學達書庫 > 凡爾納 > 巴爾薩克考察隊的驚險遭遇 | 上頁 下頁 |
十 |
|
巴爾薩克不禁一驚,好像被蜂子螫了一口似的,他挺挺胸,冷冷地答道: 「這些話去對那些從未見過法國人毆打女人的人去說吧!」 巴爾薩克說得對! 看樣子在我們面前又要發生一場大論戰了。不過,幸而沒有發生,因為波特裡耶不再作聲。於是巴爾薩克轉身向著手拿棍棒的黑人。 「這小傢伙將要離開你,」他說,「我們把她帶走。」 那黑人表示反對,說這是他的奴隸。 「我買下你的奴隸,」巴爾薩克說道,「多少錢?」 「您做得對,巴爾薩克先生!多好的主意啊!」 那黑人估計可以作一筆好交易了,於是安靜下來。他提出的代價是一頭驢、一管槍和五十個法朗。 「給你五十大棍!」馬爾色雷大尉插進來答道,「你真該挨揍!」 於是,開始討價還價。最後,騙子手終於同意用他的女奴換取我們一支火槍、一塊布和二十五個法朗。 與此同時,莫爾娜小姐把小女孩從地上扶起來,給她包紮了傷口。交易作成後,她把她帶到我們的宿營地,給她穿上一件白色短袖衫,然後塞了幾塊錢到她手上,說道: 「你現在不是奴隸了,自由了!」 可是瑪麗放聲大哭起來。因為她是一個孤兒,沒有地方可去,而且不願離開「這麼好的白人小姐」,她要求給莫爾娜當女工。 「把她留下吧,孩子!」遜伯林插進來說,「她對你將會有用的,有一個女伴在身邊,將來有很多事情她會為你效勞的。」 莫爾娜小姐欣然同意了,她本來也有這個想法的。這時她再也不打算借住到當地土人家裡去了。我們給她搭了一個帳篷,於是大家就安然入睡了。 這就是我們旅途第一天的經過。 阿美傑·弗羅拉斯 第五章 阿美傑·弗羅拉斯的第二篇通訊 一月十八日,《法蘭西擴張報》登載了阿美傑·弗羅拉斯的第二篇通訊,全文如下: 巴爾薩克考察隊(二) 本報特派記者 十二月十六日道赫裡科 上一篇通訊,是我們出發的那天晚上,在灌木叢中的搖曳不定的燈光下寫成的。自那時以來,旅途中沒有發生過特別的事件。 二號早晨五時,考察隊收拾行裝,列隊出發。 為了騰出一匹驢子給瑪麗騎,只得把馱載的東西從其中一匹驢子的身上卸給別的驢子。這黑人女孩看來已忘記了往昔的酸楚,總是笑呵呵的,她多麼幸運! 一路上平靜而輕鬆。如果不是因為周圍居民的膚色不同,不是因為風景太貧乏的話,我們甚至可以想像還沒有離開法蘭西呢! 景色確實太貧乏。我們走在平坦的或略有起伏的原野裡,北面的地平線上有些小山,極目所見,都是些乾枯的植物。灌木和兩三公尺高的禾本科植物相混雜,統稱為「叢林」。 沿途老百姓見到我們都很和善,毫無惡意的樣子。考察隊經常進入那些最貧困的村落,和居民們進行長時間的交談。 我看了看旅行日記,發現在六號之前沒有任何有趣的東西。 這天晚上,我們在一個名叫瓦裡亞的小村旁宿營。我回自己的帳篷去睡覺,發現遜伯林已在那裡。他已經脫掉衣裳,只穿著內衣內褲,他的衣褲到處亂扔,床已經鋪好了。很顯然,遜伯林是打算在我的帳篷裡過夜了。我站在入口處,倒要把這個不速之客看個究竟。 遜伯林見我站在那裡,一點也不感到驚奇。一般說來,他對任何事物都不會感到驚奇。他這時很激動,在到處亂翻,把我的行軍袋裡的東西都翻了出來,撒滿一地。然而他要找的東西還是沒有找到,這使他很惱火。他走近我,以令人信服的口氣說道: 「我最恨那些粗心大意的人!這樣的人討厭極了!」 我連眼睛也不眨一下,表示同意: 「確實如此!可是您怎麼啦,遜伯林?」 「您看,」他答道,「我的睡衣不見了。我敢打賭,這准是楚木庚這傢伙今早上動身時把它忘掉了。真是開玩笑!」 我提醒他: 「您的睡衣怎麼會到我的行軍袋裡來呢?」 「您的?……」 「這是我的行軍袋,親愛的朋友,您是到我的帳篷作客來了……」 遜伯林目瞪口呆。突然,他明白了自己的錯誤,立即抓起拋在地上的衣褲,跑出帳篷去了,好像魔鬼在追他似的。我哈哈大笑,倒在行軍床上。 十二月七日晚上宿營時,我的帳篷偶然搭在莫爾娜小姐的帳篷旁邊。當我躺下準備睡覺時,聽到她的帳篷裡有人在談話,我沒有把耳朵塞起來,而是傾聽下去,這是我的一個缺點。 原來是莫爾娜小姐和東加勒在談話,後者用一種稀奇古怪的英語在回答她提出的問題。毫無疑問,她們已談了一陣了,莫爾娜在詳細地詢問他過去的生活。她問道: 「難道你是豪莎族人……」 怎麼?東加勒不是巴姆巴族人?這是我沒有料到的。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |