學達書庫 > 簡·奧斯汀 > 理智與情感 | 上頁 下頁
三十一


  「我一向樂於表示我對費拉斯先生的敬意和友情,」埃麗諾答道。「不過,難道你不覺得我在這種場合插一手完全大可不必嗎?他是約翰.達什伍德夫人的弟弟——就憑這一點,她丈夫也會提拔他的。」

  「可是約翰.達什伍德夫人並不同意愛德華去當牧師。」

  「這樣的話,我覺得我去說更是無濟於事。」

  她們又沉默了好半天。最後,露西深深歎了口氣,大聲說道:

  「我認為,最明智的辦法還是解除婚約,立即終止這門親事。我們好像困難重重,四面受阻,雖然要痛苦一陣子,但是最終也許會更幸福些。不過,達什伍德小姐,是不是請你給我出出主意?」

  「不,」埃麗諾答道,她臉上的微笑掩飾著內心的忐忑不安。「在這個問題上,我當然不會給你出什麼主意。你心裡很有數,我的意見除非順從你的意願,不然對你是不起作用的。」

  「說真的,你冤枉了我,」露西一本正經地答遏。「在我認識的人中,我最尊重你的意見。我的確相信,假使你對我說:『我勸你無論如何要取消同愛德華.費拉斯的婚約,這會使你們兩個更幸福。』那我就會決定馬上這樣做。」,

  埃麗諾為愛德華未婚妻的虛情假意感到臉紅,她回答說:「假如我在這個問題上真有什麼意見可言的話,一聽到你這番恭維,准給嚇得不敢開口了。你把我的聲威抬舉得過高了。要把一對情深意切的戀人分開,對一個局外人來說,實在是無能為力的。」

  「正因為你是個局外人,」露西有點生氣地說道,特別加重了那後幾個字,「你的意見才理所當然地受到我的重視。如果我覺得你帶有任何偏見,就犯不著去徵求你的意見,」

  埃麗諾認為,最好對此不加辯解,以免相互間變得過於隨隨便便、無拘無束。她甚至在一定程度上下了決心,再也不提這個話題。因此,露西說完後,又沉寂了好幾分鐘,而且還是露西首先打破了沉默。

  「你今年冬天去城裡嗎,達什伍德小姐?,"她帶著她慣常的自鳴得意的神氣問道。

  「當然不去。」

  「真可惜,」露西回答說,其實她一聽那話,眼裡不禁露出了喜色。「我若是能在城裡見到你,那該有多高興啊!不過,儘管如此,你還是肯定會去的。毫無疑問,你哥嫂會請你去作客的。」

  「他們即使邀請,我也不能接受。」

  「這太不幸啦!我本來一直指望在城裡見到你。一月底,安妮和我要去探訪幾個親友,他們這幾年總是叫我們去!不過,我只是為了去見見愛德華,他二月份到那裡去。不然的話,倫敦對我—點兒惑力也沒有,我才沒有興致去那裡呢,」

  過了不一會兒,牌桌上打完了第一局,埃麗諾也就被叫了過去,於是兩位小姐的秘密交談便告結束。不過結束得並不勉強,因為雙方沒有說上什麼投機話,可以減少她們相互之間的厭惡之情。埃麗諾在牌桌前坐定,憂傷地判定,愛德華不僅不喜歡他這位未婚妻,而且他即使同她結了婚,也不會感到多麼幸福,只有她埃麗諾的真摯愛情才能給他婚後帶來幸福;因為只是憑著自私自利這一點,才能使得一個女人保持同男方的婚約,而這個女人似乎完全意識到,男方已經厭倦這種婚約。

  從此之後,埃麗諾再也沒有重新提起這個話題。露西卻很少錯過舊話重提的機會,特別是當她收到愛德華的來信時,總要別有心計地向她的知己女友報報喜。每逢這種情況,埃麗諾都能泰然處之,謹慎對待,在禮貌允許的範圍內儘快結束這些談論。因為她覺得這種談話對露西是一種不配享受的樂趣,對她自己卻是危險的。

  兩位斯蒂爾小姐對巴頓莊園的訪問一再延長,大大超過了最初邀請時雙方認可的日期。她們越來越受人喜愛,想走也走不了。約翰爵士堅決不讓她們走。雖然她們在埃克塞特有一大堆早就安排好的事情,急需她們馬上回去處理,尤其是越到週末事情越繁忙,但她們還是被說服在巴頓莊園呆了近兩個月,並且協助主人家好好慶祝一下聖誕節,因為這個節日需要比一般節日舉行更多的家庭舞會和大型晚宴,藉以顯示其重要性。

  第三章

  雖然詹甯斯太太有個習慣,一年中有大量時間住在女兒、朋友家裡,但她並非沒有自己的固定寓所。她丈夫原來在城裡一個不大雅潔的街區做買賣,生意倒也不錯。自他去世以後,她每逢冬天一直住在波特曼廣場附近的一條街上的一幢房子裡。眼看一月行將來臨,她不禁又想起了這個家。一天,出乎達什伍德家兩位小姐意料之外,她突然邀請她們陪她一起回家去。聽到這個邀請,瑪麗安的臉色起了變化,那副活靈活現的神氣表明她對這個主意並非無動於衷。埃麗諾沒有注意到妹妹的表情變化,便即刻代表兩人斷然謝絕了。她滿以為,她說出了她們兩人的共同心願。她提出的理由是,她們決不能在那個時候離開自己的母親。詹甯斯太太受到拒絕後不禁吃了一驚,當即把剛才的邀請重複說了一遍。

  「哦,天哪!你們的母親肯定會讓你們去的,我懇請你們陪我一趟,我可是打定了主意。別以為你們會給我帶來什麼不便,因為我不會為你們而給自己增添任何麻煩。我只需要打發貝蒂乘公共馬車先回去,我想這點錢我還是出得起的。這樣我們三個人就可以舒舒服服地乘著我的馬車走。到了城裡以後,你們如果不願隨我去什麼地方,那也好,你們可以隨時跟著我哪個女兒一起出去。你們的母親肯定不會反對。我非常幸運地把我的女兒都打發出去了,她知道由我來關照你們是再合適不過了。我若是到頭來沒有至少讓你們其中一位嫁得個如意郎君,那可不是我的過錯。我要向所有的年輕小夥子美言你們幾句,你們儘管放心好啦。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁