學達書庫 > 大仲馬 > 基督山伯爵 | 上頁 下頁
第七十三章 諾言(8)


  回答的目光是這樣的堅決,至少他的意志是無可懷疑的了,雖然他的力量或許還得考慮。

  「哦,一千次感謝您,但是,除非一個奇跡恢復了您講話和行動能力。否則,您困住在這張圈椅上,又不能說話,又不能動,您怎麼能阻止這件婚事呢?」

  一個微笑使那老人的臉變得神采奕奕。這是在一張肌肉無法動的臉用眼睛來表現奇特的微笑。

  「那麼我必須等待羅?」那個青年人問。

  「是的。」

  「但那婚約呢?」

  那同樣的微笑又出現在老人臉上。

  「您向我保證它不會簽訂嗎?」

  「是的。」諾瓦蒂埃說。

  「那麼甚至連婚約都不會簽訂了!」莫雷爾喊道。「噢,對不起,閣下?當一個人聽到一個大喜訊的時候,是有權利表示懷疑的婚約不會簽訂?」

  「不會。」老人表示。

  雖然有了這種保證,莫雷爾卻依舊有點懷疑。一個癱瘓的老人作出這種許諾,實在有點令人無法相信,這或許並不是他意志力強盛的表現而是他腦力衰弱的結果。傻子因為知道自己癡呆,答應辦到非他的力量所能及的事情,這不是常有的事嗎?氣力弱小的人常常自誇能舉重擔,膽小的人自誇能打敗巨人,窮人老是說他曾花掉多少財寶,最低賤的佃農,當他自吹自擂的時候,也會自稱為宇宙大神。不知道諾瓦蒂埃究竟是因為懂得那個青年人的疑心呢,還是因為他還尚未十分相信他已順從他的意見,他始終堅定地望著他。

  「您有什麼意思,閣下?」莫雷爾問道——「希望我重新向您申明一遍,說我願意平心靜氣地等待嗎?」

  諾瓦蒂埃的眼光依舊堅定地盯著他,像是說單是申明還不夠,那個眼光從他的臉上移到他的手上。

  「要我向您發誓嗎,閣下?」馬西米蘭就這樣問。

  「是的。」老人用同樣莊嚴的態度表示。

  莫雷爾看出老人極其看重那個誓言。他舉起一隻手。「我憑我的人格向您發誓,」他說,「關於去找伊皮奈先生的那件事情,我一定等待您的決定。」

  「很好!」老人的眼睛說。

  「現在,」莫雷爾說,「您是要吩咐我告退了嗎?」

  「是的。」

  「我不再去見瓦朗蒂娜小姐了?」

  「是的。」

  莫雷爾表示他願意服從。「但是,」他說,「首先,閣下,您允不允許您的孫女婿,象剛才您的孫女兒那樣吻您一下?」

  諾瓦蒂埃的表情他不會誤解的。那個青年人在老人的前額上吻了一下,就吻在瓦朗蒂娜剛過吻過的那個地方。然後他向老人鞠一躬,告退出去。他在門外找到巴羅斯。瓦朗蒂娜剛才吩咐過他在門外等候莫雷爾。他把莫雷爾沿一條黑弄堂,領他走到一扇通向花園的小門口。莫雷爾很快就找到他進來的地點,他攀著樹枝爬上牆頂,借助梯子的幫助,一會兒就已經到了那片苗蓿田裡,他的輕便馬車依舊等在那兒。他跳上馬車。雖然喜怒哀樂的各種情感攪得他十分疲倦,但他心裡卻舒坦多了。午夜時分他回到密斯雷路,回到臥室一頭倒在床上,就象一個喝得酩酊大醉的人那樣睡著了。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁