學達書庫 > 芭芭拉·卡德蘭 > 愛情之光 | 上頁 下頁 |
四十七 |
|
「你太可愛了,」邁克爾說。「我要吻你的足尖,那些纖細得出奇的腳呀。我也要吻你的手指,最想要的,親愛的,是吻你的嘴唇。」 塔裡娜覺得渾身在顫抖,一股強烈興奮的火焰突然迅速穿過她的全身。 「告訴我,」邁克爾說,「從那天晚上以來我一直想知道一件事。」 「什麼事?」塔裡娜問。 「我是曾經吻過你的第一個人嗎?」他提出了這個問題,似乎他有點擔心會得到什麼樣的答案。她不禁有點高興,因為她知道,這次她至少可以真誠地回答他,而不需要裝假。 「只有你一個人,」她告訴他說。 「哦。我親愛的。」 他低下頭,打開了她的手心,把他的嘴唇無限纏綿地、長時間地緊緊貼在她的手心上。他接著吻了她的手腕,使她的脈搏跳得飛快。 「你叫我發瘋了,」他說,這時他的聲音更為深沉,她見到一般情欲的火焰突然出現在他的眼睛裡。 「我要正正輕輕地吻你,」他說。「我要象那天晚上那樣抱住你。我要你讓我覺得你也在吻我。」 「別那樣,」塔裡娜又一遍說,這次,可是一種很不同的請求。 「別怎樣?」他溫和地問,好象他已經知道答案。 「別讓我愛你太過價了,」塔裡娜請求說。「我心裡根怕。以前我沒有這樣的感覺,也從不知道一個人會覺得這樣……」 「覺得怎樣?」邁克爾催問。 「這樣……瘋狂,這樣……毫無約束,」塔裡娜結結巴巴地說。 他嘲笑了,但很柔情,好象她的每個字都帶來了樂趣。 「你猜猜我想幹什麼?」他說,「我想到海邊找到一條小船,載著你離開這裡。我要一直劃去,一直劃到一個除了我們兩人外無人居住的小島。我要和你整天躺在那裡,並且知道只有我們兩人,不會有別的人來打擾我們。 「我要用這個機會告訴你我是多麼愛你,你對我是多麼重要。我要撫摸你,吻你,我要把我的臉埋在你的頭髮裡。我要聽你說『不要』,恰恰是那樣的聲音使我銷魂,以前從沒有什麼使我這樣銷魂。」 塔裡娜的手緊緊握住了他的手,她接著抬頭看著他的眼睛。她似乎覺得他確實在吻她,似乎他們彼此結合起來成了一體,直到他們完全不可分離。 「親愛的,親愛的,」邁克爾說,他的聲音斷斷續續。 一個大的橡皮球飛了過來,從他們身邊滾過去,驚醒了他的夢境。一個正在玩球的曬黑了的年輕人沖過來追球,把球拾了回去。他的一雙赤腳把地下的沙土在他的身後濺了起來。 「我必須回去了。」塔裡娜突然說。 「為什麼你是一個人來的?」邁克爾問。「你為什麼不帶吉蒂一道來?」 「她睡著了,」塔裡娜答道,「我不想叫醒她。」 「你來的時候這裡有人嗎?」邁克爾問道。 她不知道為什麼會覺得這個問題裡有特別的含意。邁克爾說這話的樣子是有所指的,但態度卻故意裝作無所謂。然而這就是剛剛跟她談過話的人,他的聲音和剛才並沒有什麼不同的地方。 起初她想說沒有人,紐百里先生一定會要她這樣講的。可是,忽然她的眼角掃見了一件東西,它有一半理在沙裡,而且很明顯昨夜它並不在那裡。這就是紐百里先生抽雪茄時丟下的煙頭。 「哦,紐百里先生剛才在這裡,」塔裡娜說。「我看見他很奇怪。我從沒有想到他也來游泳。」 「我也是一樣。」邁克爾說。 於是她知道他看見了那煙頭,可是,假如那樣,她暗自思量,為什麼還要問她這個問題呢?是他有意想套出她的話來嗎?她排除了這種想法。 這個陰謀開始刺激了她的神經了,她想。她在懷疑每個人,每件事。即使邁克爾看見了煙頭,或是紐百里先生在回到旅館的路上遇見了他,那也沒有理由懷疑他認為紐百里先生和塔裡娜見過面。他們可能不是從一條路來的,那是很簡單的事,她甚至可以在紐百里先生去後幾秒鐘內到達,甚至還不知道他曾經到過那裡。 「他是個古怪的人。」他沉思地說。「他跟你談過什麼?」 「哦,他問我昨晚是不是睡得很晚,」塔裡娜如實地答道。 「你喜歡吉姆和特德嗎?」邁克爾問她。 「很喜歡。」塔裡娜答道。 不知怎麼地她覺得他的話很生硬,同時昨晚在夜總會不愉快的經歷也清晰地湧上心頭。 她慢慢地站了起來。「我應該走了。」她說著,可還是猶豫不決。 「我要留下游泳,」他笑著說。「請原諒我不能送你回旅館。」 她感覺到那不是他不陪她回去的原因,她又一次心裡想她是多麼可笑呀。伊琳還不會醒來﹒也不可能從窗子向外看,然而如果有人看見他們肩並肩地走回旅館,他一定很願意饒舌去報告伊琳說邁克爾和塔裡娜一起去了海灘。 「海水相當涼,」塔裡娜找點話說。 「啊,我親愛的,寬恕我,」邁克爾低聲說。「我知道我使你失望。我知道我使你不愉快。我也無法可想,只求你繼續相信我,繼續裝假吧,你答應嗎?」 在他的問話裡有如此動人的懇求,使她無法拒絕。 「我儘量試試看,」她慌亂地答道。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |