學達書庫 > 凡爾納 > 環遊黑海歷險記 | 上頁 下頁
七十六


  然後他接著讀下去:

  「以斯卡爾邦特揮舞一個火把為信號,我們的人就沖進內裡薩峽谷。」

  「信上有簽名嗎?……」凱拉邦問道。

  「有簽名……薩法爾!」

  「薩法爾!……薩法爾!……那是什麼人?……」

  「對了!」阿赫梅答道,「肯定是我們在波季的鐵路道口上碰到的那個傲慢的人,他在幾個小時以後就上船到特拉布松去了!……不錯就是這個薩法爾讓人劫持了阿馬西婭,不惜一切地想得到她!」

  「啊!薩法爾大人!……」凱拉邦吼叫著,舉起緊握的拳頭向一個想像中的腦袋打去,「只要我有一天碰上你!」

  「可是這個斯卡爾邦特呢,」阿赫梅問道,「他在哪兒?」

  布呂諾趕緊到洞裡去,但幾乎馬上就出來說道:

  「不見了……一定有別的出口!」

  確實如此,斯卡爾邦特在陰謀敗露之後,就從洞穴深處溜走了。

  這個罪惡的陰謀現在已經暴露無遺。就是薩法爾大人的總管自己要來當嚮導的!就是這個斯卡爾邦特帶著這支小隊伍先走海邊的路,然後穿越安納托利亞的這些山區的!就是亞烏德在昨晚發出了被阿赫梅看見的信號,也是這個「吉達爾號」的船長偷偷地溜進來,給斯卡爾邦特帶來了薩法爾的最後的命令!

  但是阿赫梅的警惕性,尤其是洞察力挫敗了這場陰謀。叛徒被揭露了,他的主子的罪惡企圖也暴露了。大家知道了這個指揮劫持阿馬西婭的人的名字,凱拉邦大人威脅要進行最可怕的報復的,也正是這個薩法爾大人。

  不過,雖然這支小隊伍陷入的圈套已被發現,它面臨的危險卻並來減少,因為它隨時可能遭到攻擊。

  性格果斷的阿赫梅立即作出了此刻唯一應該採取的決定。

  「朋友們,」他說,「必須馬上立刻離開內裡薩峽谷。如果有人在這條狹窄的隘道上從岩石高處向我們進攻,我們就不能活著出去了!」

  「走!」凱拉邦立刻響應。「布呂諾,尼西布,還有您,亞納爾大人,你們要拿好武器以防萬一!」

  「放心好了,凱拉邦大人,」亞納爾答道,「您會看到我們是怎麼做的,我的妹妹和我!」

  「當然!」勇敢的庫爾德女人豪邁地揮舞著彎刀回答,「我不會忘記現在我要保衛一個未婚夫!」

  如果說範·密泰恩深感屈辱的話,這是因為聽到了這個無畏的女人在這樣談論他,所以他也抓起了一把手槍,決心盡到自己的責任。

  於是所有的人都準備重新登上隘道,以佔領附近的高地。只有布呂諾始終關心吃飯問題,說道:

  「可是這頭驢,不能把它留在這兒!」

  「真的,」阿赫梅也說。「也許斯卡爾邦特已經使我們迷失在安納托利亞的這個偏僻的地方了!也許我們離斯居塔裡比料想的遠得多!……而這輛車子裡是我們剩下的僅有的食品了!」

  這些假設都是合乎情理的。他們現在要擔心的是會不會由於一個叛徒的詭計,凱拉邦大人和他的同伴們不但沒有到達博斯普魯斯海峽,反而離它越來越遠了。

  不過此刻不是推論的時候:必須立即行動起來。

  「那好,」凱拉邦說,「這頭驢跟著我們好了,再說他為什麼不跟著我們呢?」

  他說著就去拿起牽驢的繩子,想把它拉過來。

  「走吧!」他說。

  驢子沒有移動。

  「你還不乖乖地過來?」凱拉邦又說,使勁打了它一下。

  驢子無疑生性也非常固執,它還是沒動。

  「推著它,尼西布!」凱拉邦說道。

  在布呂諾幫助下,尼西市推著驢的屁股……它沒有前進,反而在向後退。

  「啊!你真固執!」凱拉邦叫道,他真的開始生氣了。

  「好!」布呂諾自言自語,「固執對固執!」

  「你反抗……我?」凱拉邦又說。

  「您的主人找到他的同夥了!」布呂諾用別人聽不見的聲音告訴尼西布。

  「這真使我吃驚!」尼西布用同樣的聲音答道。

  這時候阿赫梅不耐煩地催促著:

  「該走了!……我們一分鐘也不能耽誤……哪怕丟掉這頭驢!」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁