學達書庫 > 巴爾札克 > 婚姻生理學 | 上頁 下頁 |
七十 |
|
頓時一片沉寂,講故事的人從口袋裡掏出一本很小的書,念了起來: 我熱戀著××伯爵夫人。當時我二十歲,還很天真。她欺騙我;我生氣了,她便離開我;我很天真,又後悔了。我只有二十歲,她原諒了我;由於我只有二十歲,總那麼天真,總被欺騙,但她越是離開我,我越認為自己是最被人愛的情人,因此,也是最幸福的男人。伯爵夫人是T夫人的朋友,T夫人似乎想在我身上打主意,但可千萬不能有損她的名聲,因為她行為謹慎、態度端莊。一天,我在伯爵夫人的包廂裡等候伯爵夫人時,忽然聽見隔壁的包廂裡有人喊我。原來是T夫人。「怎麼!」她對我說道,「已經到了!是出於忠誠還是無事可幹呀?喂,願意過來嗎?」她的聲音和態度裡頗有點挑逗的成分,但我並沒有任何非分之想。「今晚您有什麼安排嗎?」她問我道。「別安排什麼了。如果我能為您驅除寂寞,您必須忠實於我……噢!別提問題,只需服從。把我的僕人叫來。」 我深深一躬,接著,她便催我下樓,我服從了。「您到先生府上去,」她對僕人說道,「通知先生府上說先生明天才回去。」 然後,朝僕人打了個手勢,僕人走上前去。她在僕人耳邊說了幾句話,僕人便走了。歌劇開場了。我想冒昧說幾句,但她不讓我說。她聽我說話,或者在裝作聽我說話。第一幕完了。僕人帶回一張便條,通知說,一切都準備好了。於是,她對我笑了笑,要我把手遞給她。她領著我上了她的馬車。我隨車上了一條大路,但弄不清楚去幹什麼。每次我壯著膽子提問,回答總是一聲大笑。如果我事先不知道她是個愛情專一的女人,長期以來,對V侯爵頗有好感,而且她不會不知道我瞭解這一點,我一定會自以為豔福不淺。但她知道我心有所屬而且××伯爵夫人是她的親密朋友。因此,我摒除任何非分之想,等待下文。到了第一個驛站,閃電般換了馬之後,我們又立即出發。事情變得嚴重了。我苦苦思索,這場玩笑到底要把我帶到哪裡。 「哪裡?」她大笑著說道,「到世界上最美麗的地方,您猜猜看!我敢以一對一千打賭。您就認輸吧,因為您永遠也猜不出來。是到我丈夫那裡,您認識他嗎?」 「毫不認識。」 「那太好了,我還擔心您認識呢。不過,我希望您會對他感到滿意。您給我們調解一下吧。我們的談判已經進行了六個月,我們彼此寄信也已經有一個月了。我想,我來找先生,實在是夠不避嫌疑的了。」「好吧。但是我能做些什麼呢?在你們重新和好的問題上,我能起什麼作用呢?」 「哦!那是我的事了!您年輕、可愛、不世故,我覺得很合適,可以使我避免只有兩人談話的沉悶氣氛。」 「但是,利用和解的一天或者和解的一晚來彼此認識,我覺得有點滑稽:第一次見面的拘束、咱們三個人的表情,這裡面我看不出有什麼使人感到愉快的東西。」 「我接您來是我高興這樣做!……」她的態度頗有點咄咄逼人。 「所以,您就別再對我說教了。」我看見她如此堅決,便打定了主意。 我開始笑自己扮演的角色,兩人逐漸變得非常快活。我們又換了馬匹。晴空萬里,神秘的月亮把清柔的光輝灑落大地。快到了,我們兩個單獨在一起的時刻也快結束了。夫人不時叫我欣賞美麗的景致、寧諡的夜色、大自然滲人肌膚的寂靜。為了一起欣賞,當然啦,我們俯向同一個車窗,於是,我們的臉便輕輕地碰在一起。車突然意外地一顛,她趕緊握住我的手,很偶然,我看也很特別,因為碰我們車子的那塊石頭並不大,我連忙扶住T夫人,把她摟在懷裡。我不知道當時我們想看什麼,能夠肯定的一點是,儘管月光皎潔,周圍的景物在我眼裡開始模糊起來。忽然,夫人一下子掙脫我的懷袍,身子又倒回車廂裡。一陣迷惘的沉思過後,她對我說:「您是否打算要我相信,我的行動不夠謹慎?您看看我是多麼難為情吧!……」 「打算……」我回答道,「對您?簡直是可笑!您太疑神疑鬼了;不過,意料之外的偶然一次,是可以原諒的。」「我看,您是算計過的。」 我們的談話就到這裡,不知不覺我們已經進入了別墅的院子。 燈火通明,宣告著歡樂的氣氛,只有主人的面孔例外。這副面孔一看見我,便故意不顯露出高興。T先生一直來到車門旁邊,由於和解的需要,裝出一種模棱兩可的溫柔態度。稍後我才知道這次和解完全是出於家庭的理由。夫人介紹我時,他對我略點了點頭,然後把手伸給他妻子。我隨著這夫婦二人走去,一面想著我過去、現在和將來所飾演的角色。我穿過了幾間裝飾得非常高雅的套房。主人的佈置極盡奢華,以便用甜蜜誘人的形象重新喚醒已經失去光澤的年華。我不知道該說些什麼,只好裝作欣賞。廟裡那位女神很善於以此抬高自己的身價,欣然接受我的恭維。 「您現在看見的不算什麼,」她說道,「我必須帶您去看看先生的套房。」 「夫人,五年前我已經叫人把這套房拆了。」 「哎呀!可惜!」她說道。 吃晚飯的時候,她打算遞給她先生一些塞納河小牛肉,她先生回答她:「夫人,我的飲食以牛奶為主已經三年了。」她又說了一句:「哎呀!可惜!」 諸位可以想像一下我們這樣三個面露驚訝之色的人聚在一起是什麼情景。做丈夫的傲慢地看著我,而我也大膽地回敬他。T夫人對我微笑,和藹可親。T先生把我看作既必需又討厭的人,T夫人則巧妙地把他頂了回去。可以說,我一生中,從未吃過一頓如此滑稽的晚飯。吃完以後,我心裡想,我們會早點睡的,但這種想法只是對T先生來說才正確。 他邊走進客廳邊說:「我非常感激您想得這麼周到,把這位先生領來。您很有判斷力,知道我不能熬夜,您做得很聰明,因為,現在我要告退了。」接著,他轉身向我,又滿含嘲諷地說道:「請先生原諒,替我向夫人告罪。」他撇下我們走了。問我有什麼想法嗎?……當時我一分鐘的想法整整一年也說不完。 我和T夫人非常尷尬地面面相覷。為了排遣一下這種心情,她向我建議到外面平臺轉轉。「這不過好等僕人們把晚飯吃完。」 夜美極了,周圍的景物依稀可辨,在輕紗般的夜幕籠罩下,使人不禁浮想聯翩。緊靠山邊的花園,象一層層平臺,伸展到塞納河畔。放眼望去,蜿蜒的河面上,佈滿風景如畫的小島。這錯落的地形產生千百幅畫面,點綴著這片融合千百種異國風情、本身已十分迷人的土地。我們沿著一個最長的、樹木繁茂的平臺散步。夫人已經從剛才夫妻間冷嘲熱諷的不愉快情緒中恢復過來,邊走邊向我吐露一些心裡話。而禮尚往來,我也對她傾訴肺腑之言。我們越談越接近,也越投機了。T夫人先是把胳臂伸給我,然後不知怎地把胳臂收緊,而我的胳臂幾乎把她整個身子支起來,不讓她腳尖沾地。這種姿勢很愜意,但時間一長便令人感到疲倦。我們走了很久,可是仍然有許多話沒說完。草坪上有條長凳,我們便坐了下來,依舊保持原來的姿勢。就在這種情況下,我們開始讚揚信任、信任所具有的魅力、甜蜜和溫馨…… 「啊!」她對我說道,「誰能比我們更充分、更不必擔心地享受這種信任呢?……我十分清楚您熱愛我也認識的您那位心上人,所以和您在一起,我並不害怕……」她是不是想我反駁她呢?但我並沒有反駁她。因此,我們彼此努力使對方相信,我們只能成為無可指摘的朋友。 「可是我擔心,」我對她說道,「剛才在車上突然發生的那件意外的事使您的心受驚了?……」 「噢!我可沒那麼容易受驚!」 「我害怕那會給您多少留下點陰影……」 「要怎樣做才能使您放心呢?……」 「如果您把在剛才偶然的機會中應該給我的一吻給我……」 「好的,否則,您的自尊心會使您認為我怕您了……」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |