學達書庫 > 大仲馬 > 布拉熱洛納子爵 | 上頁 下頁 |
四五四 |
|
「我不願意使您注意到,如果德·埃爾布萊先生想扮演殺人犯的角色,他今天早上可以很簡單地在塞納爾森林殺死您,那麼一切就都結束了。」 國王哆嗦了一下。 「朝腦袋開一手槍,」富凱繼續說,「路易十四的臉變得難以辨認,德·埃爾布萊先生也就永遠被赦免了。」 國王想到已經逃過的危險嚇得臉色發白。 「德·埃爾布萊先生,」富凱先生繼續說,「如果他是一個殺人犯,就不一定要為了獲得成功,對我講他的計劃。只要請除掉真正的國王,假國王就不可能被人認出來。篡位的人即使給奧地利安娜認出來,總歸是她的兒子。篡位的人對德·埃爾布萊先生的良心來說,也總歸是路易十三血統的一個國王。此外,陰謀家要有安全感,要保守秘密,要免受處罰。手槍一開,他便全都得到了。看在天主的份上,饒恕他吧,陛下!」 國王不但沒有被對阿拉密斯的寬厚大度的真實的敘述所感動,反而感到難以忍受的屈辱。他的很難抑制的驕傲無法習慣於這樣的想法一個普通人的手指尖竟能操縱國王的生命。富凱認為可以使他的朋友得到寬恕的每一句話,給路易十四的已經充滿怨恨的心又滴上了一滴毒液。什麼也不能使路易十四屈服,他激動地對富凱說: 「先生,我真的不知道為什麼您要替這些人請求我寬恕!何必要求不用請求就能有的東西呢?」 「陛下,我不理解您的意思。」 「這很容易理解。我現在在什麼地方?」 「陛下,在巴士底獄。」 「是的,在一間黑牢裡。我被看做是一個瘋子對不對?」 「是的,陛下。」 「在這兒沒有一個人認識馬爾契亞裡,對嗎?」 「那當然。」 「好,絲毫不要改變目前的情況。讓這個瘋子在巴士底獄的黑牢裡一直待下去,德·埃爾布萊先生和杜·瓦隆先生不需要我的寬恕。他們的新國王會寬恕他們的。」 「陛下,您是在辱駡我,您錯了,」富凱冷冷地對他說,「我沒有那樣孩子氣,德·埃爾布萊先生也沒有那樣愚蠢,竟會忘記了做這些考慮。如果我想製造一個新國王,象您所說的,我就根本不用來強行弄開巴士底獄的所有的門,把您救出來。這是明擺著的事實。陛下因為氣憤,思想受到了擾亂。否則,陛下不會無緣無故地傷害他的一個僕人,這個僕人曾經盡力為他效勞。」 路易覺察到自己太過分了,而且巴士底獄的門依舊在他前而關著,同時,寬厚的富凱原來克制的怒氣,現在也漸漸發洩出來了。 「我說這些不是為了羞辱您。但願並非如此,先生!」他說,「只不過,您對我說話,是為了得到一個寬恕,我按照我的良心回答您我們談到的那些罪犯是不應該得到寬恕,也不應該得到原諒的。」 富凱一句話也不說。 「我所做的事,」國王又說,「和您做過的一樣寬宏大量書因為我現在是在您的控制之下。我甚至會說,比您還要寬宏大量,由於您使我面對我的自由、我的生命都可能依賴的這些條件,如果拒絕這些條件,就要犧牲我的自由和我的生命。」 「我的確不對,」富凱回答道,「是的,我好象是在強行索取寬恕,我很後悔,我請求陛下原諒。」 「您可以得到原諒,我親愛的富凱先生,」國王微笑著說,他的笑容使他的臉上又現出了寧靜的神情,從昨天夜裡開始發生的這許多事情已經使他的臉變了樣子。 「我得到了寬恕,」大臣固執地說,「可是德·埃爾布萊先生和杜·瓦隆先生呢?」 「只要我活著,他們永遠得不到寬恕,」國王堅定地說,「請幫我一個忙,別再向我提到他們了。」 「陛下的命令將會受到遵從。」 「您不會因此怨恨我嗎?」 「啊!不會,陛下,因為我早料到了這個情況。」 「您早料到我會拒絕寬恕這兩位先生?」 「當然,我所有的措施因此都安排好了。」 「您這話是什麼意思?」國王驚奇地大聲問道。 「德·埃爾布萊先生可以說是在我手上投降的。德。埃爾布萊先生使我得到拯救我的國王和我的國家的幸福。我不能判處德·埃爾布萊先生死刑。我也不能讓他遭到陛下非常合情合理的怒火的威脅。這將同我自己殺死他一樣。」 「那麼,您怎麼做啦?」 「陛下.我把我最好的駿馬交給了德·埃爾布萊先生,他們比陛下可能派出追趕他的人先走了四個小時。」 「好吧!」國王低聲說,「可是世界再大,我派出去的人也會追上您的馬的,儘管您讓德·埃爾布萊先生先走了四個小時。」 「在我給他四個小時的時候,陛下,我知道就是給了他一條命。他會活下去。」 「怎麼會活下去?」 「他一直這樣奔跑,始終在您的火槍手前面四個小時,最後他到達我的美麗島上的城堡,我已經讓他把它做為避難所。」 「也好!可是您忘記了您曾經把美麗島送給我了。」 「那不是為了使您逮捕我的朋友們的。」 「您要重新從我手上拿回去嗎?」 「如果照您那麼說,陛下,是這麼回事。」 「我的火槍手會攻下它的,那就一切都結束了。」 「您的火槍手也好,您的軍隊也好,陛下,都辦不到,」富凱冷冰冰地說,「美麗島是難以攻佔的。」 國王臉色變得很蒼白,眼睛裡發出炯炯的光芒。富凱感覺到自己完了,不過他不是那種在國王自傲的說話聲音前面退縮的人。他經受住了國王的充滿敵意的眼光。國王壓下了怒火,沉默了一會兒,說: 「我們去襖城堡嗎?」 「我服從陛下的命令,」富凱深深地鞠了一躬,說道,「可是,我相信陛下在出現在他的廷臣前面以前不會不換一換衣服的。」 「我們去盧佛宮繞個彎吧,」國王說,「走吧。」 他們在驚慌失措的貝茲莫面前走了出去,貝茲莫又一次看著馬爾契亞裡走出去,使勁揪了揪自己頭上留下的一點點頭髮。 富凱真的給了他釋放犯人的證明,國王在下面寫了:「已閱,同意,路易」;貝茲莫從來也不能把這兩個概念連在一塊兒,他對準自己的下巴狠狠敲了一拳,表示接受了這張荒謬的東西。 第二三〇章 假國王 這時候在沃城堡,篡位的王權在繼續大膽地發揮它的作用。 菲力浦下令,在他舉行小起床載見禮時,讓享有這樣的特權的人都進來。他決定下這個命令,儘管德·埃爾布萊先生不在,沒有回來,而我們的讀者知道這是因為什麼原因。可是,親王不相信德·埃爾布萊不在的時間會很長,他和所有膽大魯莽的人一樣,希望沒有任何人保護,不和任何人商量,就試試自己的本領和運氣。 還有一個理由促使他這樣做。奧地利安娜就要來了。有罪的母親將要出現在她的被犧牲的兒子而前。菲力浦不願意讓人著到他表現軟弱,因為他以後還不得不在他們而前顯示自己的力量。 菲力浦把兩房門命都打開了,好幾個人靜悄悄地走了進來。菲力浦在他的隨身男僕給他穿衣服的時候,一動也不動。昨天晚上,他著見了他的弟弟的種種習慣。他做出國王的樣子,不讓人產生一點點懷疑。 他穿的是一套獵裝,穿齊整以後,他接見覲見的人。他的回憶和阿拉密斯的筆記告訴他,首先接見的是奧地利安娜,王太弟手挽著她,然後是王太弟夫人和德·聖埃尼昂先生。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |