學達書庫 > 斯蒂芬·金 > 死光 | 上頁 下頁
二〇六


  7

  艾迪帶著大家在黑暗的地道裡走了一個小時,可能一個半小時,最後不得不承認,他長這麼大,第一次迷路了。他的語調與其說是恐懼,倒不如說是迷惑。

  他們還能聽見下水道裡的轟隆隆的流水聲。但是所有這些管道的聲音效果糟糕透頂,根本辨別不出水聲是來自前邊還是身後,左邊還是右邊,頭頂還是腳下。

  比爾感到恐懼在心頭升起。他好不容易才戰勝了自己的恐懼。

  但是恐懼還是掙扎著、扭曲著,悄悄地冒出頭來。更糟糕的是,他們是否把它殺死了這個問題一直困擾著他。理奇說殺死了。麥克說殺死了。艾迪也這麼說。但是他不喜歡貝弗莉和斯坦利臉上的那種驚恐和懷疑。

  「那現在我們怎麼辦?」斯坦利問。比爾聽出這個小男孩的聲音有些顫抖,知道是在問他這個問題。

  「是的,」班恩說,「怎麼辦?媽的,我希望我們有一把手電筒……哪怕一根蠟……蠟燭。」比爾聽出他的聲音有些哽咽。這比任何事情都更使比爾感到害怕。如果班思知道這一點一定會大吃一驚的。比爾一直以為這個胖男孩堅強、智慧,比理奇更執著,出了什麼意外也輕易不會屈服。如果連班思都快要哭了,那麼他們肯定是遇上大麻煩了。

  還有一件事情困擾著他。但是那個概念大寬泛、太模糊,是他的疲倦的孩子的頭腦抓不住的。也許正是這個想法的簡潔使它更難以捉摸:他們相互之間離得越來越遠了。整個夏天把他們緊緊地聯繫在一起的那條紐帶在一點一點地消失。他們一起面對了它,征服了它。也許它傷得很重,會睡上一百年、一千年,甚至幾千年。他們一起面對它,卸下所有面具的它。它很可怕——哦,真的!但是只要看它一眼,它的具體有形的外殼就不那麼可怕了,它的最有威力的武器就被奪走了。以前他們都見過蜘蛛,可怕的爬行動物。他想他們誰也不可能再看到另外一隻——(如果他們能出去的話)

  而不感到一陣厭惡的戰慄。但是蜘蛛就是蜘蛛。最後,當所有恐怖的面具都被摘掉之後,沒有什麼是人類的智慧無法戰勝的。這個想法振奮人心。任何事情,除了——(死光)

  不管那是什麼吧。可能蹲伏在通往曠遠的宇宙的那條通道上的那道有生命的光也死了或者快要死了。死光,還有通往死光的那次黑暗之旅在他的腦中都變得模糊了,都被忘卻了。但是那還不是問題的實質。問題的關鍵是,他們之間那種默契的夥伴關係就要斷裂了……就要斷裂了,但是他們還在黑暗中。那「另外一個」,通過他們的友誼,使他們做到普通孩子做不到的事情。但是現在他們又變成了普通的孩子。每個人都感覺到了這一點變化。

  「現在怎麼辦,比爾?」最後理奇直截了當地問他。

  「我不、不、不知、知、知道。」比爾又結巴得說不出話來。他們站在黑暗中,品嘗著不斷增長的恐懼,懷疑不知再過多久就會有人——斯坦利,斯坦利最有可能——撕破黑暗,大聲質問他:哦,為什麼你不知道?是你使我們捲入這一切!

  「碰到亨利怎麼辦?」麥克不安地問。「他還在這裡嗎,還是怎麼了?」

  「哦,天啊。」艾迪幾乎是在呻吟。「我竟忘了他了。他當然在這裡,當然在這裡,和我們一樣迷了路。我們隨時都可能撞見他們……天啊,比爾!你真的沒有一點辦法嗎?」

  比爾聽著遠處轟隆隆的流水聲,好像在嘲笑他們,努力讓自己接受這樣一個事實:艾迪——他們每一個——都有權利質問他。是的,一點沒錯,是他把他們捲入這一切,他有責任把他們送回去。

  可還是沒有辦法。沒有任何辦法。

  「我有辦法。」貝弗莉輕聲說。

  黑暗中,比爾聽到一陣聲響。颯颯的低響,但並不令人感到驚恐。他聽出了那是什麼聲響……拉鎖。什麼——他立刻明白了。她在脫衣服。不知什麼原因,貝弗莉在脫衣服。

  「你在幹什麼?」理奇感到十分震驚。

  「我知道一樣東西。」比爾覺得她的聲音聽起來很成熟。「我知道因為我爸爸告訴過我。我知道怎麼才能使我們重新成為一個整體。如果我們不能團結在一起,那我們永遠也走不出去。」

  「什麼?」班恩感到十分困惑,又有些恐懼。「你在說什麼?」

  「一件可以把我們家永遠聯結在一起的東西。那件東西會表明」不、不、不,貝、貝、貝弗莉!「比爾突然明白了一切。

  「——那會表明我愛你們每一個人。」貝弗莉平靜地說。「表明你們都是我的朋友。」

  「她在說——」麥克的話還沒說完,就被貝弗莉打斷了。「誰第一個來?」她問。

  8

  「我想他快死了。」她哭著說。「他的胳膊,它吃掉了他的胳膊——」貝弗莉伸開雙臂,緊緊地摟住比爾。比爾推開了她。

  「它又要逃跑了!」他沖著她大聲吼道。鮮血已經在嘴唇、下巴上結成了塊。「快、快、快追!理奇!班、班、班恩!這次、次我們一定要、要、要幹、掉它!」

  理奇轉向比爾,好像看著一個不可救藥的瘋子一樣看著他。

  「比爾,我們得照顧艾迪。我們必須弄一個止血鉗來,把他背出去。」

  但是貝弗莉坐在那裡,讓艾迪枕著她的大腿,輕輕地抱著他。

  她為他合上雙眼。「跟比爾去,」她說,「如果你們讓他這樣白白死了……如果25年、50年、哪怕是2000年後它又回來了,我發誓……你們變成鬼我也不放過你們。快走!」

  理奇猶豫地看了她一會兒。他覺察到她的臉變得模糊了,在彌漫開來的陰影裡變成了一片慘白,光線暗淡下來。這使他下了決心。「好的。」他對比爾說。「這一次我們追到底。」

  班恩正站在不斷塌落的蛛網後面。他已經看到在高處來回擺動的那具活著的屍體,暗暗祈禱比爾不要抬頭。

  但是當那張大網一束一束塌落下來的時候,比爾抬起了頭。

  他看見奧德拉好像吊在一部古老的、吱吱嘎嘎的電梯裡。她墜落10英尺,停住了,來回搖擺著,突然又墜落15英尺。她的表情沒有任何變化,湛藍的眼睛睜得大大的。一雙赤腳像鐘擺一樣來回搖盪。她的頭髮散落在肩頭。嘴微微張開著。

  「奧德拉!」他大叫一聲。

  「比爾,快走!」班恩高聲叫道。

  蛛網塌落在他們周圍,砸在地板上,發出巨大的聲響。理奇一把抱住比爾的腰,用力一推,沖向一個10英尺高的缺口。「走,比爾!走!走!」

  「那是奧德拉!」比爾絕望地呼喊。「那、那是奧德拉!」

  「就是紅衣主教,我他媽的也不管,」理奇嚴厲地說,「艾迪死了。如果它還活著,我們要殺死它。這一次我們一定要追到底,老大!不管它是活著,還是死了。好了,快走吧!」

  比爾猶豫了一會兒。那些孩子,所有死去的孩子的照片,在他眼前閃過。

  「好、好吧。我們快、快走。上、上、上帝原諒我、我吧。」

  就在蛛網全部塌落下來之前,他和理奇從蛛網下沖過去,跑到班思身邊。奧德拉裹在蠶繭一樣的蛛絲裡,拴在搖搖欲墜的大網上,懸掛在距地面50英尺高的地方。他們繼續追趕它。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁