學達書庫
>
博爾赫斯
>
博爾赫斯詩選
|
上頁
下頁
貓
鏡子沒有這麼更加沉默,
透進的曙光也不這麼更為隱秘;
你,在月光下,豹子的模樣,
只能讓我們從遠處窺視。
由於無法解釋的神聖意旨,
我們徒然地到處找你;
你就是孤獨,你就是神秘,
比恒河或者日落還要遙遠。
你的脊背容忍了我的手
慢條斯裡的撫摸。你,
自從早已遺忘的永恆,
已經允許人們猶豫的手的撫愛。
你是在另一個時代。你是
像夢一樣隔絕的一個區域的主宰。
學達書庫(
xuoda.com
)
上一頁
回目錄
回首頁
下一頁