學達書庫 > 凡爾納 > 環遊黑海歷險記 | 上頁 下頁 |
五十八 |
|
「沒有!……根本沒有!……」亞烏德說道。「遇難以後從阿赫梅和他的同伴們離開阿蒂納的時候起,我就跟隨和窺視著他們!他們在路上沒有什麼警惕,路還很長,從特拉布松到博斯普魯斯海峽,要穿過整個安納托利亞!而阿馬西婭和她的女僕都不知道『吉達爾號』要開到什麼地方去!再說,沒有人認識薩法爾和斯卡爾邦特,所以難道不能把這支小隊伍引到某個圈套裡去,還有……」 「斯卡爾邦特,」薩法爾冷冷地說,「這個姑娘,我非要不可!如果命運跟我作對,我會和它搏鬥!我的願望決不能得不到滿足!」 「會滿足的,薩法爾大人!」斯卡爾邦特答道。「不錯!在特拉布松和斯居塔裡之間,在這些偏僻的地區裡,有可能……甚至很方便……引開這支小隊伍……也許給他們一個嚮導讓他們迷路,然後派一隊您雇傭的人去攻打他們!……不過這就要用武力了,如果計謀能夠成功,那還是用計謀的好!」 「怎麼用計呢?」薩法爾問道。 「你是說,」斯卡爾邦特問馬耳他船長,「你是說阿赫梅和他的同伴們現在正慢慢地向特拉布松走去?」 「是的,斯卡爾邦特,」亞烏德回答說,「我還要補充一句,他們今天一定在裡薩爾商隊客店裡過夜。」 「那麼,」斯卡爾邦特問道,「不能在這兒想什麼辦法,找個什麼麻煩……把他們留住……把姑娘和她的未婚夫分開?」 「我更相信武力!」薩法爾粗暴地說。 「那好,」斯卡爾邦特說,「計謀不成我們就用武力!不過讓我呆在這兒觀察……」 「別說話,斯卡爾邦特,」亞烏德抓住總管的手臂說,「這裡有人!」 果然有兩個人剛剛進了院子。一個是基德羅斯,商隊客店的看守者;另一個是一位重要人物——至少聽起來是如此——應該向讀者介紹一下。 薩法爾大人、斯卡爾邦特和亞烏德躲進院子的一個黑暗的角落裡,從那裡可以隨意地聽這兩個人的談話,何況這個人物毫不拘束,說話的聲音既響亮又傲慢。 那是一個庫爾德的大人,名叫亞納爾。 亞洲的這個山區包括古代的阿西裡亞和梅迪亞,在現代的地理學裡稱為庫爾德斯坦。它與波斯和土耳其相鄰,因此又分成土耳基的庫爾德斯坦和波斯的庫爾德斯坦。土耳基的庫爾德斯坦構成了切勒祖爾和莫蘇爾的帕夏管轄區,以及凡城和巴格達的帕夏管轄區的一部分,共有幾十萬居民,其中就有這位並非最不重要的亞納爾大人。他是和他的妹妹、尊貴的薩拉布爾在前一天晚上到達裡薩爾商隊客店的。 亞納爾大人和他的妹妹在兩個月之前離開莫蘇爾以後隨意旅遊,他們兩人要去特拉布松,打算在那裡住幾個星期。尊貴的薩拉布爾——在她家鄉的帕夏管轄區裡人們這樣稱呼她——的年齡在30到32歲之間,已經是三位庫爾德大人的遺孀了。這幾個丈夫為妻子的幸福所能做的,僅僅是貢獻了他們不幸過於短暫的一生。他們的遺孀的身材容貌依然非常動人,因此樂於用第四個丈夫的安慰來彌補前三個丈夫的損失,但是只要對她稍有瞭解,就可以知道她儘管出身高貴而又富裕,這件事情也很難實現。因為她作為庫爾德人舉止焦躁,性格粗暴,足以嚇退任何敢於前來求婚的人。她的兄長亞納爾成了她的保護人、士衛,他建議她去旅行——旅途中會有多少機遇呀!所以這兩個人就離開了庫爾德斯坦,來到了去特拉布松的路上。 亞納爾大人45歲,身材高大,神情急躁,相貌兇惡——是皺著眉毛來到世上的假充好漢的人。鷹鉤鼻,深陷在眼眶裡的眼睛,剃光的腦袋,巨大的唇髭使他顯得更像亞美尼亞人而不像土耳其人。頭上戴一頂高高的氊帽,帽子上圍著一塊鮮紅的絲綢,穿一件袖子開口的長袍,一件繡著金邊的上衣,一條一直垂到腳踝的寬大的長褲。腳上是飾有絛帶的、靴筒上有褶子的皮靴;腰上束一條羊毛圍巾,上面插著一整套的匕首、手槍和彎刀,他的模樣確實可怕。所以基德羅斯老闆和他說話時總是極其恭敬,態度就像一個面對裝了彈丸的槍口而不得不求饒的人。 「是的,亞納爾大人,」這時基德羅斯說道,每說一句話都伴以最肯定的手勢,「我跟您再說一遍,法官今晚就要到這裡來,明天早晨天一亮他就要進行調查。」 「基德羅斯老闆,」亞納爾答道,「您是這個商隊客店的老闆,如果您不能保證旅客們在這裡的安全,就讓安拉把您掐死!」 「當然,亞納爾大人,當然!」 「那麼昨天夜裡,歹徒,盜賊或者別的什麼人進了……竟敢進了我的妹妹,尊貴的薩拉布爾的房間!」 亞納爾用手指著院子有面牆上的一扇開著的門。 「無賴!」基德羅斯喊道。 「在他們被發現、逮捕、審判和吊死之前,我們不會離開這個商隊客店!」 前一頭夜裡是否真有人來偷盜,基德羅斯老闆似乎並不完全相信。可以肯定的是,那位得不到安慰的遺孀由於這種或那種原因醒來,離開了她的房間,受到驚嚇而大叫著喊她的兄長,整個商隊客店都亂成一團,歹徒乘機逃脫,沒有留下痕跡。 不管怎樣,斯卡爾邦特一字不漏地偷聽了他們的談話,馬上就考慮這件奇遇裡有什麼可以利用的地方。 「而且我們是庫爾德人!」亞納爾大人又趾高氣揚地說道,以便更加突出這個字眼的重要性。「我們是莫蘇爾的庫爾德人,是庫爾德斯坦的富麗堂皇的首都的庫爾德人,我們決不容許使庫爾德人遭受任何損失,除非通過法律來給予公正的補償!」 「可是,大人,是什麼損失呢?」基德羅斯老闆壯著膽子問道,同時謹慎地向後退了幾步。 「什麼損失?」亞納爾吼叫起來。 「是的……大人!……昨天夜裡,歹徒是想進入您的尊貴的妹妹的房間,可最後卻什麼都沒有偷走……」 「什麼都沒有偷走!……」亞納爾大人答道,「什麼都沒有……不錯,但這是全靠我的妹妹的勇氣,全靠她的毅力!她用起手槍來不是和彎刀一樣熟練嗎?」 「一樣,」基德羅斯老闆又說,「這些歹徒不管是什麼人,他們都逃跑了!」 「他們逃跑就對了,基德羅斯老闆!尊貴的、無畏的薩拉布爾能把他們來兩個就消滅兩個,來四個就消滅四個!所以今天夜裡,她還是要和我一樣全副武裝,誰敢靠近她的房間就要倒黴了!」 「您很清楚,亞納爾大人,」基德羅斯老闆接著說,「什麼都不用擔心,這些盜賊——如果是盜賊的話——不敢再冒險……」 「什麼!如果是盜賊的話!」亞納爾大人以雷鳴般的聲音吼道,「您以為他們是些什麼人,這些強盜?」 「也許……是一些自以為是的人……一些瘋子!……」基德羅斯答道,他在盡力維護他的商隊客店的聲譽。「對!……為什麼不是……被尊貴的薩拉布爾的魅力吸引……引來的……某個鍾情者呢?」 「以穆罕默德的名義起誓,」亞納爾大人把手按在他那套武器上說道,「這就有好戲看了!這關係到一個庫爾德女人的名譽!有人想玷污一個庫爾德女人的名譽!……這樣一來光是逮捕、監禁和尖樁刑就不夠了!……最可怕的刑罰也不夠用……除非這個大膽的傢伙擁有能夠彌補他的錯誤的地位和財產!」 「發發慈悲吧,請您冷靜一點,亞納爾大人,」基德羅斯老闆答道,「也耐心一點!調查會弄清誰是罪犯的。我再說一遍,法官就要來了。是我自己到特拉布松去找他的,他聽我講了事情的經過之後,向我保證他有一個辦法——一個可靠的辦法——能發現歹徒,不管他們是什麼人!」 「那是什麼辦法?」亞納爾大人以嘲笑的聲調問道。 「我不知道,」基德羅斯老闆答道,「不過法官肯定這個辦法絕對可靠!」 「好吧!」亞納爾大人說道,「我們明天再看吧。我要回到房間裡去了,不過我要守夜……帶著武器守夜!」 這個可怕的人說完就向他的與他妹妹相鄰的房間走去。他在門口又停了一下,向商隊客店的院子裡伸出一隻威脅的手臂。 「一個庫爾德女人的名譽不是開玩笑的!」他以可怕的聲音喊道。 接著他消失了。 基德羅斯老闆欣慰地發出了一聲長長的歎息。 「總算走了,」他想,「我們看看這一切怎麼收場!至於盜賊,萬一有的話,最好他們已經逃走了!」 這時斯卡爾邦特在小聲地與薩法爾大人和亞烏德交談。 「不錯,」他對他們說,「多虧這件事情,也許有一些辦法可想!」 「你打算怎麼辦?……」薩法爾問道。 「我打算就在這兒讓這個阿赫梅碰上也許倒黴的事情,使他在特拉布松呆上幾天,甚至使他離開他的未婚妻!」 「好的,不過這個計策若是失敗……」 「那就用武力,」斯卡爾邦特答道。 這時候基德羅斯老闆瞥見了他剛才沒有看到的薩法爾、斯卡爾邦特和亞烏德。他向他們走去,以最親切的語氣問道: 「大人們有什麼需要嗎……」 「有一些旅客馬上要到商隊客店裡來過夜,」斯卡爾邦特答道。 此刻從門外傳來了一些聲音。是一支隊伍的聲音,馬匹和騾子都在外面的門口停了下來。 「一定是他們來了?」基德羅斯老闆說道。 他說著向院子深處走去,以便看到新來的人。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |