學達書庫 > 托爾·海雅達爾 > 綠色安息日 | 上頁 下頁 |
第五章 在南海之島回歸自然(3) |
|
這世上還有什麼人會在這樣的暗夜,偷偷潛行到我們的帳篷外,一動也不動地站著?我們在腦子裡想像那是一名想報復的原住民,舉著他的大象腿,踩在我們的帳篷上,高舉的雙手正拿著一把魚叉或一塊大石頭。他們沒有理由喜愛白人,我們帶來的疾病正在此地肆虐,這裡沒有人能讀能寫,直到近年,在老掉牙的百科全書中,還提到這裡有食人的風俗。如果我們消失了,沒有人會知道是什麼時候如何發生的。 因為沒有武器,我透過帳篷拉鍊開口,對外發出震耳欲聾的叫聲。我們很難分辨到底誰比較害怕。帳篷外站著一隻白色雜種野狗,帶著一臉愚蠢的表情。它被嚇得發瘋,像白箭般飛快跑進叢林,然後滾下山坡,再也不敢回到我們的領地。 即使如此,我們也沒有辦法平靜下來。在柔和的晚風中,我們聽到河谷附近傳來一陣陣槍響。有少數的聲音距離我們很近,這真是一件讓人瘋狂的事。這個島上除了威利之外,不太可能有人擁有槍枝;此外,在這樣的夜晚,沒有人能在森林中看到像武器射程那麼遠的距離。我們必須爬到帳篷外聽仔細一點。天空中有些許星斗,接著,某些東西在我們身旁以巨大的撞擊力碰撞到地面,發出一種槍響,就如我們先前聽到的某個距離外傳來的聲音。 有些東西滾向我!那是一顆大椰子,大得幾乎像橄欖球,它的果核外有一層厚實得像皮革的外殼,從樹梢掉落到地面時可以防止它被震破。夜裡風大,高聳的椰子樹葉搖曳著,成熟的果實因而鬆動,由於椰汁沉重,墜落地面時,就會為這個寧靜的叢林帶來聲響。就在我們頭頂上,一棵最高的椰子樹正對映著繁星;而我們的帳篷曾搖動過它的樹幹。我們立刻松掉營繩,把我們小小的帳篷挪到安全的地方。從椰子樹上掉下來的果實,足以撕裂我們的帳篷,如果打到我們,那就像炸彈一般,可以要了我們的命。黑暗中,我盡力在叢林裡清理出更多空地,然後用帳篷覆蓋我們的身體,儘量隔開蚊子。 當太陽從陶奧烏何山(Tauaouoho)升起時,幾乎沒有任何陽光照在我們的平臺上。我們被這座叢林完全遮住,即使最令人暈眩的微風,也無法吹進這座叢林,驅散蚊子。我們決定清理整個平臺,建造某種夠堅固的房子,以隔絕叢林裡的野獸。 為了做早餐,我帶回一串被蟲子咬過的熟香蕉,那是我在平臺散步時發現的。我和裡芙的距離,大約是聽得到她的聲音那麼遠。當我回來時,她已經烤好一些從樹上掉下來的像核桃般的水果。皇后御用的泉水清涼而明澈,有一種在自來水管中找不到的令人愉悅的口味。我們像在身旁歌唱的鳥兒一樣快樂,站起身來準備工作。 吃過早餐之後,我抓起長長的彎刀朝叢林揮舞,仿佛握著一把劍。只要揮一下,銳利的刀刃就把多汁的香蕉樹莖切成洋蔥一般,即使像麵包樹那麼堅硬的樹幹也得屈服,一片一片被切割下來。我們所熟悉的果樹和一些不知名的叢林植物一棵棵倒下,這真是一件稀奇的事:在別人的花園裡製造浩劫。裡芙拉扯一些蔓生的香草屬植物、蕨類植物和咖啡屬樹木,扯下那些攀附在大樹上、吊掛在半空中,看起來像繩索,卻長得像馬鈴薯的植物。我們上面的叢林被打開了,地上的植物也變稀少了。更多陽光曬到地面,照射在幾代以前靠勞力建造的巨大卵石城牆上。一股柔和的微風吹了進來,我們徒手挖掉附近水池裡的爛泥和腐敗了的樹枝,再拿石頭在河畔敲打手臂粗的竹子,使當初皇室御用的泉水注入卵石鋪成的水池,成為一個十分理想的浴池。 較低的平臺上,一些樹木也接著倒了下來,下方河谷美麗的景觀展現在眼前:茂密的椰子樹和熱帶樹林,全都沿著紅色山壁邊緣生長,延伸到河谷另一端。這些植物從河谷開口一直向內陸繁衍,隨著河谷中的山峰和垂直的懸崖愈長愈高。就在紅色懸崖的最邊緣,我們看到五六個小白點在移動,那是野生山羊,本島次多的哺乳動物。而位於椰子樹林上方、懸崖壁下方的隆起地形,被巨大的藤屬植物和一叢叢密集生長的竹子覆蓋。從我們右方,可以向下俯視幾英哩深的河谷,但是村落和海洋則因巨大樹葉的遮蔽而看不到。 清理完樹根和石塊後,我們發現了古老的手工藝品——各種不同的石斧和鑿子,以沉重堅硬的石頭製成,被打磨和拋光得十分完美;像鐘般造型的石杵則有細細的頸子,發亮的基座有著完美的曲線,仿佛是在車床上打磨出來的;有拱形背部的瑪瑙貝被鋸開,當作刮蔬菜的工具;珍珠母貝如鋸齒般的殼,正好適合磨碎椰子果仁;還有一支圓形石槌,以及一隻破裂但看得出曾經十分美麗的木碗。有些東西恰好可以使用。還有一張大而舒適的石椅,我們猜測,以前國王曾經坐在上面,俯瞰他所擁有的平臺。而另一張長長的石板凳上有平坦光滑的卵石,但是被長大的椰子樹擠破了。我們儘量修復可以修的物品,也留下一些有用或具裝飾效果的樹木和灌木叢,包括一片被草莓般豔紅花朵遮蓋的樹叢。 §建造叢林之家 經過三天辛苦的努力,大多數的清理工作已經完成,我們開始砍伐樹枝和大樹葉來建造新家。然而,在艾歐恩沿著小徑穿過森林、帶來我們那兩隻不小心落在威利家的皮箱之後,我們很難繼續工作下去。其實我們並不需要皮箱,裡頭沒有一樣東西用得著。我們試著讓艾歐恩瞭解,皮箱應該留在威利家,但是他用手勢和有限的詞匯解釋——威利怕有小偷。更誇張的是,艾歐恩在得到我們同意能欣賞箱內的東西之前,感到很不滿,因為他還得提著它們穿過叢林走回去。當他看到打著赤腳、用束腰布包裹身體的我們,卻是黑皮箱中的長袍、各色鞋子、白襯衫、睡衣和內衣的主人,他的眼珠子幾乎要跳出來。箱內還有領帶和刮胡刀,以及絲巾和粉盒化妝包。他迫切地想帶走那些皮箱,因為我們並不想留下它們,只是暫時收在帳篷裡。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |