學達書庫 > 芭芭拉·卡德蘭 > 蜜月佳期 | 上頁 下頁
四十一


  「可是你可能會……死掉,」安東妮亞說。「而且那都是……我的過錯,如果因為我而使你……喪身,我怎麼能……繼續……活下去?」

  她幾乎要哭了,可是她不願失去自製力,就轉過身去,走向窗邊。她望著窗外的黑暗,微仰著頭,讓眼淚不至於滾落面頰。

  「因為我們彼此坦自,」她聽到公爵在她身後說。「也因為我們曾經同意,我們之間絕不矯飾,所以我也有一件事要告訴你,安東妮亞。」

  他說話的態度特別嚴肅,他靜待著,指甲深陷掌中。現在,他們回到了倫敦,她猜得出他會跟她說些什麼。

  「我要告訴你的是,」公爵說。「我愛上了一個人。」

  這正是她所預料的,可是卻仍使她的心受到致命的一擊。

  她感覺自己僵硬了、麻木了,然後是一陣痛苦,那麼深刻、那麼強烈,把她撕成了碎片。她盡了最大的努力,使自己沒有哭叫。

  她用一種不像是她所有的聲音說:「我……瞭解,我會照我們的……約定,到……鄧卡斯特花園去。」

  「你認為你在那兒會快樂嗎?」公爵問。

  淚水幾乎要奪眶而出了,但自尊心使她回答:「我會……很好的。」

  「一個人?」

  「我還……有……馬兒們。」

  「我認為我們同意共享它們。」

  她沒有聽懂,過了一會,才結結巴巴地說:「你……是說你要……把一部分送給……侯爵夫人?」

  「轉過來,安東妮亞。」

  她想聽從他的活,可是怕他從她臉上知道她對他的感情。

  她聽到他走近了,而她卻沒有動。

  「你誤會了,」他輕聲說。「我愛的不是侯爵夫人。」

  「不是侯爵夫人?」

  安東妮亞驚異地轉過身,她發現他比她想像的更靠近她。她迅速地瞥了他一眼,又把目光調開了。

  「可是……我以為……」她猶豫地說。

  「有一小段時間的確如此,」公爵說。」可是我弄錯了。」

  「那麼是別的女人!」安東妮亞絕望地猜測著那會是誰。

  她不相信在經歷那場醜惡的決鬥後,那個女人會是伯爵夫人。

  「我愛的那個人,」公爵說得非常輕,而且非常慢,似乎是在斟酌字句。「我想她愛我就象愛她的孩子一樣。我想知道的是,安東妮亞,她是否會象愛一個男人那樣愛我。」

  安東妮亞覺得要窒息了!

  她的喉嚨有一種奇特的感覺,而她的胸口卻升起一股狂野而美妙的情緒!

  「你……是說……?」她試著說。

  「我愛一個人,」公爵輕柔地說。「她擁抱著我,用愛的聲音跟我說話。她吻我的面頰、我的前額。」

  安東妮亞含糊不清地喃喃自語著,然後,她突然轉向他,把臉埋在他的肩頭。

  他緊緊地擁住她。

  「你能象愛一個男人似的愛我嗎,我的寶貝?」他問。「我真害怕現在我好了,就會失去你。」

  他感覺她在震顫,然後,他非常溫柔地托起她的臉。

  「你曾經吻我,親愛的。」他說。「現在應該讓我吻你,這才公平。」

  他的嘴唇接觸了她的。她感到一陣奇特而美妙的戰慄穿過全身,那是一種她從不瞭解的感覺,卻也是她給他的愛的一部分。

  那麼完美、那麼狂喜、那麼無可抗拒,她覺得自己簡直要快樂得死去。

  房屋似乎已消失,整個世界只有他倆,正如在巴黎時她所想的,他們在一個秘密的小島上,除了他們,再沒有任何人。

  她認為自己一定是在做夢。

  他低頭看著她的眼睛,看見那份迷惑的情緒,他柔柔地說:「現在,告訴我,你有多愛我?」

  「我……愛你。喔,艾索爾,我……全心全意……愛你。我現在知道,從一開始,我就……愛上你了。」

  「我勇敢的、美好的,不發怨言的小妻子,」他說。「我怎麼知道,世間竟有如此完全,又如此勇敢的女人!」

  「我……不害怕,那是因為我……和你在一起。」安東妮亞喃喃地說。

  「你永遠會跟我在一起。」他回答。

  他的手臂緊緊地環抱著她,說:「我們有好多事情要共同去做,我想在這段時間裡,我們都不會願意待在倫敦,參加宴會或是讓屋子裡擠滿了朋友。」

  安東妮亞感到他是在顧慮侯爵夫人,她耳語著:「在鄉間,你不會厭煩嗎?」

  「只要和你在一起,無論到哪裡,我都不會厭煩的,」他回答。「不過我們不能忘了我們的馬兒!我們要一起訓練它們,讓它們在越野障礙賽中獲勝。我想我們會很忙碌的。」

  他又吻了她;現在,他的吻變得熱情洋溢。

  她覺得自己似乎成了他身體的一部分,火焰在熱烈的欲望中點燃,他們融成了一體。

  「我愛你,」過了一會兒,他聲調顫抖地說。「我愛你的一切,你優美的身材、你的眼睛。」

  他吻著她的眼睛,然後繼續說:「我愛你美妙的聲音,你柔軟的手,你的甜美、溫順、同情。」

  他用低沉的聲音說下去:「我以前從不瞭解我對女人要求的就是這些,我一直尋求不到。」

  「我以前是那麼……嫉妒……侯爵夫人。」安東妮亞輕聲說。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁