嗎?」巴塞爾頓說,「向我們的學術同行們呈上我們的發現是名正言順的事,當然這將引發一場爭論。但這場爭論又將包含些什麼呢?一場學術仗,教授攻擊教授,充斥著報紙的科學版整整三天,直到被有關乳房再造的最新消息擠出版面為止。然而就在這三天中,我們已充分申明了我們的所有權。」

  「你來寫嗎?」

  「是的。」巴塞爾頓說,「我想要過些時候,登在《美國學者》,要麼是《自然歷史》上。一篇有關人類利益的東西,談談這項發現對未來有何意義,關於過去又對我們有何啟示,請如此類……」

  道奇森點點頭。他看得出巴塞爾頓言之有理,因而又一次想到自己是多麼需要他,讓他加入小組又是多麼明智。道奇森從未想到過公眾反應。巴塞爾頓卻只想這個,不想別的。

  「那麼,很好。」道奇森說,「不過如果我們不去那座島,一切都等於空談。」他又瞅了一眼手錶。

  他聽見身後一扇門打開了,他的助手霍華德·金走了進來,還拉著一個矮矮胖胖、留著小鬍子的哥斯達黎加人。此人有著一張飽經風霜的臉和一副陰沉沉的表情。

  道奇森在凳子上轉過身來。「這就是那個人嗎?」

  「是的,劉。」

  「他叫什麼名字?」

  「甘多卡。」

  「甘多卡先生,」道奇森舉起萊文的照片說道,「您認識這個人嗎?」

  甘多卡投去幾乎察覺不到的一瞥。他點點頭:「這是萊文先生。」

  「正是他。該死的萊文。他什麼時候在這兒的?」

  「幾天前。他和我的袁兄弟迭戈一塊兒走了,到現在還沒回來。」

  「他們上哪兒去了?」道奇森問道。

  「索那島。」

  「好。」道奇森飲幹了啤酒,推開酒瓶。「你有船嗎?」他轉向金,「他有船嗎?」

  「他是個漁夫,他有船。」金答道。

  甘多卡點點頭:「一條漁船,是的。」

  「很好,我們要到索那島上去。」

  「是,先生,但今天的天氣……」

  「我不管什麼天氣,」道奇森說,「天氣會轉好的,我現在就要動身。」

  「也許要等等——」

  「現在。」

  甘多卡雙手一攤。「我很抱歉,先生。」

  道奇森說:「把錢給他看看,霍華德。」

  金打開一隻公文包,裡面裝滿了五千科朗一張的哥斯達黎加紙幣。

  甘多卡看了看,抽出一張紙幣檢查了一番,然後小心地放回去,身體稍微挪動了一下。

  道奇森說:「我要現在動身。」

  「好的,先生。」甘多卡說,「你一準備好我們就出發。」

  「這還差不多。」道奇森說,「到那座島要多長時間?」

  「大概要兩個小時,先生。」

  「很好。」道奇森說道,「好極了。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁