學達書庫 > 巴爾札克 > 幻滅 | 上頁 下頁
一六


  彼此激動了一番以後,大衛提醒呂西安,他那首題作《聖約翰在巴德摩斯》的詩恐怕聖經氣息太重,念給不熟悉寓意詩的人聽不大合適。呂西安要同全夏朗德省最不容易討好的群眾見面,也不大放心。大衛勸他把安德烈·謝尼耶的集子帶去,拿穩受歡迎的東西代替不一定受歡迎的東西。呂西安擅長朗誦,必定討人喜歡;不念自己的作品還顯得謙虛,對他有好處。他們倆象多數年輕人一樣,認為自己的智力和品德,上流人物同樣具備。不曾犯過錯誤的青年既不原諒別人的過失,同時當做別人也有崇高的信仰。我們必須有了豐富的人生經驗,才能理會拉斐爾的名言:所謂瞭解是彼此的程度相等。一般說來,法國領會詩歌的人很少,性靈一下子就被理性抑制,不能悠然神往,冒出聖潔的眼淚;也沒有人肯費心去體味崇高的意境,發掘無窮的天地。浮華社會的無知同冷淡,在呂西安是第一次領教。他先往大衛家拿詩集。

  等到只剩下兩個情人的時候,大衛覺得生平從來沒有這樣局促過。他心慌的厲害,既要人稱讚,又怕人稱讚,竟想溜之大吉,原來怕羞的人也有欲迎故拒的心理!可憐的情人惟恐說出話來好象要人感激,一開口就犯嫌疑,只能不聲不響,神氣象罪犯。這種老實人的苦惱,夏娃完全理解,她很欣賞大衛的靜默。大衛抓著帽子團來團去預備動身了,夏娃笑著說:

  「大衛先生,既然你不上德·巴日東太太家,咱們不妨一塊兒消磨黃昏。天氣很好,你願意到夏朗德河邊去散散步嗎?

  咱們可以談談呂西安。」

  大衛恨不得撲在這個妙人兒腳下。夏娃的聲調給了他意想不到的酬報,溫柔的語氣打開了僵局,她的提議不僅有讚美的意思,也是第一次表示她的情意。

  大衛做了一個手勢,夏娃接著說:「請你在外面等一下,讓我換衣服。」

  大衛從來不會唱歌,出門的當口居然咿咿唔唔的哼起來;忠厚的波斯泰爾聽著奇怪,不禁對夏娃和印刷商的關係大起疑心。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁