學達書庫 > 凡爾納 > 世界主宰者 | 上頁 下頁 |
二十六 |
|
第十五章 鷹之巢 次日,從沉睡中醒來,我發現「恐怖號」似乎靜止不動。我覺得,它沒有在陸地上行馳,也沒有在水下,更不會在空中飛行。難道,這怪物的發明者又回到了他那神秘的藏身之地,在那兒,根本還沒有任何人來過? 現在,由於他已經不再因為我的存在而感到任何威脅,是否我有可能進一步瞭解有關秘密呢? 使我驚異的是,「恐怖號」在天空中飛行的大部分時間我一直沉沉入睡。我困惑不解的是,是否由於船長不希望我知道「恐怖號」飛向何處,因而在最後一頓就餐時,在我食品裡加入了某種藥品。我所能回憶的是「恐怖號」實際上具有四重動能,它同時可以轉換成汽車、船、潛水艇以及飛船,可以在地上,海中,空中通行無阻!多麼巨大的功率!不可思議的速度!只須瞬間變形就可完成!在整個航程中只使用同一引擎!而我親眼目睹了這一變形!不過,我至今仍不明白,但或許可以發現的是「恐怖號」靠什麼能源來驅動;最重要的是,我需要瞭解具有如此靈感的發明者到底是何許人?他發明了這種異乎尋常的怪物,一切都考慮得如此仔細,周詳;操縱著「恐怖號」,以如此毅力,如此膽量。 就在「恐怖號」從加拿大境內尼亞加拉瀑布上騰空之時,我被關閉在船艙,但清朗的月色使我注意到飛船航行的方向。「恐怖號」沿著尼亞加拉河,從瀑布下三英里的吊橋上空越過。就在這兒,尼亞加拉河水開始變得暴烈,急流洶湧,然後以不可阻擋之勢向安大略湖奔去。 「恐怖號」飛越吊橋後,我確信,它已轉向東方行進。船長仍掌著舵。我對他沒說一句話,我不知如何開口?即使我這樣做,他必定不予回答。我注意到「恐怖號」在空中行進時競如此平穩。顯然,它熟悉空中航線,就像它在海中和陸地上行馳那樣,竟如此了如指掌。 面臨這種情況,有誰能理解這位自稱為「世界主宰者」蔑視一切,無以復加的高傲呢?正是他掌握著至今優越於任何人類所能創造出來的機器,而且同人類作對,可人類面臨如此怪物又這樣無能為力。事實上,他幹嗎會同意出售這一怪物的專利權呢?他幹嗎會接受向他提供的巨額金錢呢?是的,我明白,他眼下對自己的所作所為信心十足,從他的舉止言談中已表露無遺。然而,如果這種狂妄自大有一天使他變得瘋狂,他的野心又將如何驅使他利令智昏,幹出別的蠢事來呢? 「恐怖號」在空中航行半小時後,我完全失去知覺,不知道它將飛向何處。我說過,這一定是我服用了某種藥物所致。顯然,船長不希望我知道他將要到達的地方。 所以,我不敢確定,是否「恐怖號」操縱者仍使飛船在空中飛行,或者在海面上、湖上,或仍在美國的公路上行馳。在七月三十一日這一天的夜晚,我對「恐怖號」的航向和航線一無所知。 這一冒險將如何結局?特別是我的命運又將如何?「恐怖號」將到何處? 我說過,從沉睡中醒來時,我發現「恐怖號」似乎靜止不動。這並非錯覺,不管它以何種方式前進,我必定會感受到它在運行,即使在空中,我躺在船艙的小床上,正像我在伊利湖那天被人拖進「恐怖號」上所渡過的夜晚那樣。在我毫無察覺的情況下,我已被囚禁。 現在,我所關切的是,是否我能被允許登上「恐怖號」甲板,因為「恐怖號」肯定已著陸。我試圖推開艙口,但發現它已被牢牢關閉。 「怎麼辦!」我自言自語,「難道我得被關在這兒等待『恐怖號』再次啟程?」事實上,這難道不是我未能成功逃跑後又一次機會嗎?可想而知,我是何等憂心忡忡而且急不可耐。我不知道這一滯留將會持續多久。 沒有等到十五分鐘,我聽見艙口處門閂被移動的聲音。艙口從甲板上被打開,強烈的光線和空氣從艙口中透射進來。 我上了甲板,目光迅疾向地平線望去。 正如我所預料到的那樣,「恐怖號」靜靜地停在地上,位於一個石洞中央,周圍大約有一百五十到一百八十英尺;地面上全部鋪著黃色的碎石,根本見不到任何一根雜草。 這個石洞其形狀為一個標準橢園形,直徑為南北方向。至於石洞壁的高度,壁頂的外形,我無法判斷。在我們頭頂上空,是一團濃霧,連太陽光都還無法穿透。沙礫地面上飄浮著縷縷濃雲。顯然,剛剛天亮,雲霧不久就會散盡。 雖然已是八月一日,但這兒寒氣逼人,我因此斷定,這兒一定位於北方,或者已在海拔高度之上。「恐怖號」一定仍在北美的某一處,雖然難於斷定在何處。然而,不管「恐怖號」的速度有多快,它不可能在離開尼亞加拉後,在十二小時內越過大洋。 就在這時,我看見船長在一石壁入口處,或許是從一個被雲霧所遮掩的絕壁底部的一個洞穴中走出來。不時地在絕壁上方,有巨鳥在飛翔,只有它們那刺耳的叫聲打破了這異乎尋常的靜寂。很難說,它們是被由於巨大無比的有翼怪物的到來而驚惶,這怪物的力量和速度,是它們所無法比擬的。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |