學達書庫 > 阿特伍德 > 使女的故事 | 上頁 下頁
五二


  哦,上帝,將舊我消滅乾淨。賜予我果實。克制我肉體,使我得以繁衍。

  有些人念著念著,會陶醉其中,不能自拔,忘情於對自己的羞辱之中。一些人居然會呻吟哭泣起來。

  珍妮,別出洋相了,麗迪亞嬤嬤喝道。

  我坐在窗臺上,透過窗簾望著空曠的花園,就這麼祈禱。我甚至連眼睛都沒合上。我的內心和外界是一樣的漆黑。或者說一樣的光明。

  我的上帝。你在天國,這天國就在我的內心。

  企盼你告訴我你的姓名,我是指真實的姓名。可你是那樣深不可知,遙不可及。

  我希望知道你究竟有何大能。可是不管你能耐大小,求求你,幫助我渡過這一切。雖然這一切也許並非你的所為。我從不相信周圍發生的一切出自你的本意。

  我有足夠的食物果腹,因此我不會浪費時間,向你祈求食物。它不是主要問題。問題是如何才能吞下肚去而不被噎著。

  現在談到寬恕。請別忙著現在來寬恕我。還有更重要的事情等你去辦。比如:倘若其他人尚未陷入險境,就讓他們繼續安然無恙。不要讓他們受太多痛苦。假如他們必死無疑,就讓死神來得幹淨利落。你甚至還可以為他們提供一個天堂。正因為如此我們才需要你。地獄不用靠你,我們自己就能創造。

  我想我應該說我寬恕這一切的始作俑者,寬恕他們現在正在做的一切。我會盡力這麼做,但這太難了。

  接下來是關於誘惑。在感化中心,誘惑的含義遠遠不止吃睡。知即誘惑。不知者免受誘惑,麗迪亞嬤嬤老這麼說。

  或許我無意真想知道正在發生什麼。或許我寧願不知道。或許我知道了會無法忍受。人類的墮落便是從無知到知。

  那盞枝形吊燈雖然早已拆除,可它老是縈繞在我心裡,揮之不去。櫃子裡的鉤子也一樣能派上用場。我設想了各種可能。套上去後,只要使勁向前扯,不要掙扎就成。

  讓我們從罪惡中解脫。

  再接下來是天國,權力,榮耀。此時此刻,要我相信這些實在太難了。可我還是要試試看。「心懷希望」,如同墓碑上所刻的。

  你一定覺得被狠狠敲了竹杠。我猜想這也不是第一次了。

  假如我是你,我一定會發膩。我一定會煩死了。我想那就是我和你的區別。

  這樣與你說話,我有一種極不真實的感覺。好像在同牆壁說話。我希望你能回答。我覺得形單影隻,寂寞難當。

  孤獨地坐在電話機前。只是現在我不能使用電話。即使允許,我又能打給誰呢?

  哦,上帝。這不是玩笑。哦上帝,哦上帝。我如何才能繼續活下去?


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁