學達書庫 > 邁克爾·克萊頓 > 失落的世界 | 上頁 下頁 |
四八 |
|
霸王龍咆哮著狂奔而來。索恩能感到大地在震顫。巨大的咆哮聲炸痛了他的耳朵。霸王龍眼看就要撲上來了,那兇惡的大頭奮力伸向前,張著血盆大口—— 索恩用腳跟朝後一蹬。摩托向前一移,後輪冷不丁地開動了,甩起一股泥漿,摩托車呼嘯著沖上泥濘的小道。他一個勁地加速。摩托車在小路上折來拐去,險象環生。 萊文在他背後大叫大嚷著,但索恩不聽。他的心怦怦直跳。摩托車飛越過路中的一道溝,幾乎失去了平衡,隨即又穩住,重新加速。索恩不敢回頭擊看,他能夠聞到腐肉的陣陣惡臭,聽到那龐然大物在追擊中的聲聲喘息…… 「道克,別緊張!」萊文大叫。 索慰充耳不聞。摩托車呼嘯著向山上飛馳。樹枝啪啪地抽打著他們的身體。泥漿飛濺到臉上和胸口。他被車帶到路邊的溝裡,隨即又控制住車,回到小路中央。他聽到又一聲咆哮,感到聲音似乎有所減弱,但—— 「道克!」萊文湊近他的耳朵喊道,「你要幹什麼?要殺了我們嗎?道克,沒有恐龍追我們啦!」 索恩把摩托開到一段平坦的路上,硬著頭皮回頭看了一眼。萊文說得不錯,沒有恐龍追他們了。他已看不見追擊的恐龍的蹤影,儘管還能聽到它的咆哮從遠處傳來。 他放慢了車速。 「別緊張。」萊文搖搖頭說。只見他面如土色,驚魂未定,「你的車開得太可怕了,知道嗎?你應該吸取教訓。你險些在那兒送了我們的命。」 「它在攻擊我們。」索恩生氣地說。他很熟悉萊文的苛刻態度,但此時此刻—— 「荒唐。」萊文說。「它根本就不是在攻擊。」 「真他媽的太像了。」索恩說。 「不,不,「萊文說,「它不是在攻擊我們。那只雷克斯龍是在保衛他的窩,這裡有很大的差別。」 「我看不出有什麼差別。」索恩說道,他停下摩托,狠狠地瞪著萊文。 「事實上,」萊文說,「如果雷克斯龍打定主意要追擊你,我們現在就死定了。可是它幾乎立即就停止了。」 「是嗎?」索恩說。 「毫無疑問,」萊文以他那種賣弄學同的方式說道,「雷克斯龍的意圖只是要嚇跑我們,保衛它的領地。它決不會丟下窩不守,除非我們拿走什麼東西,或是騷擾它的窩。我敢肯定現在它已回到配偶那裡去孵蛋了,哪兒也不會去。」 「這麼說幸虧它是個好父親。」索恩說著加大油門。 「當然是個好父親,」萊文繼續說道,「傻瓜都能看出來。沒看見它有多瘦嗎?它只顧哺喂子女,忽視了自己的營養,也許已有數周時間啦。霸王龍是一種複雜的動物,具有複雜的獵食行為,並且具有複雜的育仔行為。如果成年霸王龍持續幾個月地扮演父母角色,我也不會驚奇。舉例說,它可能會教子女獵食。開始先帶回一些受傷的小動物,讓小傢伙們去吃掉。諸如此類吧。弄清它究竟幹些什麼將是很有意思的。我們幹嗎要等在這兒?」 索恩的耳機裡響起喀啦喀啦的無線電聲。馬康姆說道:「他決不會想到要感謝你的救命之恩的。」 索恩哼了一聲:「顯然不會。」 萊文說:「你在和誰說話?是馬康姆嗎?他在這兒嗎?」 「在這兒。」索恩說。 「他贊同我的觀點吧?」萊文說。 「不完全。」索恩搖搖頭。 「瞧,道克。」萊文說,「很抱歉讓你不安了。可是沒有必要呀。事實上,我們剛才根本沒有危險,除了你的糟糕駕駛技術之外。」 「好,說得好。」索恩的心臟仍在胸膛裡怦怦跳著。他深深地吸了口氣,把車頭向左一轉,拐上一條寬些的小道,開始返回營地。 萊文在他背後說道:「非常高興見到你,道克,真的非常高興。」 索恩一言不發。他順路而下,穿過密密的植物枝葉,加快車速,朝山谷駛去。不久,他們便看見了下面空地上的拖車。 萊文說道:「好啊,你把什麼都帶來了。設備在運行嗎?一切情況良好?」 「似乎都還可以。」 「好極了,」萊文說。「實在是好極了。」 「未必。」索恩說道。 在拖車的後窗裡,凱利和阿比正隔著玻璃興高采烈地揮手。 「你在開玩笑吧。」萊文說道。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |