學達書庫 > 斯蒂芬·金 > 死亡區域 | 上頁 下頁
五三


  這是她最後一次跟她說話。八月二十日早晨八點五分,她死了。在他們的北面,瓦爾特和莎拉·赫茲列特在談論約翰尼,這談論幾乎成了一場爭論,在他們的南面,格萊克·斯蒂爾森正在折騰一個年輕人。

  「你不明白。」格萊克·斯蒂爾森耐心地對坐在椅子上的一個孩子說,他們是在裡傑威警察局的後面。那孩子沒穿襯衫,斜靠在一張折疊椅上喝著一瓶百事可樂,他懶洋洋地沖著格萊克,斯蒂爾森微笑,不明白格萊克·斯蒂爾森說話最多只重複兩次,只明白這屋裡有個屁股眼,但不明白誰是。

  他必須明白這一點。

  如果需要的話,強迫他明白。

  屋外,八月末的早晨明亮溫暖。鳥兒在樹林中歌唱。格萊克有一種大難臨頭的感覺,這就是為什麼他要小心處理這個屁股眼的原因。他不是那種留著長髮,騎著自行車四處飄蕩的流浪漢、他是一個大學生,他的頭髮挺長的,但很乾淨,他是喬治.哈維的外甥。並不是喬治很關心他,但他畢竟跟喬治有血緣關係。喬治在鎮議會上很有權勢。當格萊克告訴喬治說警官魏金斯抓住了他的外甥時,喬治對格萊克說:你去管教管教他。但他的眼睛卻在說:不要傷害他。他是我的親戚。

  孩子輕蔑地看著格萊克。「我明白,」他說,「你的副手拿走了我的襯衫,我要你還給我。你最好明白點兒。如果我要不回來,我會讓美國公民自由聯盟找你要的。」

  格萊克站起來走到汽水機對面的鐵灰色文件櫃那裡,掏出鑰匙鏈,找出一把鑰匙,打開櫃子。從一疊交通事故表格上,他拿出一件紅色T恤。他把它鋪開,上面印的字清晰可見:寶貝讓我們性交吧。

  「你穿著這個,」格萊克用溫和的語氣說,「在街上走來走去。」

  孩子搖著椅子的後腿,大口喝著百事可樂。他嘴邊嘲弄的微笑沒有變。「對,」他說,「我要你還我。它是我的財產。」

  格萊克的頭開始疼起來。這個自負的小東西沒有意識到那是多麼容易。屋子是隔音的,有時尖叫聲都傳不出去。不——他沒有意識到。他不明白。

  但是沉住氣,別過分。別打亂計劃。

  想得容易,一般做得也容易。但有時候,他的脾氣——他的脾氣會失去控制。

  格萊克從口袋掏出他的打火機。

  「所以你告訴你的蓋世太保警官和我的法西斯舅舅,第一修正案……」他停下來,眼睛瞪大了,「你在幹什麼……喂!喂!」

  格萊克根本不理他,表面上非常鎮靜地點著打火機,火焰呼呼地向上燒著,格萊克點著了孩子的T恤。它很快燒了起來。

  椅子的前腿咚地一聲著了地,孩子朝格萊克撲過來,手裡拿著百事可樂瓶。他臉上自以為是的嘲笑消失了,代之而來的是震驚和憤怒———個被寵壞了的小孩的憤怒。

  沒有人罵過他小患子,格萊克·斯蒂爾森想,頭疼得更厲害了。 噢,他必須小心點兒。

  「給我!」孩子喊道。格萊克兩個手指捏住T恤的領口,拎在身前;準備太熱時就把它扔下。「還給我!你這臭屁眼!那是我的!那是……」

  格萊克朝著孩子赤裸的胸口猛地一推,孩子飛了起來,憤怒變成了震驚和格萊克想要看到的恐懼。

  他把T恤扔到磚地上,拾起孩子的百事可樂瓶,把剩下的百事可樂全都倒在冒著煙的T恤上,它發出嘶嘶的聲響。

  孩子背靠著牆,慢慢站起來。格萊克盯著孩子的眼睛。孩子的眼睛是棕色的,睜得非常非常大。

  「我們要達成一種理解,」格萊克說,在他咚咯直跳的腦袋裡,這聲音顯得非常遙遠,「就在這個房間裡我們要開個小小的討論會,討論一下究竟誰是臭屁眼。你明白我的意思嗎?我們要得出一些結論。這不正是你們大學生喜歡做的事嗎?得出一些結論?」

  孩子猛地吸口氣,舔舔嘴唇,似乎要說話,然後喊道:「救命!」

  「是的,你需要有人救你,」格萊克說,「我也要救你的命。」

  「你瘋了,」喬治·哈維的外甥說,然後聲音更大地喊道,「救命!」

  「我會救你的,」格萊克說,「一定會的。但是桑尼,我們必須發現誰是臭屁眼。明白我的意思嗎?」

  他低頭看看手裡的百事可樂瓶,突然猛地把它向鐵櫃角上砸去。瓶子碎了,玻璃片撒了一地,格萊克拿著鋸齒形的瓶頸指著那孩子,那孩子又尖叫起來。他的牛仔褲洗得幾乎是白色的,這時褲襠部突然變暗了。他的臉變得像紙一樣白。格萊克向他走來,碎玻璃在他腳下咯吱咯吱地響,那孩子驚恐地貼在牆上。

  「我上街的時候,穿著一種白襯衫,」格萊克說。他咧著嘴笑,露出白森森的牙齒,「有時候打著領帶。你上街的時候,穿著塊上面寫著髒話的破布。那麼誰是臭屁眼,孩子?」

  喬治·哈維的外甥嗚嗚地說什麼話。他突起的眼睛一直緊盯著格萊克手裡瓶頸的尖玻璃。

  「我好好地站在這兒,」格菜克說,走得更近些,「而你卻嚇得屁滾尿流,尿從腿間一直流到鞋裡。那麼誰是臭屁眼?」

  他開始輕輕地用瓶頸捅那孩子赤裸的。汗津津的肚皮,喬治·哈維的外甥哭起來。這就是那種把這個國家搞得亂七八糟的孩子,格菜克想。一股怒氣湧上來。這些乳臭未乾的臭屁眼。

  啊,別傷害他——別太過分——「我聽上去像個人,」格萊克說,「而你聽上去卻像一頭肮髒的豬,孩子。那麼誰是臭屁眼?」

  他又用瓶子捅捅,一塊尖尖的玻璃正紮在孩子右乳下,紮出了一滴血。孩子嚎叫起來。

  「我在跟你說話,」格萊克說,「你最好回答,就像回答你那些教授的問題一樣。誰是臭屁眼?」

  孩子抽咽著,但說不清話。

  『如果你想通過這次考試,你就回答,」格萊克說,「我會讓你的內臟全掉到這她上的,孩子。」他說這話時,真想這麼做。他不能直盯著那正在流出的血,這會使他做出喪失理智的行動,不管這孩子是不是喬治·哈維的外甥。「誰是臭屁眼?」

  「我。」孩子說,然後像一個怕鬼的小孩一樣嗚咽著。

  格萊克微微一笑。頭疼猛地加劇了。「很好,非常好。這是一個開始。但還不夠。我要你說,『我是一個臭屁眼』。」

  「我是一個臭屁眼。」孩子嗚咽著說。鼻涕流到鼻尖上,他用手背擦掉它。

  「現在我要你說,『我是一個該死的臭屁眼。」

  「我……我是一個該死的臭屁眼。」

  「再說一句我們就結束了。你說,『謝謝你燒掉那件髒T恤,斯蒂爾森市長』。」

  孩子現在非常急切地要離開,「謝謝你燒掉那件髒T恤。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁