學達書庫 > 大仲馬 > 基督山伯爵 | 上頁 下頁 |
第二章 父與子(3) |
|
「他說的若有其事,那口氣就好象事情已經決定了似的。」 「別忙!」騰格拉爾說,「依我看,他未免太心急了」。 「怎麼,這件事莫雷爾先生好象已經答應他了啦。」 「這麼說他已經在那兒自鳴得意了嗎?」 「他簡直驕傲得很,已經要來關照我了。好象他是個什麼大人物似的,而且還要借錢給我,好象是一個銀行家。」 「你拒絕了嗎?」 「當然,雖然我即便是接受了也問心無愧,因為他第一次摸到發亮的銀幣,還是我放到他手裡的。但現在唐太斯先生已不再要人幫忙了,他就要做船長了。」 「呸!」騰格拉爾說,「他現在還沒有做成呢。」 「他還是做不成的好,」卡德魯斯回答,「不然我們就別想再跟他說上話了。」 「假如我們願意可以還讓他爬上去,」騰格拉爾答道,「他爬不上去,或許不如現在呢。」 「你這話是什麼意思?」 「沒什麼,我不過自己這麼說著玩兒罷了。他還愛著那個漂亮的迦太尼亞小妞嗎?」 「簡直愛得發瘋了,但除非是我弄錯了,在這方面他可能要遇到點麻煩了。」 「你說清楚點。」 「我幹嗎要說清楚呢?」 「這件事或許比你想像得還要重要,你不喜歡唐太斯對吧?」 「我一向不喜歡目空一切的人。」 「那麼關於迦太羅尼亞人的事,把你所知道的都告訴我吧。」 「我所知道的可都不怎麼確切,只是就我親眼見的來說,我猜想那位未來的船長會在老醫務所路附近。」 「你知道些什麼事,告訴我!」 「是這樣的,我每次看見美塞苔絲進城時,總有一個身材魁梧高大的迦太羅尼亞小夥子陪著她,那個人有一對黑色的眼睛,膚色褐中透紅,很神氣很威武,她叫他表哥。」 「真的!那麼你認為這位表兄在追求她嗎?」 「我只是這麼想。一個身材魁梧的二十幾歲的小夥子,對一個漂亮的十七歲的少女還能有什麼別的想法呢?」 「你說唐太斯已到迦太羅尼亞人那兒去了嗎」? 「我沒有下樓他就去了。」 「那我們就到這條路上去吧,我們可以在瑞瑟夫酒家那兒等著,一面喝拉瑪爾格酒,一面聽聽消息。」 「誰向我們通消息呢?」 「我們在半路上等著他呀,看一下他的神色怎麼樣,就知道了。」 「走吧,」卡德魯斯說,「但話說在前面,你來付酒錢。」 「那當然,」騰格拉爾說道。他們快步走向約定的地點,要了瓶酒。 邦非爾老爹看見唐太斯在十分鐘以前剛剛過去。他們既確知了他還在迦太羅尼亞人的村裡。便在長著嫩葉的梧桐樹下和大楓樹底下坐下來。頭上的樹枝間,小鳥們正在動人地合唱著,歌唱春天的好時光。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |