學達書庫 > 簡·奧斯汀 > 傲慢與偏見 | 上頁 下頁
二四


  「遲早總會有人來叫他丟臉,可是我決不會去難為他的。除非我對他的先人忘恩負義,我決不會揭發我,跟他作對。」

  伊麗莎白十分欽佩他這種見地,而且覺得他把這種同見地講出來以後,他越發顯得英俊了。

  歇了一會兒,她又說道:「可是他究竟是何居心?他為什麼要這樣作踐人呢?」

  「無非是決心要跟我結成不解的怨恨,人認為他這種結怨是出於某種程度上的嫉妒。要是老達西先生對待我差一些,他的兒子自然就會跟我處得好一些。我相信就是因為他的父親太疼愛我了,這才使他從小就感到所氣惱。他肚量狹窄,不能容忍我跟他競爭,不能容忍我比他強。」

  「我想不到達西先生竟會這麼壞。雖說我從來沒有對他有過好感,可也不十分有惡感。我只以為他看不起人,卻不曾想到他卑鄙到這樣的地步……竟懷著這樣惡毒的報復心,這樣的不講理,沒有人道!」

  她思索了一會兒,便接下去說:「我的確記得,有一次他還在尼日斐花園裡自鳴得意地說起,他跟人家結下了怨恨就無法消解,他生性就受記仇。他的性格上一定叫人家很厭惡。」

  韋翰回答道:「在這件事情上,我的意見不一定靠得住,因為我對他難免有成見。」

  伊麗莎白又深思了一會兒,然後大聲說道:「你是他父親的教子,朋友,是他父親所器重的人,他怎麼竟這樣作踐你!」她幾乎把這樣的話也說出口來:「他怎麼竟如此對待象你這樣一個青年,光是憑你一副臉蛋兒就准會叫人喜愛。」不過,她到底還是改說了這樣幾句話:「何況你從小就和他在一起,而且象你所說的,關係非常密切。」

  「我們是在同一個教區,同一個花園裡長大的。我們的少年時代部分是在一起過的……同住一幢房子,同在一起玩耍,受到同一個父親的疼愛。我父親所幹的行業就是您姨爹腓力普先生得心應手的那門行業,可是先父管家有方,使他受惠非淺,因此在先父臨終的時候,他便自動提出負擔我一切的生活費用。我相信他所以這樣做,一方面是對先父感恩,另一方面是為了疼愛我。」

  伊麗莎白叫道:「多奇怪!多可惡!我真不明白,這位達西先生既然這樣有自尊心,怎麼又這樣虧待你!要是沒有別的更好的理由,那麼,他既是這麼驕傲,就應該不屑於這樣陰險……─我一定要說是陰險。」

  「的確稀奇,」韋翰回答道:「歸根結底來說,差不多他的一切行動都是出於傲慢,傲慢成了他最要好的朋友。照說他既然傲慢,就應該最講求道德。可是人總免不了有自相矛盾的地方,他對待我就是意氣用事多於傲慢。」

  「象他這種可惡的傲慢,對他自己有什麼好處?」

  「有好處;常常使他做起人來慷慨豪爽……花錢不吝嗇,待人殷勤,資助佃戶,救濟貧苦人。他所以會這樣,都是因為門第祖先使他感到驕傲,他對於他父親的為人也很引為驕傲。他主要就是為了不要有辱家聲,有違眾望,不要失掉彭伯裡族的聲勢。他還具有做哥哥身份的驕傲,這種驕傲,再加上一些手足的情份,使他成了他妹妹的親切而細心的保護人;你自會聽到大家都一致贊他是位體貼入微的最好哥哥。」

  「達西小姐是個怎麼樣的姑娘?」

  韋翰搖搖頭。「我但願能夠說她一聲可愛。凡是達西家裡的人,我都不忍心說他們一句壞話。可是她的確太象她的哥哥了……非常非常傲慢。她小時候很親切,很討人喜愛,而且特別喜歡我。我常常陪她接連玩上幾個鐘頭。可是現在我可不把她放在心上了。她是個漂亮姑娘,大約十五六歲,而且據我知道,她也極有才幹。她父親去世以後,她就住在倫敦,有位太太陪她住在一起,教她讀書。」

  他們又東拉西扯地談了好些別的話,談談歇歇,後來伊麗莎白不禁又扯到原來的話題上來。她說:

  「我真奇怪,他竟會和彬格萊先生這樣知已。彬格萊先生的性情那麼好,而且他的為人也極其和藹可親,怎麼會跟這樣一個人交起朋友來?他們怎麼能夠相處呢?你認識彬格萊先生嗎?」

  「我不認識。」

  「他的確是個和藹可親的好性子的人。他根本不會明白達西先生是怎樣一個人。」

  「也許不明白;不過達西先生討人歡喜的時候,他自有辦法。他的手腕很高明。只要他認為值得跟人家攀談,他也會談笑風生。他在那些地位跟他相等的人面前,在那些處境不及他的人面前,完全是兩個人。他處處傲慢,可是跟有錢的闊人在一起的時候,他就顯得胸襟磊落、公正誠實、講道理、要面子、也許還會和和氣氣,這都是看在人家的身價地位的份上。」

  「惠斯脫」牌散場了,玩牌的人都圍到另一張桌子上來,柯林斯先生站在他的表妹伊麗莎白和腓力普太太之間。腓力普太太照例問他贏了沒有。他沒有贏,他完全輸了。腓力普太太表示為他惋惜,於是他慎重其事地告訴她說,區區小事何必擺在心上,因為他根本不看重錢,請她不要覺得心裡不安。

  他說:「我很明白,太太,人只要坐上了牌桌,一切就得看自己的運氣了,幸虧我並不把五個先令當作一回事。當然好些人就不會象我這樣說法,也是多虧咖苔琳·德·包爾夫人,有了她,我就不必為這點小數目心痛了。」

  這話引起了韋翰先生的注意。韋翰看了柯林斯先生幾眼,便低聲問伊麗莎白,她這位親戚是不是同德·包爾家很相熟。

  伊麗莎白回答道:「咖苔琳·德·包爾夫人最近給了他一個牧師職位。我簡直不明白柯林斯先生是怎麼受到她常識的,不過他一定沒有認識她多久。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁