學達書庫 > 巴爾札克 > 交際花盛衰記 | 上頁 下頁 |
八一 |
|
卡繆索本來打算等犯人在院子裡放風時讓雅克·柯蘭返回監獄。但是今天早上他吩咐監獄長的事,希望得到他的答覆。他拉了鈴,準備派執達吏到那裡去。執達吏來了,告訴他馬拉凱河濱那幢房子的女看門人有一件關於呂西安·德·魯邦普雷先生的重要文件要交給他。這件事太重要了,卡繆索一下子忘了原來的打算。 「叫她進來!」他說。 「對不起,請原諒,先生。」女看門人說,先後向法官和卡洛斯神甫致意,「法院的人來了兩次,我丈夫和我都被嚇得暈頭轉向,竟然忘了五屜櫃裡有一封給呂西安先生的信。這封信雖然是巴黎市內寄的,但由於超重,我們付了十個蘇。您是否能把這郵資償付給我們,天知道我們什麼時候再能見到我們的房客!」 「這信是郵遞員交給您的嗎?」卡繆索非常仔細地察看了信封後說。 「是的,先生。」 「科卡爾,您把這一報告作一個記錄。好吧,好心的老太太,說說您的姓名,身份……」 卡繆索叫看門人立誓作證,然後他口授了記錄內容。 履行這些手續時,他檢查一下郵票。郵票上有收信和送信日期和時間。這封信是艾絲苔死後第二天送到呂西安寓所的。毫無疑問,信是發生禍事的當天書寫並投郵的。 書寫和簽署這封信的人,法院一直以為是被人謀殺的。讀了這封信,人們可以想像卡繆索該感到多麼驚愕。 艾絲苔致呂西安的信 (我生命的最後一天,上午十時) 我的呂西安: 我已經活不上一個小時了。到十一點,我就死了。我將毫 無痛苦地死去。我用五萬法郎買了一顆漂亮的小黑豆,裡面裝 著能頃刻使人致死的毒藥。因此,我的寶貝,你可以這樣想: 「我的小艾絲苔沒有受痛苦……」是的,我只是在給你寫這封 信的時候才感到痛苦。 這個用高價將我買到手的魔鬼紐沁根,像一隻被人灌醉 酒的熊,心醉神迷,剛剛離去。他也知道,我把自己看作從屬 他的日子是不會有第二天的。這是我平生第一次,也是最後一 次,能夠對我從前的妓女生涯與以後的愛情生活進行比 較,能夠將在無限中綻開的溫情之花與對義務的厭惡並列對 照。這種厭惡簡直希望自己化為烏有,直至不讓留下親 吻的痕跡。有了這樣的厭惡,才會感到死亡的可愛……我 洗了一個澡,本來打算請來為我受洗的修道院的懺悔神甫, 在他面前進行懺悔,以洗清我的靈魂。但是,像這樣多次賣淫, 做臨終聖事可能是讀聖行為。再說,我自己感到已經沐浴在誠 心誠意的悔罪之水中了。上帝將怎樣處置我,就怎樣處置我吧。 還是把這些哀歎放在一邊吧,我願意直到最後一息還是 你的艾絲苔。希望不要為我的死,不要為前途,為善良的上帝, 而增加煩惱。我在這個世界上受盡了苦難,如果到了另一個世 界上,上帝還要折磨我,那他就不是善良的了…… 我的面前放著你的栩栩如生的肖像,那是德·米爾貝爾 夫人畫的。你不在我身邊,這張乳白色的紙給我很多安慰,我 如醉如癡地望著這幅畫像,同時向你寫下我最後的思念,向你 描述我心臟的最後跳動。我把這張畫像也放進信封寄給你,因 為我不願別人將它奪走,或賣掉。一想到給我帶來快樂的東西 要在商人的櫥窗裡跟那些貴婦人,帝國時代的軍官或中國的 古玩混在一起,就會叫我心碎。這張畫像,我的寶貝,你把它 擦掉吧,不要給任何人……除非這件贈品能使那塊穿著連衣 裙會走路的木板條,那個渾身都是尖尖的骨頭,睡覺時會使你 難以忍受的克洛蒂爾德·德·格朗利尼的心還給你……是 的,如果是這樣,我同意。在某些事情上,我死後對你還是善 意的,就像我生前一樣。啊!為了能使你高興,或者僅僅為了 博得你笑一笑,我甚至會嘴裡銜著一個蘋果,站到一盆熾烈的 炭火前,直到把蘋果給你烤熟。我的死對你將是有益的……否 則,我可能會干擾你的夫妻生活……哦!那個克洛蒂爾德,我 不明白她為什麼要這樣!為了能做你的妻子,姓你的姓,日夜 不離開你,屬你,就這樣裝模作樣!只有聖日耳曼區的人才 做得出這種事!而她的骨頭上還沒有十斤肉…… 可憐的呂西安,親愛的不得志的人兒,我在想著你的前 途!去吧,你將不止一次地懷念你這條可憐而忠實的狗,這個 好心的姑娘,她為你而去詐騙,為了使你幸福而讓人拖進重罪 法庭,她唯一操心的就是想讓你享樂,為你創造享樂機會。她 對你懷著刻骨銘。心的愛,從頭髮到腳趾都充滿了對你的愛,她 是你的芭蕾舞演員,每一顧盼都是對你的祝福,在這六年時光 中,她思念的只有你一個人,她完全是你的附屬物。就像光線 是太陽所放射的一樣,我從來只是你靈魂所派生的。但是,歸 根結蒂,哎!由於我沒有金錢,也沒有名譽,我不能做你的妻子 ……我將自己擁有的一切全都獻給你,始終為你的前途著想 ……收到這封信後,你立刻就來吧,把我枕頭底下的東西取 走,因為我對屋子裡的這些人是不放心的…… 你瞧,我死了也要漂漂亮亮,我將躺下,平平整整地睡在 我的床上,我還要擺個姿勢呢!然後,我將那粒藥丸貼在我的軟 顎上。我不會因痙攣或可笑的姿態而損毀自己的容貌和形體。 我知道德·賽裡奇夫人因我的緣故跟你鬧彆扭。不過,你 看吧,我的貓咪,當她知道我死了,她一定會原諒你的,你跟她 好好維繫感情,如果格朗利厄家堅持拒絕你的婚姻,她會為你 結一門好親事。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |