學達書庫 > 凡爾納 > 十五歲的船長 | 上頁 下頁
三十四


  當時,斯坦利準備對整個盧阿拉巴河進行考察,他準備沿河下行,直到入海口。他在娘威鎮雇了 140 名搬運工和 19 艘木船,這就是探險隊的全部人員和物資。

  探險隊從娘威鎮出發,一開始就與烏庫蘇的野蠻人進行了戰鬥,他們還要帶著船隻步行,以繞過那些無法通過的瀑布。

  船隊接近赤道時,在盧阿拉巴河轉向東北方的地方,遇到了好幾百個土著,他們架著 54 條木船,沖上去攻打斯坦利的船隊,最後,探險隊把土著人趕跑了。

  緊接下來,這位勇敢的美國探險家,沿河北上,一直到達北緯 2 度,在那裡,他發現了盧阿拉巴河就是紮伊爾河的上游,也就是說,剛果河的上游。如果順河上去,就會直接走到入海口。他邊同河兩岸的土人作戰,邊順流而下。

  1877 年 6 月 3 日那一天,在越過馬薩薩大瀑布時,他的一位同伴弗朗西斯·波科克犧牲了。

  7 月 18 日,他自己也連人帶船被沖到了姆貝洛瀑布下邊,可他沒死,這簡直是個奇跡!

  8 月 6 日,亨利·斯坦利終於抵達了一個名叫尼桑達的小鎮,這兒距海岸只有 4 天的路程了。

  兩天以後,他在邦薩·姆布果找到了兩個商人從安卜馬寄給探險隊的食品。

  斯坦利就在這個海邊的小鎮上休息下來了。他當時才 35 歲,可看上去已經像個老人。疲勞和動盪不安的生活,兩年零九個月時間的穿越非洲大陸,使他過早衰老了。

  他當時已經知道,盧阿拉巴河一直通到大西洋。如果說尼羅河是非洲北部的大動脈,贊比亞河是東部的大動脈,那麼可以說另一條大動脈就是這條河了。

  它有三個名字:盧阿拉巴河、紮伊爾河和剛果河,長達 2900 英里也就是4650 公里,把非洲的大湖區和大西洋連接了起來。

  不過,在斯坦利和喀麥隆所走過的兩條路線之間的整個安哥拉,1873 年「浪子」號在非洲海岸觸礁時,卻是誰也不知道內情的神秘地區。

  人們所知道的僅僅是,安哥拉有三個極為重要的奴隸交易市場:比耶、卡桑日和卡索塔。

  迪克·桑德他們現在就身處此地,離海岸在 100 英里以上,而且還有一位疲憊不堪的女主人和病情嚴重的孩子,還有幾個黑人朋友,他們可是奴隸販子獵捕的對象。

  是非洲,不是美洲!

  美洲,不論是氣候條件還是野獸、印第安人都不是那麼可怕。可這兒不像安第斯山脈和大海之間的那塊好地方,到處是村鎮,旅行者可以盡情享受……

  尼古魯那罪惡的手弄壞了羅盤,「浪子」號就永遠到不了那塊好地方了,當然也回不了它的故鄉舊金山了。

  不僅如此,大家現在到達的並非葡萄牙政府直接監督下的沿海地區,而是殖民地的內陸,「沙漠商隊」橫行,黑奴販子驅趕著奴隸,充滿了殺戮和血腥氣的中非!非洲最混亂的地區。

  15 歲的迪克·桑德對這一切知之甚少。16 世紀和 17 世紀那些經常從羅安達經薩爾瓦多爾到紮伊爾河旅行的葡萄牙商人和神甫口耳相傳的一些情況,以及利溫斯敦在 1853 年的那次探險後,記下的一些情況,僅此而已。

  不過,就僅僅是這些,也足以嚇倒任何一個不像迪克·桑德那麼堅強的人。

  處境險惡到了極點,這是誰也不願意接受,而如今卻真實地擺在面前的事買!

  任何人都無法拒絕!

  第二章 解開謎團

  迪克·桑德他們極度緊張地度過了他們的最後一次露營,就在第二天早晨,在離他們宿營點三英里以外的一個地方,有兩個人按預先約定的時候見面了。

  這就是哈裡斯和尼古魯。這兩個卑劣的傢伙。

  在非洲你會看到,到處奔走著職業奴隸販子美國人,與從新西蘭來的葡萄牙人的會面,並非邂逅,而是罪惡的勾當把他們連在了一起。

  那兩傢伙此刻正坐在一條湍急的小河邊兒上,河岸上長滿了茂密的紙莎草,旁邊還有一棵大榕樹。

  他們已經談了一會兒,談的是前幾個小時的經歷。

  「這麼說,哈裡斯,你是沒有辦法把迪克·桑德他們引向安哥拉的內地了?」尼古魯問。

  「不行了,夥計,我能從岸邊上把他們拖到這裡,至少有 100 英里吧,這已經是了不起的成就了!」

  「這幾天,我那位年輕的朋友,總是用憂慮和警惕的目光看著我,他對我的懷疑漸漸成了肯定,肯定我是壞人,而且……」

  「只要再讓他們走 100 英里,100 英里,哈裡斯,我們就可以更保險地把他們抓在手裡了!

  「不管怎麼說,也不能讓這批貨溜掉!」

  哈裡斯一聳肩膀:

  「往哪兒溜?我剛才已經說了,我脫離開他們的時機是恰到好處,不早也不晚!

  「我已經不止一次地從迪克的目光中,讀到了一種恨不能立刻把我的腦袋砍下來的憤怒,我的腦袋只有一個,砍了就沒了,沒了腦袋也就沒了眼睛,將來拿錢的時候,我就看不見你老兄搗不搗鬼了!」

  尼古魯對他的玩笑不感興趣:

  「那好吧,我也要跟這個見習水手算帳!」

  「你跟他算帳吧,夥計,連本帶利,想怎麼算你就怎麼算。「至於我和迪克·桑德嗎,我已經勝了第一局。

  「從一開始,我就讓他徹底相信了這個地方就是我很熟悉的南美阿塔卡馬大沙漠,可是沒想到小孩子雅克要找什麼橡膠樹和蜂鳥,他媽媽又要找奎寧樹,那個笨表兄還要捉幾隻南美螢火蟲!

  「唉,簡直讓我無法應付了。

  「費了九牛二虎之力,才讓他們相信,跑過去的長脖鹿是鴕鳥……

  「你要明白,尼古魯,這全靠我隨機應變的本事了!

  「我很清楚,那位年輕的朋友已經不大相信我編的假話了!

  「後來,我們又碰上了大象的腳印!大河馬也出來湊熱鬧了!

  「這你清楚,尼古魯,在美洲大陸看見河馬和大象,就像是在碰見什麼無罪的老實人一樣,無論如何,難以讓人相信。

  「最後讓我徹底暴露的,是那個老黑人在大樹底下發現了彎刀和鐵鍊,那是逃跑的奴隸逃跑時扔下的!

  「而且,這時候又傳來獅子的吼聲。讓他們相信獅子吼叫,是於人無害的貓叫,那是不可能的!

  「多虧我抓緊時間,瞧准一個空子,勉強來得及跳上我的馬,一口氣跑到了這兒來!」

  「你講的這些我知道!我還是希望能引他們再往內地走 100 英里!」尼古魯冷漠地回答。

  「啊呀我說,夥計,我只能量力而行呀!

  「你倒是好,從海岸上一直跟到這兒,總和我們保持著一定距離,你幹得不錯,人家已經發現你就在附近!

  「大狗丁克好像跟你有點成見,你以前是不是惹過它?」

  「沒什麼!我非讓這只臭狗吃我一顆子彈不可!」

  「就像迪克·桑德要你吃他一顆子彈一樣!

  「噢,我那位年輕的朋友,槍法太准了,在林子裡你只要一露面,200米以內,你的腦袋立刻就得開花!

  「這是咱倆在這兒說,不得不佩服這年輕人呀,就是拿他跟你比,也是毫不遜色的!」

  「不管他有什麼天大的本事,哈裡斯,這小子曾給我耍蠻,我要讓他付出血的代價!」尼古魯臉上充滿了殺氣。

  「很好,老夥計,還是老脾氣!

  「你跑了那麼多地方,真可以說是本性難移了!」

  一陣沉默。

  哈裡斯又想起了什麼:

  「噢,尼古魯,在船的擱淺地點,也就是龍加河河口那兒,意外地碰見你時,你只是慌慌張張地介紹了一下迪克·桑德這一幫人的情況,你讓我想盡一切辦法把他們引進這塊冒充玻利維亞的內地,走得越遠越好!

  「可是你還沒有告訴我,這兩年你幹什麼去了?

  「兩年,對於我們這些把腦袋別在褲腰帶上的人來說,是漫長的,夥計!

  「記得那是在卡桑日吧,我們就是在那兒分手的。當時你我還都是老阿菲斯——當時最大的一家販賣黑奴的公司的老闆——最忠實的奴僕,我們帶領一隊人馬,押送黑奴,走到了那兒!

  「從那兒以後,就再沒有聽人說起過你!


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁