學達書庫 > 大仲馬 > 布拉熱洛納子爵 | 上頁 下頁
五五


  「爵爺,」他說,「別人也許將用這一百萬去進行談判,而我想勸國王拉起兩團士兵,開進您剛平定的蘇格蘭,給人民以革命曾向他們許諾、卻沒有完全兌現的自由。我將建議他親自統帥這支小部隊,將來它會壯大的;請您相信,並且我還要建議他手拿旗幟,劍鞘裡插著劍讓人殺死,一面說:『英國人!我將是被你們殺死的我家族中的第三個國王,當心天主的正義吧!』」

  蒙克垂下頭,沉思了片刻說:

  「如果他成功,這是難以置信的,但也不是不可能的,因為在這個世界上一切都是可能的,您還將建議他什麼呢?」

  「建議他考慮他丟失王冠是由於天主的意志,重新戴上它是由於人民的意志。」

  蒙克唇上掠過一絲諷刺的微笑。

  「很不幸,先生,」他說,「國王們是不會聽從忠言的。」

  「啊!爵爺,查理二世不是一個國王,」現在輪到阿多斯笑著反駁了,但是表情與藏克截然不同。

  「噢,簡短些,伯爵先生……這是您的希望,不是這樣嗎?」

  阿多斯鞠躬。

  「我馬上下命令把這兩隻桶搬到您喜歡的地方,您住在哪裡,先生?」

  「在一個小鄉鎮,在海岸口,閣下。」

  「噢,我知道這個鄉鎮,它有五六幢房子,是嗎?」

  「是的,嗯,我住在第一幢;兩個織魚網的人和我住在一起,是他們的船把我帶上岸的。」

  「那麼您的船呢,先生?」

  「我的船停在四分之一海裡①遠的海面上等我。」

  「您不打算立刻離開嗎?」

  「爵爺,我還想試一次說服閣下。」

  ①一海裡等於一八五二米。

  「您不會成功的,」蒙克接著說,「不過重要的是,在您離開紐卡斯特爾時不要在您經過的地方留下一點點可疑的痕跡,它可能損害您或我。我的軍官們在想,蘭伯特明天將向我發起進玫。我,相反,我可以保證他將按兵不動,在我眼裡,他不可能進攻。蘭伯特帶領著一支沒有原則的隊伍,象這樣的軍隊不可能存在。我,我教育我的士兵使我的權力服從于一個更高的權力,因此在我之後、在我周圍、在我下面,他們還會嘗試著做些事情。結果是,如果我死了,這是可能的,我的隊伍不會立即喪失士氣,結果是,如果我高興離開他們的話,比如說,就象我有時喜歡做的那樣,在我的營地裡不會有擔憂或混亂的跡象。我是塊磁石,有著天生的吸引英國人的力量所有這些被派來反對我的分散的鐵塊都將被我吸引過來眼下蘭伯特統帥的是一萬八千名逃兵,但是這些我絲毫沒對我的軍官們講過,這您也完全感覺得到。對於一支軍隊,沒有什麼比一次迫在眉睫的戰鬥更有用的了,人人睜著眼睛,個個火燭小心。我對您說這些是為了讓您放心大膽地過日子。因此您不用匆匆過海,從今天起一星期內將發生一些新的情況,或是戰鬥,或是和解。那麼,因為您認為我是一個正直的人而把您的秘密託付給我,因為我要感謝您對我的信任,所以我將來拜訪您或是召喚您。在我發表意見之前請別走,我向您重申這個要求。」

  「我答應您,將軍,」阿多斯欣喜若狂地大聲說,儘管他小心謹慎,可他的眼睛還是控制不住射出了光芒。蒙克突然發現他的這種激情,立即用無聲的微笑來止住它,這種無聲的微笑總是能擋住交談者心目中以為已經打開了的道路。「這樣,爵爺」阿多斯說,「您給我的期限是一星期嗎?」

  「一星期,是的,先生。」

  「一星期內我做些什麼呢?」

  「如果發生戰鬥,我請您離得遠些。我知道法國人對這種娛樂很好奇,您很想看看我們是怎樣打仗的,這樣您就有可能被流彈擊中;我們蘇格蘭人槍法非常糟糕,我不願象您這樣一位正直的紳士帶著傷返回法蘭西國土。總之,我不願最終非得親自把您留下的一百萬送到您的君王手裡,因為,那時候人們會說,而且這也並不是毫無道理的,說是我付錢給覬覦王位的人,要他向殘餘議會開戰。算了吧,先生,但願按我們約定的那樣行事。」

  「啊!爵爺,」阿多斯說「我多興奮啊,我第一個看透了這順在這件披風下跳動的高貴的心。」

  「那麼您肯定以為我有秘密,」蒙克說,沒有改變他臉上含譏帶諷的表情。「唉!先生,在一個士兵空空的腦袋裡,您想會有怎樣的秘密呢?不過時間晚了,我們的風燈滅了,把我們的人叫回來吧。喂!」蒙克用法國話大聲喊道,一面走近梯子,「喂,漁失!」

  被夜間的寒意凍麻木了的漁夫一面用沙啞的嗓子回答,一面問有什麼事要他做。

  「去崗哨那裡,」蒙克說,「以蒙克將軍的名義命令班長立即到這裡來。」

  這是一件很容易完成的差使,因為班長對將軍出現在荒涼的修道院感到很驚奇,他正慢慢走近,走到離漁夫只幾步遠的地方。

  他直接聽到了將軍的命令,他跑了過來。

  「牽一匹馬帶兩個人來,」蒙克說。

  「一匹馬和兩個人嗎?」班長重複了一遍。

  「是的,」蒙克接著說,「你有辦法弄到一匹帶有馱鞍或是籃筐的馬嗎?」

  「沒問題,離這裡一百步,在蘇格蘭人的營地裡。」

  「好。」

  「我用馬幹什麼,將軍?」

  「看!」

  班長走下他和蒙克隔開的三四格梯級,出現在窄頂下。

  「你看到,」蒙克對他說,「那兒,這位紳士待的地方嗎?」

  「看到我的將軍。」

  「你看見那兩隻桶嗎?」

  「看得清清楚楚」

  「這兩隻捅,一隻裝著火藥,另一隻裝著子彈;我想把這兩隻桶運到河邊的那個小鄉鎮,我打算明天派兩百名火槍手去佔領它。

  你明白任務是秘密的,因為這可能是決定戰爭勝負的一個行動。」

  「噢,我的將軍,」班長喃喃地說。

  「好!把這兩隻桶綁在馬上,派兩個人和你一起護送到這位紳士住的屋子,他是我的朋友.不過你明白,別讓任何人知道。」

  「如果我知道有一條路的話,我可以從沼澤地過去。」班長說。

  「我知道有一條路,」阿多斯說,「它不寬,但很堅實,地下打著樁基,我們小心點就可以到達。」

  「按照這位騎士的命令做吧,」蒙克說。

  「噢!噢!捅重極了,」班長說,他想舉起一隻桶。

  「如果按規定裝的話,每只重四百斤,先生,是嗎?」

  「差不多。」阿多斯說。班長去找馬和人。蒙克單獨和阿多斯留下,裝作對他只講些無關緊要的事,一面漫不經心地察看著地下墓室。接著,聽到馬蹄聲後,他說:

  「您和您的人留在這兒,先生我回營地,您是安全的。」

  「那麼我能再看到您嗎?」阿多斯問。

  「這是說定的事,先生,並且我非常高興。」

  蒙克向阿多斯伸出手去。

  「啊!爵爺,只要您願意!」阿多斯喃喃地說。

  「別出聲!先生,」蒙克說,「我們最好別再提這件事。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁