學達書庫 > 芭芭拉·卡德蘭 > 意亂情迷 | 上頁 下頁 |
三十四 |
|
她知道,阿裡西斯為什麼能輕而易舉地以她來取代凱瑟琳在人民心目中的地位。因為她父親曾告訴過她說,她象個仙女,而且她穿上雪白的結婚禮服,一定酷似農民所渴慕的公主或仙女。 「那只不過是巧妙的一齣戲法罷了。」秀拉心裡這麼想著,同時所有神奇感也跟著消失了。 她頓時覺得好消沉、好沮喪。她覺悟她並非什麼要人,她只是舅母所說的——「與僕人相差無幾」的卑賤人物而已。 太陽完全下山了。 這是薄暮時分最美的時刻,夜暮的陰影充滿了神秘,一座座雕像在低垂的夜幕中顯出白色的輪廓。但是浮現在秀拉眼前的,卻只有阿裡西斯英俊的面龐、寬闊的額頭,挺直的鼻樑、剛毅的下巴以及注視她的眼神。 他到底在想些什麼呢?他到底有什麼感受呢?對於她,他永遠是個迷,他永遠是個她無法瞭解的男人。 忽然傳來一聲尖銳的敲門聲,她轉過身,嚇得心房狂跳,不知道進來的會是誰。 她用卡瓦尼亞話應門。門一開,她看見是將軍,高興得禁不住想三步並作兩步地跑上前去。但是她突然愣住了,發現他身後竟然跟著兩個士兵。他們一起進入房間,關上門,然後就在起居室內站起崗來。秀拉驚慌地看著他們,接著露出詫異的眼光。 將軍往她那邊走了幾步,然後停在房間的中央,秀拉搞不清他臉上的表情到底是什麼。 「我想跟你談談。」他用英語說。 「我一直……都在等你……來,」她回答:「但是,這些士兵為什麼站在這裡?」 「帶他們來,你才會有安全感。」他說。 「有什麼……可防衛的?」秀拉詫異地問。 「防衛我!」他回答。 她幾乎不敢相信自己的耳朵。他又繼續說:「昨晚我辜負了你對我的信任,保證今天那種事絕不會耽擱你太多時間。」 突然間,她懂了。 她知道,他指的就是昨晚他離開山洞之前吻她的那回事。 他地態度太逼人了,她幾乎快被弄哭了,於是她急忙說:「叫士兵出去!否則我絕不和你說話!」 將軍仍然靜止不動。 「你這樣要求是明智的嗎?」他問。 她覺察到自己的情緒太激動了,所以轉身走向窗口,避開將軍的視線。 「叫他們……出去!」她以顫抖的聲音再說一遍:「我認為……他們在場,對我是一種……侮辱……」 「我沒有那個意思。」 將軍只好支開士兵。秀拉聽見他們離開房間,而且帶上了門。 她望著微暗的窗外,覺得寧靜的花園仿佛已經變成一個不可測知而逼人的未來世界。 「我要來告訴你,」她聽見他在她身後說:「聽說有一艘英國船停泊在基維港,所以我替你準備了一輛馬車,一小時之內即可將你送往基維。」 突然,秀拉覺得全身麻木,動彈不得。過了一下,她才慢慢地從窗口轉過身來。她從來沒有看過他如此嚴肅,而且臉上的表情還有點陰沉。 「一艘……船?」她問。 「一艘英國船,可能是要開往雅典的,那麼你就可以到那裡與你舅舅和表姐團聚;或者,如果那艘船是直接駛往英國的話,就可以平安地把你送回家鄉。」 她實在難於瞭解她所聽到的話。她曾經想過他可能並不喜歡她,但她絕不相信這麼快就趕她走,而限她在一個鐘頭內立刻離開。 她呆呆地凝視著他,就象一個臨溺斃的人一樣,往事一幕幕地浮現在眼前。秀拉看見在英國等待著她的未來:冰冷的城堡、勞碌的生活、長年被怨恨的氣氛所籠罩的日子。 以前的日子的確難耐,但是,現在要她遺忘她在卡瓦尼亞的那顆心,似乎更令她無法忍受。她曾模糊地想過,如果明知阿裡西斯並不愛她的話,那麼和他一起生活一定很痛苦;但是,如果一旦回英國,而又明知永遠不可能再見他的話,那不是更難過嗎? 她聽見他說:「我必須感激你為卡瓦尼亞所做的一切,但是,我相信我送你回家鄉是對的。」聲音好象是從遠處處傳來的。 「可是……我們已經……結了婚。」秀拉淒淒艾艾地說。 「關於公證結婚的部分,我自會解決,」他回答:「至於教會的儀式方面,雖然要費較長的時間,但我確信,我們一定能想辦法取消,因為你當初是被迫成婚的,既沒有給你考慮的時間,也沒有讓你作心理準備。」 「他考慮的真周到。」她絕望地告訴自己。 然後,秀拉看出他似乎有離去之意,趕緊說:「求你……讓我留下。」 她覺得他的態度還是那麼強硬。他回答:「那是不可能的。」 「為什麼呢?我不會……惹你麻煩,也不會向你要求什麼,更何況,也許我還能……為人民做點事。」 「不行!」他的語氣很堅決。 「等你有了醫院以後,」秀拉瘋狂似地說:「我就可以照顧醫院的病人,尤其是小孩。」 「你最好還是回去過你熟悉的生活吧,你不知道這裡將來還會發生多少困難和危險呢!」 「我不……怕,昨晚……我不是跟隨你去了嗎?」 「你的確很勇敢,但是,下一次我們就不可能這麼幸運了。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |