學達書庫 > 海明威 > 那片陌生的天地 | 上頁 下頁 |
六 |
|
"過一夜三塊錢。" "讓這位太太去看看樣子行嗎?" "當然行啦。再舒服的床墊沒處找了。床單管保沒一絲灰塵。還有淋浴設備。房間兩頭通風,涼爽極了。衛生設備都是現代化的。" "我去看看,"姑娘說。 "在這兒拿把鑰匙去。你們是從邁阿密來的?" "對。" "我也覺得還是西岸好,"那人說。"你車子的油、水系統都沒問題。" 姑娘回到了車上。 "我看到的那間小屋很不錯。還挺蔭涼的。" "現下風正好從墨西哥灣吹來,"那人說。"今兒晚上都是這個風向。明兒一天也是。星期四或許還可以吹上個半天。屋裡的床墊你試過啦?" "看上去都蠻好的。" "我的老太婆總是拾掇得連半點灰塵影子都不許有,我都覺得她太傻了。她為了這幾間屋子把人都快累死了。今兒晚上我讓她看戲去了。洗東西最最費事了。可她都頂了下來。喏,請看。正好給你加了九加侖。"說完他就去把油泵的軟管掛好。 "這人有點莫名片妙,"海倫娜悄悄說。"不過屋子倒是挺好、挺乾淨的。" "怎麼樣,住下吧?"那人問。 "好的,"羅傑說。"就住下吧。" "那就請在登記簿上登記一下。" 羅傑填上了"邁阿密海濱道9072號羅伯特·哈欽斯夫婦",把簿子還給他。 "跟那位教育家①沾點親?"那人在登記簿上記下了汽車牌照號碼,一邊問。 -------- ①指美國著名教育家羅伯特·梅納斯·哈欽斯(1899-1977)。 -------- "抱歉,半點親都不沾。" "沒什麼可抱歉的,"那人說。"我也不是覺得他有什麼了不起。剛才在報上看到有他的消息。要不要我幫你什麼忙?" "不用了。我自己開車進去得了,東西我們就自己搬吧。" "三塊錢,加九加侖汽油,連州稅共計五塊半。" "附近哪兒有東西吃?"羅傑問。 "鎮上有兩家餐館。都差不多。" "你覺得哪一家好?" "人家都說綠燈相當不錯。" "我好像也聽說過,"姑娘說。"記不得在哪兒聽說的。" "很可能。那兒的老闆娘是個寡婦。" "對了,就是那家,"姑娘說。 "真的不用我幫忙了?" "不用了。我們能對付,"羅傑說。 "我倒有句話很想說,"那人說。"赫欽斯太太長得真是好人品哪。" "謝謝,"海倫娜說。"你過獎了。不過我看這都是燈光花花綠綠的關係。" "不,"他說。"我不是用話恭維你。我這可是心裡話。" "我看我們還是快進去吧,"海倫娜對羅傑說。"不要出門還沒多久就把我給丟了。" 小屋裡有一張雙人床、一張鋪破布的桌子、兩張椅子,天花板上掛下一隻電燈泡。有個廁所,有個淋浴設備,洗臉盆上頭還有面鏡子。洗臉盆旁邊的毛巾架上掛有乾淨毛巾,屋子一頭有根橫杆,上面掛著幾個衣架。 羅傑把提包搬進屋裡,海倫娜把冰壺、兩隻杯子和帶紙盒的蘇格蘭威士忌在桌子上放下,另外還有個紙袋,滿滿一袋都是白石牌蘇打水。 "不要皺眉頭,"她說。"床可是乾淨的。至少被單是乾淨的。" 羅傑拿胳膊摟住了她,把她親了親。 "請把燈關掉。" 羅傑伸手上去把燈頭上的開關關了。他就在黑暗裡吻她,把嘴唇輕輕貼上她的嘴唇。他感覺到她兩片嘴唇拱得高高的,卻沒有張開,抱在他懷裡的身子還在那裡抖動。他把向後仰著頭的姑娘緊緊摟在胸前,耳畔只聽見海邊的浪聲,身上吹拂到窗口裡進來的涼風。他感覺到姑娘那絲也似的頭髮都披在他手臂上,兩人的身子都繃得直挺挺的。他的手落到了她的胸前,感覺到她的奶子在他的手指下蘇醒了過來,就像花蕾驟然怒放一樣。 "喔,羅傑,"她說。"來吧。來吧。" "不要說話。" "這就是那個他了麼?喔,他真好。" "不要說話。" "他會愛惜我的。是吧?我也一定愛惜他。可他該不會是個五大三粗的人吧?" "不是的。" "喔,我是那樣的愛你,所以也是那樣的愛他。你說我們現在是不是該來好好領略一下了?我可是再也耐不住了。一直可望而不可即的,已經苦苦熬耐了整整一個下午了。" "就領略一下吧。" "喔,來吧。來吧。快來吧。" "再親親我。" |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |