學達書庫 > 筆記雜錄 > 太陽號草船遠征記 | 上頁 下頁
第十一章有志者事竟成2(7)


  這是艘大型的拖拉船,行駛速度飛快。它駛到了我們船邊,他們把桅頂的藍色聯合國旗降下又升起,以此表示問候。諾曼立刻跑到雙腳桅下,用我們自己船上的聯合國旗來響應。不過它在風暴中被撕掉了一部分,如今只有三分之二了。我們欣喜若狂,爬到了船橋、艙頂以及桅杆上,揮手、歡呼、吹口哨。這艘聯合國考察船的船員膚色各異,或棕黃,或漆黑,或白皙。他們都站在欄杆旁邊,向我們揮手、歡呼。船長是一位中國人,他站在船橋上,身邊站著一個手拿喇叭的人,用瑞典語喊著:

  「歡迎你們來到美洲海域!」

  小原啟看到船橋上的中國人時,心情格外激動。他爬上了艙頂,來到我身邊,向我伸出手來。

  「非常感謝你能讓我參加這次航行。」

  這次的相會就像是在夢裡似的。真是沒有想到,第一個來迎接我們的竟然是聯合國的船隻。除了「太陽」號以外,我們還沒有見到別的船隻懸掛聯合國的旗幟。天黑了,夜幕籠罩著海面,這艘燈火通明的船在我們周圍繞了幾圈就關掉了發動機,整夜在海上漂著。船上的燈光很快就熄滅了,只剩下我們獨自與海浪和微弱的煤油燈做伴。舒坦,但卻孤單。

  直到深夜,我們才意識到,此次航行還沒有結束。一股強勁的北風猛然吹來,致使兩個值夜班的人措手不及,發生了逆帆。巨帆在令人恐懼的風壓之下使整只草船向左傾斜,船面逐漸沒入了海中。我們剛從左舷的艙門出來,卻發現自己站在了海水裡,一直淹到大腿。這種感覺真是太奇特了。這海水並不是打到船上來的激浪,而是洋面以下的海水,它們似乎就要留在我們的船上了。我平生第一次真真切切地感覺到,我們要沉到海底了,草船已經沒有了浮力。到處是驚慌亂叫,還有手電筒射出的光。

  瑪達尼沒有系保險繩,海水已經沒到了他的腰。尤利掛在左舷的帆幕已經被撕成了碎片。這個時候,風向轉為正東,正是我們所習慣的方向。八個經驗豐富的水手最終把船帆恢復了原位。海水開始向船外溢去,「太陽二號」慢慢地上浮了起來,船面也恢復到稍微高於海面的水平。但是,放在左舷的那些罎子中有三個已經被海水打碎。我光著腳在水裡來回時被碎片割破了腳趾,只好請尤利幫我包紮。左舷纏上了很多「葡萄牙軍艦」的絲狀物,反光、刺手。喬治在搶險時被它灼傷,只好用氨水浸泡。

  次日早晨,「卡拉馬爾」號打開了發動機,用了很長時間才追上我們。他們沒有想到,一艘簡陋的草船會有這麼快的速度。我們雖然在夜裡遭到了劫難,卻在二十四小時之內航行了七十五海浬。

  「卡拉馬爾」號給我們送來了郵件、治療卡洛皮膚病的膏藥、幾袋子巴貝多的美味水果以及一大箱冰淇淋。當那條橡皮筏將這些東西送到我們手裡時,冰淇淋已經化成糊了。「卡拉馬爾」號在我們附近停留了兩天后才加速駛走,我們托他們向巴貝多問好。現在我們又進入到了西印度群島外的海域,這裡是大西洋颶風的生成地。七月初,正是天氣變幻莫測的時候,暴風驟雨經常不期而至,每日每夜地侵襲著我們。我們不得不一次次拋出海錨,盡力保住船帆。不過總的來說,那些疾風和洋流倒幫了我們的忙。最後幾天裡,我們的平均航速達到了最高,每天八十一海浬。現在,我們經常遇到在北美和南美之間穿梭來往的船隻。

  七月八日的時候,我們離巴貝多隻剩下兩百海浬了。當局派了一艘速度極快的官方小船「庫爾佩珀」號來迎接我們,歡迎我們來到大英帝國這個獨立的小島。伊鳳和我們的長女安奈特是船上僅有的兩位乘客。如果他們根據草船所在的位置找到我們的話,雙方應當在後半夜碰面。

  但這一夜白白過去了,第二天也是這樣。儘管「庫爾佩珀」號在我們周圍的波濤中一再尋找,但還是沒有發現我們。天氣依舊糟糕。我們聽到了這艘小船發給陸上的無線電報告,其中講到他們目前遇到了驚濤駭浪,草船水手的妻子暈船暈得厲害,但仍然堅持繼續搜尋。搜尋工作仍然繼續,他們一共搜了兩天兩夜,第二天夜幕降臨時,我們估計我們將會在他們之前到達陸地了,因為我們還有不到一百海浬的航程。這個時候,「庫爾佩珀」號突然出現在我們後面,並很快追上了我們。它看上去又扁又寬,很適合航海,男子漢就應該駕這樣的船。但我們並肩前行時,只見有兩位白人女性緊緊抓住船上的欄杆,旁邊的黑人船員紛紛向我們招手。

  顯然,那兩位女士很難分清草船艙頂上拼命招手的一群邋遢、被太陽曬得漆黑的大鬍子,於是那些船員就把注意力集中到瑪達尼身上來了。他們認為他是巴貝多籍水手,而實際上,瑪達尼是來自馬拉喀什的「旱鴨子」。他在魚鉤上放上香腸扔到海裡,一會工夫就釣上來五條潘潘諾魚和一條不知道名字的青色魚,但大致也屬￿同一科。這給他們留下了深刻的印象。喬治是一名潛泳運動員,黃昏時他設法登上了「庫爾佩珀」號,和他們談了一筆還算公平的交易:用新鮮的魚、埃及麵包和可口的摩洛哥「賽洛」來交換橘子。雖然橘子並非必不可少,但卻頗受歡迎。他站在艙後的甲板上,正準備跳到海裡遊回「太陽二號」,「庫爾佩珀」號上的探照燈已經給他照亮了海面。這時,一個黑人把他拽住,問:「太陽」號上的人是不是不怕鯊魚?

  「不害怕。」喬治很自信地說。那位黑人平靜地指向一條吃人的大鯊魚,它正從船的尾波游進光亮處。喬治只好將剛才的豪言壯語咽了回去。我們自己的橡皮筏在陶壇上磨得很厲害,不敢再用了。喬治只好留在「庫爾佩珀」號上過夜了。次日早晨,「庫爾佩珀」號從船頭放出一艘無槳的小遊艇,喬傑斯乘著它回到了我們的草船。遊艇上系了一根纜繩,喬治回來後,他們再把小船拉回去。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁