學達書庫 > 巴爾札克 > 比哀蘭特 | 上頁 下頁 |
十七 |
|
第一個星期,西爾維從早忙到晚,比哀蘭特也有連續不斷的消遣:外面的衣衫要定做,要試樣子;襯衣襯裙要裁剪,叫女工到家裡來縫。比哀蘭特不會做針線。 羅格龍道:「嘿!真是好教養!——小寶貝,難道你一樣活兒都不會嗎?」 比哀蘭特只曉得有感情,聽著表兄的話做了一個小姑娘家撒嬌的手勢。 羅格龍又問:「你在布列塔尼一天到晚幹些什麼呢?」 「就是玩麼,」比哀蘭特天真的回答,「大家都跟我玩兒。 爺爺和奶奶都有故事講給我聽。噢!他們真喜歡我呢!」 羅格龍道:「啊!原來你充闊佬。」 比哀蘭特瞪著眼睛,不懂那句聖德尼街上的取笑話。 西爾維對博蘭小姐說:「她一竅不通,簡直是塊木頭。」博蘭小姐是普羅凡手藝最好的女裁縫。 「她還小得很呢!」女工望著比哀蘭特回答。比哀蘭特把小小的清秀的臉兒朝著她,神氣怪俏皮。 比哀蘭特喜歡女工們遠過於表兄表姊;她對她們撒嬌,看她們做活,說一些只有兒童會說的有趣的話,她見了羅格龍和西爾維已經嚇得不敢說了;因為他們喜歡叫手下人戰戰兢兢,好象恐懼是對人有益的。女工們也挺喜歡比哀蘭特。可是衣服完工之前,老姑娘少不得大呼小叫的吆喝幾次。 「這小姑娘要叫我們大大的破財了!」西爾維對兄弟說。——裁縫有些地方想替比哀蘭特重量尺寸,西爾維在旁叫著:「喂,孩子,安靜一下好不好?見鬼!這是為你,不是為我啊。」——看見比哀蘭特向女工問長問短,就說:「別打攪博蘭小姐,工錢不是你付的!」 博蘭小姐問:「小姐,這裡要不要做鉤針?」 「要的,越結實越好。這許多衣衫,我才不打算天天做一套呢。」 裝扮表妹和翻造房屋一樣。比哀蘭特應當和迦斯朗太太的女兒穿的一樣講究。蒂番納太太的小姑娘穿著古銅色的時式小皮靴,比哀蘭特也就有了古銅色的時式小皮靴。至於上等細紗襪子,做工最好的胸褡,藍細呢的連衫裙,白塔夫綢裡子的漂亮披風,都是為的和于裡阿老太太的孫女比賽。西爾維最怕一般做母親的眼光厲害,看得仔細,所以襯裡衣衫不能不跟外面的相配。比哀蘭特的漂白平紋細布襯衫做得非常好看。博蘭小姐說專區區長太太的幾位小姐穿著細竹布褲子,又有滾邊,又鑲花邊,總之是最新的款式。比哀蘭特便有了褲腳管釘花邊的褲子。西爾維又替她定做一件白緞子襯裡的藍絲絨小外套,跟馬特內家女孩子穿的差不多。這麼一打扮,比哀蘭特立刻成為普羅凡城中最俊俏的小姑娘。星期日望過彌撒,走到教堂門口,所有的太太們都過來擁抱孩子。 蒂番納,迦斯朗,迦拉東,奧弗萊,勒蘇,馬特內,蓋潘,于裡阿,那些人家的太太對可愛的布列塔尼姑娘喜歡得如醉若狂。這一下的轟動使西爾維大為得意,原來她待比哀蘭特好,心目中並無比哀蘭特,只想為自己爭面子。可是臨了西爾維仍舊為著表妹出風頭而生氣,原因是這樣的:人家請比哀蘭特去玩,西爾維為了要壓倒那些太太,答應了。比哀蘭特被她們接去,和她們的女孩子一起玩兒,一起吃飯。比哀蘭特到處大受歡迎,正好和兩個羅格龍相反。西爾維只看見人家來把孩子接去,不見她們的孩子到她家來,心裡為之不平。比哀蘭特在蒂番納,馬特內,迦拉東,于裡阿,勒蘇,奧弗萊和迦斯朗那些太太家非常開心,又是一片天真,回家不會隱瞞她的快樂,只覺得別人的好心好意和表兄表姊處處找麻煩的作風大不相同。做母親的看見孩子快活,自己也會跟著高興;無奈兩個羅格龍收留比哀蘭特是為自己,不是為孩子;他們非但毫無慈愛,還存著自私自利的念頭,帶著將本求利的生意眼。 漂亮的行頭,節日服裝和家常衣衫,開始給比哀蘭特帶來災難。想到什麼做什麼,隨便玩兒慣的孩子,把鞋子,靴子,連衫裙,尤其是滾邊的褲子,一眨眼就穿破了。母親埋怨孩子只替孩子著想,說的話是溫和的,除非孩子做錯了事,氣憤不過,才會粗聲大氣;但在衣著這個大問題上,表兄表姊最著急的是他們的金錢;他們想到的是自己,不是孩子。兒童對於管教他們的人的錯處,感覺象貓一般靈敏,他們非常清楚人家是愛他們還是勉強容忍他們。純潔的心靈覺得細微的區別比顯著的對比更加難受。孩子還不懂得善惡,可是天生的分得出美醜,這個美感受到破壞的時候,他是知道的。比哀蘭特受到的教訓,不管是教她女孩子家的舉動也好,要她學得端莊穩重也好,要她懂得節省也好,骨子裡都從一個大題目出發,就是:比哀蘭特是個花錢的無底洞。這些責備對比哀蘭特是致命傷,同時把兩個單身人引回到做買賣時期的老路上去;他們為了在普羅凡安家,一時離開了老路,但本性早晚要露出頭來,一發不可收拾的。 羅格龍和姊姊兩人慣於當家作主,批評指摘,對夥計不是發命令,就是狠狠的埋怨;沒有人好折磨的時候簡直難過日子。狹窄的頭腦需要對人強凶霸道來刺激自己的神經,正如偉大的心靈必須受到平等待遇,感情才能活動。氣量小的人虐待人也罷,行好事也罷,都能發揮本性;他們可以用殘酷的方式或者施捨的方式控制別人,肯定自己的威勢;究竟往哪方面走主要取決於他們的性情。懂得了以上的心理,再加上利害關係,多數人事糾紛的謎就能解答。從此表兄表姊的生活絕對少不了比哀蘭特。她初來的時節,兩個羅格龍為著做衣服忙個不停;而且多一個同居的人也覺得新鮮,可以使他們分心。一切新事,不論是新發生的感情還是新到手的權力,都會養成一套特殊的習慣。西爾維開頭叫比哀蘭特我的孩子,後來不叫我的孩子,直呼為比哀蘭特了。埋怨的話先是半軟半硬,後來變得尖刻難聽了。姊弟倆一走上這條路就進步飛快,居然不再覺得無聊了!這並非陰險殘酷的人設下的計謀,而是一種荒謬的專制,等於本能一樣。姊弟倆自以為是比哀蘭特的恩人,正如從前自以為是學徒們的恩人。比哀蘭特的真實,高尚,過於靈敏的感覺,和兩個羅格龍的麻木不仁正好處於極端,她最恨受埋怨,美麗明淨的眼中會痛苦得當場冒出眼淚來。在外邊多麼討人喜歡的天真活潑,她花著很大的勁硬壓下去,只敢在小朋友們的母親面前流露;可是到第一個月快完的時候,她在家裡開始變得拘謹呆板,羅格龍問她是否病了。聽到這句古怪的問話,她拔起腳來奔往園子,站在河邊痛哭,簌落落的眼淚直往水裡掉;可憐她將來整個兒都要掉入社會的驚濤險浪中去呢。有一天天氣很好,孩子上蒂番納太太家玩兒,儘管很小心,還是把那條漂亮的藍呢連衫裙撕破了一塊;想到回家非挨一頓臭駡不可,馬上哭起來。一經盤問,她不免落著眼淚漏出一句兩句,說到表姊的嚴厲。美麗的蒂番納太太正好有同樣的料子,親自給她換了一幅。事情被西爾維知道了,說是那惡魔般的小姑娘有意跟她搗亂。從那時起,她就不再讓那些太太們接比哀蘭特去玩了。 比哀蘭特在普羅凡過的新生活清清楚楚分做三個階段。 第一階段大約有三個月,比哀蘭特還算過著好日子:兩個單身人對她有時親熱,有時呵斥;所謂親熱其實是冷冰冰的,而那些埋怨在比哀蘭特聽來倒是火剌剌的好不難受。等到西爾維推說孩子大了,一切有教養的姑娘應該會做的事都該學起來了,不准再去看小朋友們的時候,比哀蘭特在普羅凡的第一階段便宣告結束,但是只有這個時期的生活比哀蘭特覺得還能忍受。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |