學達書庫 > 芭芭拉·卡德蘭 > 愛的征服 | 上頁 下頁
十八


  她看起來和他想像中的完全不一樣。此刻她的頭髮已經幹了,溫暖的燭光更平添了它的美麗色澤,她那長長的漆黑睫毛在白皙的臉蛋上顯得分外迷人。

  此刻,雖然他並不關心他妻子的外表,然而她的美是如此驚人,簡直不能用言語形容出來。

  她仍然顫抖著,他看得出來她並非由於怕冷而發抖。

  他已經把壁爐裡的火點了起來,室內相當暖和,然而當嘉莉塔的手在毛毯下移到胸前時,覺得仍然萬分冰冷。

  當她碰到自己的身體她才知道自己是赤裸的。

  她的眼睛似乎睜得更大了,然後她用一種蚊子般的聲音問道:「你怎麼……把我……弄到這兒來的?」

  「我把你從漩渦的邊緣救了回來,」韋恩漢爵土平靜地說:「也許你不清楚,不過就在湖泊的盡頭處有一個非常危險的漩渦,那兒淹死過好幾個人。」他特別加重語氣向她強調漩渦的危險,不過從她那眨動的眼睛他看得出來,其實她根本不瞭解漩渦是危險的。「你現在這麼年輕不能死,」他說:「此外,現在你沒有什麼好害怕的。」他特別強調「現在」,希望她能瞭解他的意思,過了一會兒他才問道:「為什麼你父親會打你?」

  他以為她不會回答他。然後她才細聲細氣地說:「假如我告訴你……你會生氣的。」

  韋恩漢爵土望著她微笑。「我向你保證現在或任何時候我都不會跟你生氣。」

  「你一定會……生氣……當你知道我的立場之後。」

  他很驚訝,她居然能洞悉他的心意。

  然後他告訴自己她是非常敏感的,他想自己沒有必要在她面前提起她父親。「假如說,今天下午我在生氣,我告訴你我不是和你生氣。不管你現在告訴我什麼我都不會生氣。」

  她把眼光調往別處,過了一會兒才說道,「我……我不想……嫁給你。」

  「這一點我瞭解,」韋恩漢爵士說:「我向你保證,嘉莉塔,在我們結婚之前沒有機會互相認識並不是我的錯。」

  「爸爸……不准……是嗎?」

  他點點頭。「他不准。」

  「那你怎麼……不讓我……死呢。」

  「因為你還年輕,生命是一件很美好的事情。在未來的歲月當中,你將發現許多新奇有趣的冒險,錯過了不是很可惜嗎?」

  「我……我是……你的妻子。」

  「這件事如此可怕嗎?」

  他望見她臉上出現了一種表情,他只能將它解釋為恐懼。

  「他們對你說了些什麼?你所聽到的有關我的評語如何?」他問道。

  她沒有回答,過了一會兒他說:「你是不是把我和吉瓦西看成同一類的人了?」

  他知道這正是最好的解釋,而嘉莉塔臉上的表情告訴他。

  自己的推測沒有錯。「我的堂哥,」他謹慎地說,「我一向不喜歡他,同時他的行為我也不表贊同。也許我有許多缺點,嘉莉塔,時間久了你就會發現的,不過實際上我和吉瓦西的個性完全不一樣。」

  他試圖扭轉她的現念,不過恐懼和害怕的表情仍然停留在她臉上,過了一會兒他以一種近乎嚴厲的聲音問道:「吉瓦西對你做了些什麼事?」

  「不是……對我,」她喃喃地說:「而是對貝茵……和小瑪麗。」她知道他並不認識她們,過了一會從她仍然以低得幾乎聽不見的聲密說道:「貝茜投到……漩渦裡自殺了。」

  「那麼小瑪麗呢?」

  雖然他無意探究吉瓦西的隱私,韋恩漢爵士知道他必須找出使嘉莉塔心生恐懼的原因。「瑪麗只有……十一歲……她後來發瘋了!」

  她話一出口就膽怯地叫了一聲.「你……生氣了……我就知道你會……生氣的!」

  「我不是和你生氣。」韋恩漢爵士迅速地說:「我是和我那壞事做盡的堂哥生氣,自然你聽到他的流言心理就會受到影響了。」

  「爸爸……不曉得我……我聽說過這種事情,」嘉莉塔解釋說:「可……可是我知道自己絕不能嫁給他……然而……一個人要自殺也……也很困難呢。」

  「這就是你父親鞭打你的原因?」

  「不不……我……離家出走了,」她解釋說:「我想跑到別的地方藏起來……可是……他騎著馬從後面追來……他總是獨斷獨行……他一心……想要我成為書思漢夫人。」

  「現在你已經是了,你一點兒也不用怕我!」

  她的眼光停留在他臉上,他看得出來她已不象先前那麼害怕了。只是她的眼光仍然是小心冀翼的,就好象她是他極欲捕捉的野獸,他那過分的友善似乎是個陷阱似的。

  「我們今天都累了,」書思漢爵士說:「今天早上我有事忙了一上午,明天我再帶你去看它們。你今天一定也累了。」

  他頓了一下然後說:「假如晚上你一個人睡,你能不能向我保證不再逃跑,明天我再來看你?」

  「你……你打算……回到自己的房間睡覺?」

  韋恩漢爵士瞭解這是一個很重要的問題,雖然她擔心他的答案,然後她還是勉強地問了。

  「我就睡在隔壁;」他回答說:「在我們兩個房間當中有一扇門。假如晚上你覺得害怕,或者覺得不好服,你只要叫一聲我就會馬上趕過來!此外,我想我們兩個人都需要清靜一下。」

  她似乎考慮了一下然後說:「你難道……不願意……娶我?」

  「我不想和任何人結婚,」韋恩漢爵士坦白地說:「尤其是一個在婚前不准和她說話,直到套上結婚戒指才能交談的人。」

  「爸爸……強迫你……和我結婚?」

  「你一點兒都不知道原因嗎?」韋恩漢爵士問道。

  嘉莉塔沉默了一會兒然後說,「是不是因為……你想要把阿拉丁洞穴的東西要回去?」

  她看見他的臉上閃過驚異的神色,於是解釋說:「我的意思是說,所有曾經屬￿……艾比莊園的東西爸爸把它們保藏在家裡的貯藏室裡。我想……雖然沒有一個人告訴我……你伯父把它們賣給我爸爸了。」

  「我伯父不僅把家裡所有值錢的東西都賣掉了,」韋恩漢爵士回答說:「他還向你父親借了一大筆錢,我堂哥吉瓦西也是如此。」

  「這麼說,你現在一分錢……也沒有,你還是韋思漢爵士哪?」

  「這就是整個故事的經緯。」

  「現在我有點兒……懂了,」她說:「我曾經考慮了好久,我猜也許這就是原因,可是沒有人告訴我發生了……什麼事,也沒有人告訴我為什麼要……嫁給你。」

  她的臉上飛上一片紅暈,然後很快地加了一句:「當然,我知道爸爸……對我的期望。」

  「我想我們兩個人最好把許多不愉快的事情忘掉,我們能不能嘗試成為好夫妻呢?」

  「可……可是你……不喜歡……我成為你的妻子。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁