學達書庫 > 凡爾納 > 多瑙河領航員 | 上頁 下頁 |
四十八 |
|
「可我認識您,要不然我怎麼叫得出您的名字呢?」 「這倒是,」蒂恰承認道,「不過,老兄的眼睛真好啊!」 「我的眼力的確蠻好的。」 他們的對話中斷了片刻後,蒂恰又說: 「您找我有什麼事?」 「跟您聊聊,」德拉戈什說,「找您和另一個人,我到魯塞鎮來就是為了這件事。」 「那您不是魯塞鎮人囉?」 「不是,我今天才到這裡的。」 「您選的真是好時候。」蒂恰冷笑一聲,他大概是影射保加利亞目前的混亂狀況。 德拉戈什做了一個漠不關心的手勢,接著說道:「我是格朗人。」 蒂恰沒有作聲。 「您沒去過格朗嗎?」德拉戈什認真地說。 「沒有。」 「真奇怪,到了格朗附近,卻沒去逛逛。」 「附近!……」蒂恰重複著,「您怎麼知道我曾經到過格朗附近呢?」 「那還用說!」德拉戈什笑著說道,「哈格諾別墅離格朗並不遠嘛!」 這一下,輪到蒂恰大吃一驚,打了個哆嗦。不過,他竭力抵賴。 「哈格諾別墅?……」他試圖用一種打趣的語氣試探道,「老兄,就像我不認識您一樣,我也不知道那地方。」 「真的嗎?……」德拉戈什話中帶刺,「那麼,皮利什林間空地,您知道嗎?」 蒂恰連忙走過來,抓住對方的手臂。 「您小點聲!」這一次他沒有掩飾自己的緊張情緒。「您這麼大聲嚷嚷,真是瘋啦!」 「反正又沒有人。」德拉戈什不以為然。 「那可說不準,」蒂恰反駁說,緊接著他又問:「您到底想幹什麼!?」 「要找拉德科談談。」德拉戈什回答說,並沒有放低聲音。 蒂恰的神經又抽緊了。 「噓!」他驚恐地向四周張望一圈,「您這是要叫我們都給抓走不成!」 德拉戈什哈哈大笑起來。 「哎呀呀!」他說,「要是我們講啞語,那彼此就聽不見了。」 「可是,」蒂恰低聲地責備道,「這深更半夜的,總不能連招呼也不打,就跟別人攀談起來,有些事情最好不要在大街上說。」 「我不一定要在大街上跟您談,」德拉戈什反駁道,「咱們到別的地方去。」 「哪兒?」 「隨便什麼地方都行,這附近有酒店嗎?」 「離這兒沒幾步就有。」 「咱們走吧。」 「行,」蒂恰表示同意,「跟我來。」 走了大約五十米路,兩個人來到一個小廣場上,他們面前有一扇窗戶在黑夜裡透出微弱的燈光。 「就在那兒。」蒂恰說。 門開了,他們大步走進冷清的廳室。這是一家小咖啡館,屋內擺著十來張桌子。 「這地方挺不錯。」德拉戈什說。 老闆沒料到這時候會有顧客,連忙跑過來。 「咱們喝點什麼?……我來付帳?」偵探拍拍口袋說。 「來一杯烈性白酒,怎麼樣?」蒂恰建議著。 「好,就來一杯烈性白酒!……再來一點刺柏子酒行嗎?」 「也好,來一點刺柏子酒。」蒂恰很贊同。 德拉戈什轉身向聽候吩咐的店老闆說:「朋友,您聽見了嗎?……給我端來,快一點!」 店老闆去端酒時,德拉戈什掃了這位將要與之戰鬥的對手一眼,掂量了一下這傢伙的份量。這人肩膀寬寬的。長著公牛般的粗脖子,窄窄的腦門被厚厚的灰發遮住,一句話,坐在他對面的是一個典型的下層角夫,十足的蠻漢。 老闆很快端來了幾瓶酒、兩隻杯子,蒂恰接著剛才的話題說下去。 「您是說,您認識我?」 「您不相信嗎?」 「您也知道格朗發生的事?」 「當然,我們一起賣過力嘛!」 「不可能!」 「這可是真的。」 「這我就不明白了,」蒂恰嘟囔著,拼命地回想那天的事,「可當時只有我們八個人……」 「對不起,」德拉戈什打斷他的話說,「當時我也在,所以總共有九個人。」 「您也插手了嗎?」蒂恰不相信地問。 「是的,我到別墅去了,也到林中空地去了。那輛大車還是我拉走的哩。」 「您跟伏蓋爾嗎?」 「是跟伏蓋爾一起。」 蒂恰想了想。 「這不可能,」他表示異議,「和伏蓋爾一起的是凱塞利克。」 「不,是我,」德拉戈什不慌不忙地分辯道,「凱塞利克和你們其他人在一塊。」 「您敢肯定?」 「絕對沒錯。」德拉戈什肯定地說。 蒂恰看來有點動搖了。這個強盜的腦子的確不那麼靈。剛才在不知不覺中,他已經向那個所謂馬克斯·雷諾爾德透露了伏蓋爾和凱塞利克兩個同夥。還以為雷諾爾德也知道他們的名字,並把這當作他參與了那天活動的證據。 「喝杯刺柏子酒!」德拉戈什提議。 「我們幹。」蒂恰說。 於是,一杯酒一飲而盡。 「這件事倒蠻奇怪的,」他半信半疑地嘀咕著,「我們第一次把一個陌生人拉進來了。」 「什麼事總有個起頭嘛,」德拉戈什回答道,「我既然已經入夥,就不再是陌生人了。」 「入什麼夥?」 「我跟你們一道唄!」 「別瞞著我了,老兄,我告訴您,事情已經談妥了。」 「跟誰談的?」 「跟拉德科。」 「閉嘴,」蒂恰粗暴地打斷了他的話。「我已經跟您說過,不准提這個人的名字。」 「那是在大街上,」德拉戈什爭辯道,「怎麼,在這兒也不行嗎?」 「這兒,哪兒也不行,在這座城裡任何地方都不准談,聽到了?」 「為什麼?」德拉戈什順藤摸瓜。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |