學達書庫 > 斯蒂芬·金 > 死光 | 上頁 下頁 |
二〇四 |
|
4 另外4個人呆若木雞地看著眼前發生的一切。最初一切都是昔日的重視。開始時那只蜘蛛,好像要捉住比爾,一口把他吞下去。 突然又僵在那裡。比爾的目光和它那寶石似的眼睛交織在一起。有一種接觸……難以猜測的接觸。但是他們知道那是一場較量,意念的較量。 這時理奇抬頭看見那張新織的蛛網,看見了第一點不同。 上面仍然掛著很多吃得剩下一半的屍體……但是在一個高高的角落上掛著另一具屍體。理奇確信這具屍體是新鮮的,可能還活著。貝弗莉沒有抬頭——她的眼睛盯著比爾和蜘蛛一旦是即使在萬分恐懼中,理奇也看出了貝弗莉和網上那個女人的相似之處。紅褐色的長髮。睜著眼睛,一動不動,毫無表情,口水順著嘴角流在下巴上。她被攔腰掛在蛛網的一根主幹線上。身體微微前傾,四肢無力地垂在空中。 理奇還看到另外一具屍體在蜘蛛網下,一個他從來沒見過的男人……但是他的意識一下子就發現他很像剛剛死去的亨利·鮑爾斯。 鮮血從那個陌生人的眼睛裡流出來,在嘴角、下巴上結成血塊。他突然貝弗莉發出一聲尖叫:「出事了!出事了,快幫幫忙,看在上帝的份兒上,難道沒有人能幫幫忙嗎——」 理奇的目光猛地回到比爾和蜘蛛的身上……她聽到恐怖的笑聲。比爾的表情有些異樣,皮膚紫青,眼睛向上翻著,露出了眼白。 哦,比爾,你在哪兒? 理奇看到比爾的鼻子突然噴出一股血濃。他的嘴痛苦地扭曲著,想要大叫出來……蜘蛛轉過身,露出毒顎,又向他發動起進攻。 它要殺死比爾……至少要殺死它的身體……趁他的靈魂還在別處飄蕩的時候,把他的靈魂永遠關在外面。它就要贏了……比爾,你在哪兒?看在上帝的份兒上,你在哪兒? 從一個遙不可及的地方,隱隱約約地傳來比爾痛苦的尖葉…… 還有一句毫無意義的話,如此清晰,充滿——(海龜死了,哦上帝,海龜真的死了) 絕望。 貝弗莉尖叫著,捂住耳朵,似乎要隔斷那個漸漸遠逝的聲音。 蜘蛛抬起身,理奇閃電一般沖了上去,一邊學著愛爾蘭警察的聲音:「這兒呢,這兒呢,好姑娘!看看你到底在幹什麼?再胡說,我就把你的襯裙脫下來,扯斷你的舌頭!」 蜘蛛的笑聲更然而止,理奇感覺到憤怒和痛苦使它頭痛欲裂。 正中痛處!理奇的心中湧起勝利的喜悅。它受傷了,怎麼樣啊,它受傷了,猜猜怎麼著了?我抓住了它的舌頭!比爾失手了,但是趁它不注意的時候,我抓住了——蜘蛛大聲咆哮,理奇頓時覺得腦子裡嗡嗡作響。他的靈魂被拋出體外,拋進無盡的黑暗。理奇明白它想甩掉他,而且幹得還真不錯。恐懼和宇宙的荒謬在他心中油然升起。他想起貝弗莉教他玩游遊球。現在他理奇就是個「游遊人」,在它的長舌上悠來蕩去。這還不有趣嗎? 理奇大笑起來,咬得更緊了。 蜘蛛痛苦地尖叫,拼命地摔打他,因為又一次被驚嚇而憤怒地咆哮——它一直以為只有那個作家敢向它挑戰。現在這個像小孩子一樣狂笑不止的人居然趁它不備抓住了它。理奇感到自己在向下墜落。 ——堅持一會兒,我們一起到那裡去,不然我可不賣給你彩票。我發誓大家都會贏的。 他感到自己的牙齒咬得更緊。當它那尖利的犬牙嵌進他的舌頭的時候,他感到一陣麻木的劇痛。天啊,還是很滑稽。即使被拋進這無邊的黑暗,僅僅依靠這個可怕的怪物的舌頭和他自己的世界聯繫著;即使它的毒牙造成的劇痛塞滿了他的意識,還是滑稽得要死。看著吧,老爸老媽,你們能相信一個DJ會飛嗎? 哦,他在飛翔。 像獵犬摔打老鼠一樣,理奇被怪物旋轉著,飛快地闖進一片從未見過的黑暗。他感覺到前面有什麼東西,一具龐大的屍體。是比爾剛才哀悼的那只海龜嗎?肯定是。只剩一個殼,一個沒有生命的殼。他飛速駛過,沖進茫茫無際的黑暗。 比爾!比爾,聽得見我說話嗎? ——他已經消失了,消失在死光之中,放開我!放開我! 理奇? 比爾!比爾!我來了!抓住我的手!千萬抓住我的手——他死了,你們都死了,難道你不明白,你們太老了?快放開我! 嗨,婊子,喜歡搖滾什麼時候都不晚! ——鬆開我! 帶我去找他,不然我就——理奇。 ——就在附近,他就在附近,謝天謝地——我來了,老大!理奇來救你了!還記得嗎?從內伯特大街逃出來後,還欠你一條命呐——放開——我! 它現在痛人骨髓,理奇知道自己是多麼突然地抓到了它——它原以為只有比爾要對付。好啊。笨蛋。現在理奇根本不想殺它;他不敢肯定它能被殺死。但是比爾會被殺死,而且理奇感覺到比爾的時間不多了。比爾正在靠近那個可怕的深淵。 理奇,不要!回去!這裡是一切的盡頭!死光! 你在哪兒,親愛的?笑一笑,我就能看見你在哪兒了! 比爾突然出現在眼前,在——(左邊?右邊?這裡沒有方向) 向前飛速滑行。理奇的笑聲突然停止了。他看見比爾的背後有一道障礙,一道奇怪的、沒有任何形狀的障礙。理奇覺得那是已經變成化石的木樁組成的一道巨大的灰牆。木樁向上向下無限延伸,像籠子四周的木棒。木棒之間的空隙射過一道黑光,閃爍著、遊動著、微笑著、曝叫著。那光是有生命的。 (死光) 還不止於此:那光充滿了力量——磁性、重力,也許是別的什麼。理奇感覺自己的身體被揚起來,拋下去,旋轉著,吸弓精。他能感覺到那光在他的臉上急切地跳躍……那光正在思考。 這就是它,這就是它,剩下的那一部分它。 ——放開我,你答應放了我——我是答應過,但是有時候,親愛的,我會說謊——為此我媽媽會接我,但是我爸爸不管。 他感到比爾翻滾著滑過一道缺口。死亡之光伸出邪惡的手指來捉他。理奇用盡最後一點力氣,把手伸給他的朋友。 比爾!你的手!把手遞給我!你的手!你的手! |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |