學達書庫 > 果戈裡 > 欽差大臣 | 上頁 下頁


  得知欽差大臣要住到自己家裡來,安娜和瑪麗亞欣喜若狂,她們翻出了自己所有的衣服,一件一件試穿,不厭其煩地打扮,希望自己更加漂亮、光彩照人。

  行李已由奧西普送來,安置好了。然而她們翹首盼望的佳賓卻遲遲不見蹤影,母女倆焦急萬分地跑到家中臨街的窗口,伸長脖子張望著。

  離開旅館後,赫列斯塔科夫在縣長及其部下的陪同下,首先視察了慈善醫院,在這兒,最令赫列斯塔科夫滿意的是痛痛快快地美餐了一頓。他情緒好極了,不停地提出問題,儼然一副大官的氣派。

  出了醫院,他們一行來到了縣長家。縣長把打扮的花枝招展的太太安娜和女兒瑪麗亞向赫列斯塔科夫作了介紹。赫列斯塔科夫向她倆頻送秋波,惹得母女倆神魂顛倒,都認為大員愛上了自己。

  酒足飯飽的赫列斯塔科夫在這群官吏們的前呼後擁下,愈發洋洋得意。從未有過的殊榮!於是他隨心所欲地吹開了。

  「你們知道嗎,我家的接待室裡總是擠滿了公爵、伯爵;部長給我送來的公函上寫著『大人閣下』;因為我辦事公正,不留情面,連內閣會議都怕我;我每天都進宮,說不定明天就會提升我做元帥……」他的胡吹居然鎮住了這些官吏們。他們信以為真,嚇得瑟縮發抖,不知如何討好、巴結這位「顯貴」。奧西普也將計就計,幫著抬高自己的主人,替主人胡吹亂捧。因為,他再也不願挨餓了。

  官吏們開始忙碌了,他們一個一個分別去拜見赫列斯塔科夫。用了各種不同的藉口送錢給他,希望以此來獲得這位大官的青睞,確保現有的官職,同時更希望日後在仕途上能多多得到這位大官的提攜。對潦倒的赫列斯塔科夫來說,這可是天大的喜事,有了這許多錢,他在賭場上又可抖威風了。真是時來運轉,吉星高照呀!赫列斯塔科夫高興得只差沒喊「烏啦」。

  聽說來了一位「欽差大臣」,倍受這幫官吏們欺侮的商人也結夥跑來告狀了。又一個撈錢的機會來了!赫列斯塔科夫暗暗樂道。當他聽了商人們對縣長為首的官吏們的控訴,不由得動了惻隱之心然而,同情歸同情,他並沒有忘記向商人們「借」款,連商人們裝錢的錢盤也不客氣地收下了。送走了告狀的人們,赫列斯塔科夫數了數到手的錢,可真是發了大財!他隨即給他在彼得堡的好友特略皮奇金寫了一封信,告訴這一意外的收穫。同時,他接受了奧西普的勸告,決定帶上這筆錢財儘早溜走。

  赫列斯塔科夫放好「借」來的錢,便悠閒地吹起口哨,這時瑪麗亞走了進來。赫列斯塔科夫立即興奮地迎上去,忘乎所以地抱住瑪麗亞:「跟您這樣的美人兒在一起,我感到幸福極了,多麼希望能永遠把您摟在懷裡。」「您太過分了,把我當成一個鄉下女人……」瑪麗亞氣憤地從他懷裡掙脫出來,轉身要走。赫列斯塔科夫攔住她的去路:「出於愛情。我是真正出於愛情,您別生氣,我願意跪在您面前請求您的寬恕。」說著真的跪了下去。恰好,安娜走了進來,看到「欽差大臣」向自己的女兒下跪很感意外,就怒斥起瑪麗亞,瑪麗亞含著委屈的淚水跑了出去。

  看著站在面前的這個半老徐娘,赫列斯塔科夫忽然覺得這個女人倒也有點味道,長得也還不壞。於是,把自己的「愛情之火」燃向了這位風流的母親。

  「大人!您開恩吧!」縣長叫著和瑪麗亞一同走了進來:「剛才那幫告狀的人,全是血口噴人!……」「您知道赫列斯塔科夫給我們多大的榮耀,他向我們的女兒求婚了。」安娜打斷了縣長的絮叨。「天啦,說哪兒去了!」縣長根本不相信這從天而降的喜訊,怎麼會高攀上這樣的大官!「真的,我求過婚,我愛上她。」赫列斯塔科夫挺莊重地證實道,並走過去吻瑪麗亞。縣長不相信地擦擦眼睛,確信他們在接吻後,高興得手舞足蹈地叫起來:「哈哈,這下子可抖起來啦!」

  這時,備好馬車的奧西普走進來了,提醒主人該動身了。赫列斯塔科夫對感到突然的縣長解釋說:「我準備花一天工夫去看看我的伯父——一位很有錢的老人,明天就回來。」

  臨上車時,赫列斯塔科夫「戀戀不捨」地和瑪麗亞吻別。當然也沒忘記掏掏縣長口袋裡的鈔票,又「借」了四百,說是湊足八百,然後心滿意足地乘著由郵政局長親自配備的三套馬車,漸漸地駛遠了。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁