學達書庫 > 凡爾納 > 大臣號遇難者 | 上頁 下頁
十四


  ——10月29日夜間。

  這真是可怕的一幕,儘管人人自危,可親眼目睹這場悲劇,還是禁不住心驚肉跳!

  呂比不在了,可他最後喊出的幾句話卻貽害無窮。水手們曾聽到他大聲喊「苦味酸鹽!苦味酸鹽!」他們意識到船隨時可能被炸毀,船上不僅起了火,而且爆炸的殺身之禍正威脅著他們。

  有的人嚇得暈頭轉向,什麼也顧不上,只想拔腿逃之夭夭。

  「救生艇!救生艇!」他們聲嘶力竭地喊叫著。

  海上波濤洶湧,區區小艇哪經得起滔天巨瀾的輕輕一擊!可是這幾位喪魂落魄的水手好像對此視而不見,他們什麼也顧不上,什麼也攔不住他們,船長的命令已成為耳邊風。羅伯特·卡爾蒂斯跑到他們中間進行勸阻也無濟於事。歐文繼續煽動他的同夥,救生艇的繫繩解開了,它被推向船外。

  小艇在空中隨著帆船的搖擺蕩悠了片刻,幾乎撞在船殼護欄上,水手們使了最後一把勁讓它落向水中。小艇還沒入海就被一股突如其來的巨浪拋向空中,然後攔腰重重地砸向大臣號。

  救生艇和小船全毀了。現在,我們僅剩下一條單薄而又窄小的舢舨了。

  剛才還手忙腳亂的水手,現在卻呆若木雞。勁風刮過帆具的呼嘯聲,烈火燃燒發出的爆裂聲入不絕耳。船中央被火燒得塌陷下去,從艙蓋下冒出的滾滾烏煙,騰向空中。一堵火牆把大臣號分隔成兩半,令船前船後的人們首尾不能相顧。

  乘客們和兩三個船員躲在尾樓的後面。科爾夫人仰面臥在木板上,不省人事,奧爾貝小姐守候在她的身邊。勒杜拉爾先生把兒子擁進懷裡,緊緊抱在胸前。我焦躁不安,心不由主。法爾斯頓工程師卻旁若無事地看了看表,把時間記在小本上。船頭那邊情況怎樣?二副和其餘的船員可能都呆在那邊,近在咫尺卻天各一方。船兩邊的人完全中斷了聯絡,沒人有能耐穿過大艙蓋下升起的火簾。

  我向羅伯特·卡爾蒂斯湊過去。

  「全完了,是嗚?」我說。

  「不!」他說,「既然艙蓋已經掀開,我們馬上往火堆中不停注水,或許能把火滅掉。」「可在滾燙的甲板上怎麼能操作水泵呢?怎樣才能把命令傳到船的另一頭去呢?」羅伯特·卡爾蒂斯沒答理我。

  「一切都完了,是嗎?」我又問他。

  「不!先生,」羅伯特·卡爾蒂斯說,「沒完!只要船上還有一塊木板讓我立足,我絕不罷休!」烈火倍加猛烈,它把四周的海浪染成淺紅色,頭頂上,低垂的雲層被火烤得焦黃。長長的火舌從艙中吐出,把我們逼向尾樓樓頂的後方。科爾夫人被人抬進懸掛在支架上的捕鯨船中,奧爾貝小姐寸步不離地呆在她身旁。

  多麼恐怖的一夜!要繪出它的全部真實除非神筆在握!

  狂風吹拂著烈焰,好似巨型鼓風機呼扇著熾熱的炭火。大臣號儼然是支載滿易燃物的龐大火攻船,在茫茫黑夜中隨波逐流。我們要麼跳海,要麼葬身烈火!除此之外,別無選擇。

  火燒成這樣,那只大肚瓶竟然沒被燒著!那座位於腳下的火山竟然沒爆發!這麼說,呂比的話純屬謊言了!如此看來,根本沒什麼爆炸物放在底艙裡!

  11時30分,天庭震怒,海上的風浪險惡空前。狂風驚濤在咆哮,突然傳來了一聲異乎尋常的轟隆巨響,這是船員們最害怕聽到的聲音。這時船頭驚呼聲大作:

  「礁石!右舷礁石!」羅伯特·卡爾蒂斯跳上舷牆,匆忙向海面掃了一眼,轉身回到操舵手身旁。

  「右舵,右滿舵!」他聲色俱厲地叫道。

  但為時已晚,我們大夥被巨浪掀了個仰面朝天,船觸礁了!船尾的龍骨在礁石上連連碰撞了數次,主桅杆平根折斷,倒向大海。

  大臣號不再動彈。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁