學達書庫 > 巴爾札克 > 阿爾貝·薩瓦呂斯 | 上頁 下頁 |
二十 |
|
但我還是要去貝桑松樹我的旗幟,因為我有理由想到在那裡可以避免競爭,可以獨自活動一個議員的席位。弗朗什-孔泰人不肯見外地人,外地人也不想見他們!他們不肯向他打開客廳的門,他就永遠不去!他哪兒都不露面,甚至不上街!但是有一個階層能造就議員,這就是商人階層。我要特別研究我已經熟悉的商業問題,我將打贏官司,排解糾紛,成為貝桑松最厲害的律師。以後,我還要在這兒辦一份雜誌,維護本地的利益,所謂本地的利益,我要把它們製造出來,讓它們存在或者復活。等我一張一張的選票贏夠了,我的名字就會從選票箱裡冒出來。人家可以長期無視這個無名律師,但總會有一次機會使他出名,比方一次義務辯護,一樁哪個律師都不願承辦的案子。我只要發一次言,就有把握成功。唉!親愛的萊奧波德,我請人把我的藏書裝了十一口箱子,我購買了可能對我有用的法律書,我把連同家具在內的全部東西,裝進托運的車子裡,運往貝桑松。我拿著各種文憑,帶了一千埃居,來向你道了別。驛車把我扔在貝桑松,我三天內找到一套面對花園的小住房,我把自己神秘的辦公室佈置得很華麗,在那兒度過白天和黑夜,我偶像的肖像在那兒閃閃發光,我為了她才活著,她使我的生命變得充實,她是我勤奮的根源,勇敢的秘訣,才幹的來由。隨後,家具和書籍到了,我雇了個聰明的僕人,整整五個月,我象過冬的旱獺,足不出戶。我當然托人在律師名冊上登了記。終於,我被指定在刑事法庭上為一個可憐的傢伙辯護,當然,這只是為了讓人們至少聽一次我的發言!陪審團裡有一個在貝桑松很有影響的批發商,他正有一件棘手的案子。我在這場官司裡為我的主顧竭盡全力,贏得了徹底的勝利。他是無辜的,我出人意料地使法庭逮捕了混在證人裡的真正罪犯,使法庭和聽眾同聲叫好。我又指出,要發現策劃得這樣好的陰謀,幾乎是不可能的,從而保全了預審法官的面子。我那個大批發商的顧客全都成了我的主顧,因為我給他打贏了官司。大教堂的教務會選中我作律師,和市府打一件已經打了四年之久的大官司,我又贏了。我辦了三件案子,就成為弗朗什-孔泰地區最大的律師。但是,我把自己的生活埋藏在深而又深的神秘之中,從而掩蓋了我的抱負。我養成一些特殊的生活習慣,以便不接受任何邀請。外人只有早晨六點到八點才可以訪問我,我晚飯後就寢,而在夜裡工作。把教務會在初審中已經敗訴的案子委託給我的那位代理主教,是個有才智、也很有影響的人物,他當然對我談起要表示謝意。 「先生,」我對他說,「你們的案子,我會打贏的,但我不要酬金,我要的更多……(神甫身子一震),要知道,我與市府作對,是要吃大虧的;我來這兒,是想今後當議員,我只想管管商務案件,因為議員是由商人造就的,如果我為教士的案子辯護,他們就信不過我了,因為你們對商人來說是教士啊。我之所以承辦你們的案子,是因為一八二八年我當過某部長的私人秘書(神甫做了個表示驚訝的動作),又是行政法院審查官,當時名叫阿爾貝·德·薩瓦呂斯(又是一震)。我一直忠於君主政體的原則;由於你們在貝桑松不占多數,我得在資產階級中獲得選票。所以,我向您要的酬金,是請您在適當時機私下裡為我拉選票。讓我們彼此保守秘密,我將為本教區所有神甫的一切案子辯護,分文不取。對我的過去,您不要提一個字,我們彼此要守信。」他來向我道謝時,遞給我一張五百法郎的鈔票,還附在我耳邊說:「選票照辦不誤。」我和他談過五次話,我想,我已經是這位代理主教的朋友了。現在,我忙得不可開交,我只受理和批發商們有關的案子,藉口商業問題是我的專長。這個策略為我帶來了商界人士,使我可以物色有影響的人物。所以,事情一帆風順。幾個月以內,我得在貝桑松弄到一座待售的房子,使我的納稅額達到取得被選舉權所需的數額。買房產所需的資金,我指望你能借給我。萬一我死了,或是失敗了,損失也不會大到足以影響你我之間的友誼。我將用房租來支付資本的利息,我還會留心等個好機會,務必使你在這筆萬不可少的抵押借貸中不受絲毫損失。 啊!親愛的萊奧波德,任何賭徒,口袋裡裝著剩下的財產,最後一夜在外僑俱樂部賭成個腰纏萬貫或傾家蕩產時,也不曾象我每天在名利的賭博中賭最後一盤時那樣,耳朵裡鳴聲不斷,手裡捏著一把緊張的冷汗,腦袋裡亂哄哄,身上陣陣寒戰。唉!我唯一的親愛的朋友,我眼看鬥爭了將近十年。在這場和人鬥、和事鬥的戰鬥裡,我耗盡精力,算盡機關,可以說,我已經虛弱不堪了。看來精力充沛,身體健康,其實是虛有其表,我感到自己垮掉了。每過一天,我的內心就多一分損失。每作一次新的努力,我就感到下次再也支持不下去了。為了爭取幸福,我才有力氣,有力量。如果幸福不把玫瑰花冠戴在我的頭上,我就要完了,我會成為行屍走肉,對這個世界再無所求,什麼也不想當了。你知道,權力和榮譽,我所追求的這些巨大的精神財富,其實是次要的:對我來說,這只是獲取幸福的手段,只是安放我偶像的基座。 象古代的賽跑運動員,到達終點時已經奄奄一息!眼看財富和死亡同時光臨!愛情熄滅的時候才得到所愛的人!贏得幸福生活的權利時,再沒有能力去享受!……噢! 古往今來,有多少人都是這樣的命運! 當然,坦塔羅斯①有時候也會停下腳步,抄著雙手,視死如歸,拒不充當永遠被愚弄的角色。如果有什麼事情使我的計劃歸於失敗,如果在外省的灰土裡滾爬以後,為了獲得選票,象一隻饑餓的老虎似的奴顏婢膝地圍著這些批發商人、這些選舉人打轉以後,如果把我本來可以在大湖湖畔觀望她所觀望的湖水、在她的目光之下安眠和傾聽她講話的時間,耗費在一些針頭線腦的乏味官司中以後,我還爬不上議會的講壇,給我的姓氏爭得榮光,以便取代阿爾蓋奧洛這個姓氏,那麼,我也會和坦塔羅斯一樣的。不但如此,萊奧波德,有些日子我感到迷迷糊糊,萎靡不振;尤其在長久的遐想中,我預先體味著愛情的幸福和歡樂時,從我的靈魂深處,泛出一陣陣難忍的噁心! ①坦塔羅斯,希臘神話中主神宙斯之子,呂狄亞的國王,因欺騙眾神,被罰永受饑渴之苦。他站在大湖中央,湖水深及他的下頷,但想喝水時水即減退;他頭頂上是果實累累的樹木,但想摘美果時,樹枝即升高。此典故後來用以形容可望不可即的痛苦。 欲望在我們身上是不是只有一定的力量?過度的損耗是不是會使它消失?話說回來,此時此刻,我的生活還是美好的,信心、工作和愛情照亮了我的生活。再見了,我的朋友,我擁抱你的孩子們,向你賢惠的妻子問好。 你們的阿爾貝 羅薩莉把信看了兩遍,把大致的意思銘記在心裡。她突然窺探到阿爾貝以前的生活,因為她敏銳的智力給她解釋了種種細節,使她掌握了全貌。她把這封自白信和《評論》上刊載的小說一比較,對阿爾貝就認識得一清二楚了。當然啦,這顆可愛的心靈、這股剛強的意志本來已不同凡響,她自然又作了若干誇張。她對阿爾貝的愛情於是變成了激情,加上她正當青春妙齡,又孤獨煩悶,性格裡有藏而不露的毅力,這激情更加來勢兇猛。在少女身上,戀愛本來就是自然法則在起作用,當鍾愛的對象是一位出類拔萃的男人時,熱情就會在少女的芳心裡氾濫。因此,僅僅幾天之內,德·瓦特維爾小姐愛情的狂熱就達到了幾乎是病態的、十分危險的地步。男爵夫人對女兒很滿意,女兒全神貫注地想著心事,對母親不再違拗,仿佛用心做著各種女紅,成為一個順從的女兒,實現了母親的美好理想。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |