學達書庫 > 狄更斯 > 遠大前程 | 上頁 下頁
四三


  畢蒂一來到她的新崗位,第一項成就便是解決了一個我怎麼也不能解決的難題。對於這個難題我也曾全力以赴,結果卻毫無成效。事情的經過如下:

  我姐姐一而再、再而三地在石板上畫出一個古怪的形狀,看上去頗像一個畸形的「丫』。她非常著急地要我們替她把這個東西找來。我想到了可能的每一件東西,如柏油(tar),吐司(toast)以及桶(tub),但都沒有猜中。後來我靈機一動,想起這個符號很有點像錘子,於是便起勁地在我姐姐耳朵邊叫出錘子這個詞,她也開始錘桌子,似乎表明對我說的很同意。於是我便把家中的錘子一隻一隻拿來,結果還是勞而無功。後來我又想,也許是一根拐杖,因為這個符號很像拐杖,就到村子裡借來一根,十分有信心地交給我姐姐。她一看到手杖便直搖頭,令我們十分擔心,她的身體如此孱弱,這麼猛地搖頭,說不定會造成頸骨錯位,把頭搖掉下來。

  當我姐姐發現畢蒂很聰明,說不定能懂得她的意思後,便在石板上又畫了那個神秘難解的符號。畢蒂認真地看著這個符號思考著,聽著我的說明,若有所思地望望我姐姐,又若有所思地看了看喬(喬在石板上總是被用其第一個字母代替的,寫成「J」),接著她便向鐵匠鋪奔去,喬和我跟著也跑過去。

  「我肯定知道了!」畢蒂臉上露出喜悅的神情叫道,「你們看,就是叫他!」

  奧立克,無需懷疑,就是指奧立克!我姐姐忘掉了他的名字,只能用他的錘子來代替他。我們告訴奧立克,要請他到廚房裡去。他先慢慢地把手中的錘子放下來,用手臂擦了一下額頭,然後又用他的圍裙擦了一下臉,才慢吞吞地走出鐵匠鋪,帶著流浪漢一般怪模怪樣的神氣,彎著兩個膝蓋,明顯地表現出他的特點。

  我本來認定我姐姐會指責他,可結果卻和我所想的完全不同,不得不使我失望。她表情上顯露出她非常想和他重歸於好,他一來她就十分高興,做了個手勢讓他喝些什麼。她打量著他的面色,仿佛十分希望他對到這裡來感到愉快。她竭力表現出期望和他消解前仇,從她的謙恭神情中可以看出她的態度就像一個孩子對待嚴師一樣。自從那一天之後,很難得有一天她不在石板上畫上一個鐵錘,所以奧立克也得每天拖拖拉拉地走到我姐姐那裡,怪裡怪氣地站在她面前,好像和我一樣弄不清這究竟是怎麼一回事。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁