學達書庫 > 狄更斯 > 霧都孤兒 | 上頁 下頁
三二


  「但願如此吧,」老紳士答應道,「我相信你也不會那樣。從前,我盡力接濟過一些人,到頭來上當受騙。不管怎麼樣,我依然由衷地信任你。我自己都說不清為什麼這樣關心你。我曾傾注滿腔愛心的那些人已經長眠於黃泉之下,我平生的幸福與歡樂也埋在了那裡,不過從內心感情上說,我還沒有把我的這顆心做成一口棺材,永遠封閉起來。切膚之痛只是使這種感情越發強烈越發純淨罷了。」

  布朗羅先生娓娓而談,與其說是對那位小夥伴講的,不如說是對他自己。隨後,他稍稍頓了一下,奧利弗默不作聲地坐在旁邊。

  「好了,好了。」老先生終於開口了,語氣也顯得比較愉快。「我只是說,因為你有一顆年輕的心,要是你知道我以往曾飽受辛酸苦痛,你就會更加小心,或許不會再一次刺傷我的心了。你說你是一個孤兒,舉目無親,我多方打聽的結果都證實了這一點。讓我也聽聽你的故事吧,說說你是哪兒人,是誰把你帶大的,又是怎麼跟我見到你時和你在一起的那一夥人搞到一塊兒的。什麼也別隱瞞,只要我活在世上一天,你就不會是無依無靠的。」

  奧利弗抽抽搭搭地哽咽起來,好一會兒說不出話,他剛要開始敘述自己是如何在寄養所裡長大,邦布爾先生又如何把他帶到濟貧院去的,大門口卻響起一陣頗不耐煩的「砰砰。砰砰」的敲門聲,僕人跑上樓報告說,格林維格先生來了。

  「他上樓來了?」布朗羅先生問道。

  「是的,先生,」僕人答道,「他問家裡有沒有松餅,我告訴他有,他說他是來喝茶的。」

  布朗羅先生微微一笑,轉過臉對奧利弗說,格林維格先生是他的一位老朋友,切不可對他舉止稍有一點粗魯耿耿於懷,那位先生其實是個大好人。布朗羅先生這樣說是有根據的。

  「要不要我下樓去,先生?」奧利弗問。

  「不用,」布朗羅先生回答,「我想讓你留在這兒。」

  這時,一個體格魁偉的老紳士走了進來。他一條腿略有些痛,拄著一根粗大的手杖,身穿藍色外套,條紋背心,下邊是淡黃色的馬褲,打著綁腿,頭上戴一頂寬簷的白色禮帽,印有綠色徽章的邊沿向上翻,襯衫領縐從背心裡伸出來,領子上的沼邊十分細密,下邊晃蕩著一條長長的懷錶鋼鏈,錶鏈末端上掛的是一把鑰匙。白圍巾的兩頭絞成一個球形,和一隻桔子差不多大小。他扭動面部,臉上做出各種表情,讓人根本形容不出來。他說話時老喜歡把頭扭到一邊,同時兩隻眼睛打眼角裡往外看,不免使看見他的人聯想到鸚鵡。他一進來就定在那裡,擺出那種姿勢,手臂伸得長長的,拿出一小塊桔子皮,忿忿不平地吼了起來:

  「瞧瞧。看見這個了嗎?真是邪門,我每次去拜訪一戶人家都要在樓梯上發現這麼個東西,莫非是那個窮大夫的朋友幹的?我已經讓桔子皮弄病了一回,桔子皮總有一天會要了我的命。會的,先生,桔子皮會叫我送命的,如果不是的話,叫我把自己腦袋吃下去我也心甘情願,先生。」

  格林維格先生最後誇下了這一句海口,他每次提出一種主張,幾乎都要用這句話作為後盾。以他的具體情況而言,這一點就更不可思議了,因為即使是為了作出這種論證,承認科學上可能出現的種種進步已經到了一位紳士能夠在本人有這種意願時吃下自己的腦袋的程度,但格林維格先生的頭碩大無比,就是世間最自信的人也不敢指望一頓把它吃下去——姑且完全不考慮上邊還抹著厚厚的一層髮粉。

  「我可以把腦袋吃下去,先生,」格林維格先生重複了一句,一邊用手杖敲了敲地板。「噯,這是什麼。」他打量著奧利弗,向後退了兩步。

  「這就是小奧利弗·特維斯特,我們前次談到的就是他。」布朗羅先生說。

  奧利弗鞠了一躬。

  「但願你該不是說他就是那個患熱症的小男孩吧?」格林維格先生說著又往後退了幾步。「慢著。別吭聲。停——」格林維格先生繼續說道,猝然間,他又有了新發現,不禁得意起來,對熱症的滿腹疑懼頓時化為烏有。「他就是吃桔子的那個孩子。假如不是這個孩子吃了桔子,又把這一片桔子皮扔在樓梯上的話,老兄,我可以把我的腦袋連同他的一道吃下去。」

  「不,不,他沒吃過桔子,」布朗羅先生大笑,「行了。摘下帽子,同我的年輕朋友談一談。」

  「先生,我對這個問題很有感觸,」這位容易上火動怒的老紳士一邊把手套脫下來,一邊說,「我們這條街人行道上老是多多少少有幾塊桔子皮什麼的,我知道,是拐角上那個外科大夫的兒子丟在那兒的。昨晚上有一位年輕婦女就在上邊滑了一跤,撞在我家花園的欄杆上。她一爬起來,我看見她一個勁地往他那盞該死的紅燈①瞅,那整個就是馬戲團的燈光廣告。『你別到他那兒去,』我打窗戶裡往外喊,『他就是兇手。專門坑人。』事實也是如此。假若他不是——」說到這裡,暴躁的老紳士又用手杖使勁在地上頓了一下,朋友們向來就明白這個動作的意思,每當詞不達意的時候,他就會把這句口頭樣搬出來。隨後他依舊握著手杖,坐下來,打開一副用黑色的寬帶子掛在身上的的眼鏡,看了看奧利弗,奧利弗見自己成了審查對象,臉唰地紅了,又鞠了一躬。

  --------
  ①當時醫生診所門前設紅燈為標記。

  「他就是那個孩子。是嗎?」格林維格先生終於問道。

  「是那個孩子。」布朗羅先生回答。

  「孩子,你好嗎?」格林維格先生說。

  「好多了,先生,謝謝你。」奧利弗答道。

  布朗羅先生似乎意識到了,這位脾氣古怪的朋友就要說出一些不中聽的話來,便打發奧利弗下樓去告訴貝德溫太太,他們準備用茶點。奧利弗一點也不喜歡客人的風度,便高高興興地下樓去了。

  「這孩子很漂亮,是不是?」布朗羅先生問道。

  「我不知道。」格林維格先生沒好氣地說。

  「不知道?」

  「是啊,我不知道。我從來看不出小毛孩子有什麼兩樣的。我只知道有兩類孩子。一類是粉臉,一類是肉臉。」

  「奧利弗是哪一類的呢?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁