學達書庫 > 海明威 > 沒有被鬥敗的人 | 上頁 下頁 |
九 |
|
埃爾南德斯斜著朝另一個長矛手奔過去,用披風把公牛引出來帶走。他把披風一揮,把牛鎮住了,讓它正好面對著馬和騎在馬上的人,他自己便退了回來。公牛一看見馬就沖過去。長矛手用長矛紮牛,長矛順著牛背滑過去。由於牛一沖,馬嚇得跳了起來,長矛手已經從馬鞍上跌出了一半,再加上一槍沒紮中,便抬起右腿,跌到了左邊,馬隔在他和牛中間。馬給牛角挑了起來挑傷了,牛角抵進了它的身子,它砰地一聲倒下,長矛手用靴子把馬蹬開,脫出身來,躺在地上,等人家把他抱起來拖走後再站起來。 曼紐爾聽任公牛去抵那匹倒下的馬。他不必著急,長矛手的命保住了。再說,讓那樣一個長矛手擔心,是有好處的。下一次他就可以持久一些。這些長矛手太糟了!他隔著沙地望著舒裡托。舒裡托在圍欄附近,他的馬直僵僵地站著,在等待。 "嘿!"他對牛叫喊,"來吧!"他兩隻手舉起披風,要引起公牛注意。公牛棄下馬朝披風沖來,曼紐爾斜著奔跑,讓披風完全攤開,舉在手裡。他停止腳步,腳跟一轉,引得公牛來個急轉彎,正好對著舒裡托。 "岡巴涅羅挑死了一匹劣馬,卻兩次被長矛紮中,埃爾南德斯和曼諾洛把牛引開,"《先驅報》評論員寫道。"它向馬鐙沖去,顯然它對馬並不愛惜。老將舒裡托用長矛又顯示了當年的勇猛,尤其值得注意的是他的絕技……" "好啊!好啊!"坐在他旁邊的那人大聲叫道。叫聲給淹沒在一片吼聲中,他拍拍評論員的背。評論員抬頭一看,只見舒裡托就站在他下面,騎在馬上,整個身子向外傾出去,長矛夾在腋下,傾斜著,形成一個銳角。他幾乎可以說是握住了矛尖,用全身力量往下紮,使公牛不能走近,公牛又推又抵,想用角去挑馬,舒裡托把身子向外傾出去,在牛上面,抵住牛,借著那股壓力,慢慢地把馬轉了個身,所以最後馬還是脫身了。舒裡托覺得馬脫身了,牛可以過去了,於是就放鬆了用來死死抵住公牛的鋼矛。牛從矛下掙脫出來的時候,三角鋼矛尖把它隆起的肩肉撕裂了。公牛一下子看見埃爾南德斯的披風就在嘴前,便莽撞地朝披風沖去,那小夥子把它引到了空曠的鬥牛場上。 舒裡托坐在那兒拍著他的馬,看著公牛在明亮的燈光下朝埃爾南德斯正在揮動著逗它的披風沖去,這時候,人們大聲喊叫起來。 "你看見那條牛嗎?"他對曼紐爾說。 "那是個奇跡,"曼紐爾說。 "那一次我紮中了它,"舒裡托說。"瞧它現在。" 在披風急轉一下過去以後,公牛一滑,跪了下來。它馬上又站了起來,可是在沙地那一頭的曼紐爾和舒裡托卻遠遠地看見血湧出來閃出亮光,在公牛的黑色肩膀的襯托下顯得很光滑。 "那一次我紮中了它,"舒裡托說。 "它是條好牛,"曼紐爾說。 "要是讓我再紮一下,我就把它幹掉了,"舒裡托說。 "要讓我們幹下一場了,"曼紐爾說。 "瞧它現在,"舒裡托說。 "我得上那兒去了,"曼紐爾說,開始朝場子的那一頭跑去。那兒幾個長矛手的助手正拉著馬韁繩把一騎馬牽到公牛那兒去。他們列隊用棍子什麼的使勁抽打著馬腿,想把它趕到公牛跟前。公牛站在那兒,低著頭,蹄子抓扒著,還下不定決心沖出去。 舒裡托坐在馬上,騎馬慢步走到那兒,繃著臉看著,沒一個細節逃過他的眼睛。 最後公牛往前沖了,牽馬的人朝圍欄那兒逃去,長矛手一下紮得太后,公牛沖到了馬的身子底下,把馬挑了起來,摔在自己的背上。 舒裡托在一旁看著。穿著紅襯衫的助手們,跑過去把長①矛手拖出來。現在長矛手站在那兒,一邊咒駡一邊活動自己的兩條胳膊。曼紐爾和埃爾南德斯拿著披風等著。那條龐大的黑牛背上頂了騎馬,馬蹄耷拉下來晃動著,馬韁繩給纏在牛角上。黑牛背著一騎馬,短短的腿踉踉蹌蹌地走著,接著就弓起脖子,又是頂、又是抵、又是沖,要把馬甩掉,馬滑了下來。於是公牛就朝曼紐爾拉開了逗它的披風猛衝過來。 -- ①長矛手的助手(mono)穿紅衣是為了引牛沖向長矛手。 -- |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |