學達書庫 > 安徒生童話 > 香腸栓熬的湯 | 上頁 下頁 |
三 |
|
「夜是太短了!不過在這個季節裡,它是不能再長了。風在天剛亮的時候就吹起來,樹林裡一平如鏡的湖面上出現了一層細細的波紋,飄蕩著的幔紗和旗幟都飛到空中去了。蜘蛛網所形成的波浪形的花圈,吊橋和欄杆以及諸如此類的東西,從這片葉子飛到那片葉子上,都化為烏有。六個山精把我的香腸栓扛回送還給我,同時問我有沒有什麼要求,他們可以讓我滿足。因此我就請他們告訴我怎樣用香腸栓做出湯來。 「『我們怎樣做嗎?』山精們的首領帶笑地說。『嗨,你剛才已經親眼看到過了!你再也認不出你的香腸栓吧?』 「『你說得倒輕鬆!』我回答說。於是我就直截了當地把我旅行的目的告訴他,並且也告訴他,家裡的人對於我這次旅行所作的希望。『我在這兒所看到的這種歡樂景象,』我問,『對我們耗子王和對我們整個強大的國家,有什麼用呢?我不能夠把這香腸栓搖幾搖,說:看呀,香腸栓就在這兒,湯馬上就出來了!恐怕這種菜只有當客人吃飽了飯以後才能拿出來!』 「山精於是把他的小指頭接進一朵藍色的紫羅蘭花裡去,同時對我說: 「『請看吧!我要在你的旅行杖上擦點油;當你回到耗子王的宮殿裡去的時候,你只須把這手杖朝他溫暖的胸口頂一下,手杖上就會開滿紫羅蘭花,甚至在最冷的冬天也是這樣。 所以你總算帶了一點什麼東西回去——恐怕還不止一點什麼東西呢!』」不過在這小耗子還沒有說明這個「一點什麼東西」以前,她就把旅行杖伸到耗子王的胸口上去。真的,一束最美麗的紫羅蘭花開出來了。花兒的香氣非常強烈,耗子王馬上下一道命令,要那些站得離煙囪最近的耗子把尾巴伸進火裡去,以便燒出一點焦味來,因為紫羅蘭的香味使他吃不消;這完全不是他所喜歡的那種氣味。 「不過你剛才說的『一點什麼東西』究竟是什麼呢?」耗子王問。 「哎,」小耗子說,「我想這就是人們所謂的『效果』吧!」 於是她就把這旅行杖掉轉過來。它上面馬上一朵花也沒有了。 她手中只是握著一根光禿禿的棍子。她把它舉起來,像一根樂隊指揮棒。 「『紫羅蘭花是為視覺、嗅覺和感覺而開出來的,』那個山精告訴過我,『因此它還沒有滿足聽覺和味覺的要求。』」 於是小耗子開始打拍子,於是音樂奏出來了——不是樹林中山精歡樂會的那種音樂;不是的,是我們在廚房中所聽到的那種音樂。乖乖!這才熱鬧呢!這聲音是忽然而來,好像風灌進了每個煙囪管似的;鍋兒和罐兒沸騰得不可開交;大鏟子在黃銅壺上亂敲;接著,在不意之間,一切又忽然變得沉寂。人們聽到茶壺發出低沉的聲音。說來也奇怪,誰也不知道,它究竟是快要結束呢,還是剛剛開始唱。小罐子在滾滾地沸騰著,大罐子也在滾滾地沸騰著;它們誰也不關心誰,好像罐子都失去了理智似的。小耗子揮動著她的指揮棒,越揮越激烈;罐子發出泡沫,冒出大泡,沸騰得不可開交;風兒在號,煙囪在叫。哎呀!這真是可怕,弄得小耗子自己把指揮棒也扔掉了。 「這種湯可不輕鬆!」老耗子王說。「現在是不是要把它拿出來吃呢?」 「這就是湯呀!」小耗子說,同時鞠了一躬。 「這就是嗎?好吧,我們聽聽第二位能講些什麼吧。」耗子王說。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |