學達書庫 > 外國文學 > 隱秘計劃 | 上頁 下頁
六四


  兩天后,瓊莉出院了。史蒂文遵照醫生要他慢慢來的囑咐,不想讓她煩惱或者擔心,就沒有告訴她巴尼對他所作的威脅,也沒有談及讓她競選總統的計劃。在談到這次出事的時候,她說她看見舞池上方的棧道上有個人,那人手上戴著一枚金戒指。當時她意識到了,於是朝希拉裡撲過去,接著她就什麼也不知道了。這些他都猜到了,所以他再次讓她放心,說事情總會弄清楚的。

  他回公司聯繫把他們帶回華盛頓的班機安排,由他把一架波音767從舊金山飛往聖路易斯。兩個孩子非常高興地聽見喇叭裡傳來他的聲音:「我是機長帕特森,我代表全體駕乘人員歡迎諸位,感謝大家選擇環球航空公司……」

  懷亞特每次坐飛機總有些緊張,這一次也不例外。為了消除他的緊張心理,午飯後一個頭髮帶卷、名叫喬姬安、樣子怪怪的空姐把懷亞特和薩拉帶進駕駛艙,讓他們看爸爸駕駛飛機。在頭等艙工作的空姐莉諾給他們拿來上面澆了發泡奶油和烤核桃的水果冰淇淋,他們非常高興。可是薩拉那一份大多讓懷亞特給吃了。飛機在聖路易斯的降落異常平穩,懷亞特驕傲地告訴下飛機的每個人:「是我爸爸開的。」

  在大使俱樂部等候換機的時候,他們見到一些史蒂文多年來一直談到的幾個空姐:簡、卡西,還有瑪麗——都是瓊莉的崇拜者。她們關切地詢問瓊莉受傷的情況,酒吧招待邁克爾給兩個孩子拿來汽水,詹姆斯給他們拿來椒鹽脆餅。懷亞特跟他們談了一陣之後,覺得自己將來想到航空公司工作,可是不當駕駛員,他比較喜歡地勤工作。

  在飛往華盛頓國家機場的途中,史蒂文和瓊莉坐在孩子們後面,他開始把他和他父親談話的情況告訴她,瓊莉原來也納悶,為什麼她的公爹查爾斯和他太太沒有到舊金山看看她,現在她知道了。既然知道了,她也就不指望他們去了。她說她希望永遠不要再見到查爾斯·帕特森,因為在她這一生中,她從來沒有像這樣被出賣過。「上帝呀,」她說道,「我們兩頭的父母都沒有了。」她絲毫沒有無禮的意思,她知道史蒂文的心裡很難受,因為他的父親是站在敵人一邊的。她只能給他以支持,她只說了一句話:「他是個病人,跟其他那些人一樣。」她的言下之意是,也許有一天他會翻然悔悟的。

  在國家機場候機大樓裡,巴巴拉·戈登像前幾次一樣,又給瓊莉帶來一本偵探小說。「我不需要了,」瓊莉對她說,「我自己現在就在體驗。」

  在乘坐華盛頓飛行出租車公司的出租車回第十六大街的時候,瓊莉覺得心裡憋了一大堆問題,可是她知道這些東西一點也不能讓孩子們聽到。查爾斯和阿爾瑪·帕特森是他們的爺爺和奶奶,她不能褻瀆他們之間的這種關係,她把火全憋在了心裡。

  可是一到家,等孩子們都上床睡覺,他們到了自己的房間之後,他們終於可以公開地、無需任何保留地交談了,她感到震驚。「總統?美國總統?我?」

  「你。」

  她笑起來。「荒唐。」

  「不,不荒唐。這個主意一點也不荒唐,看看前幾天那篇文章吧。阿裡安娜是對的,這是個很好的主意,你會很了不起的。」

  「這簡直是瘋了。」

  「雷克斯和其他幾個人的所作所為的確是瘋了,可是其最終目的,也就是讓你參加競選,卻一點也不瘋。」

  她仔細回味著這句話。「總統?」她重複著這個詞,感到不勝驚愕,她的腦子接受不了。可是,這又是對長期以來困擾她的那些問題的最好回答。他們之所以要使她成為美國最受信賴的新聞記者,其原因蓋出於此。「總統,」她機械地、乾巴巴地再次重複著這個詞。「我的上帝呀。」

  對十一月份的華盛頓來說,這是個相當暖和的夜晚。可是當史蒂文把巴尼·凱勒在舊金山對他的那番威脅告訴她之後,她感到渾身發冷,一直冷到骨頭裡,以至於她把冬天蓋的毯子都鋪到了床上。她鑽進被窩,史蒂文坐在她身邊的毯子上,發現她兩眼茫然。他知道,那不是因為她的頭部受過傷,而是因為他剛才告訴她的那些話。她問道:「我這個人有什麼好?」

  「什麼?」他沒有明白她的意思。

  「這一切都是虛假的,我的全部生涯……都是騙人的。那些報道不是我發現的,甚至在墮胎診所事件上,他們也利用了我。為了讓我得到艾米獎,馬科斯夫人險些喪命。」

  「親愛的,你不能懷疑自己。」

  「除此我還能幹什麼?他們挑選了我,選中了我們,並不是因為我的能力,而是因為我們是人主賓夕法尼亞大道1600號①最理想的信奉基督教的夫婦。」

  ①即白宮所在地。

  「跟你的能力絕對有關係,你把你這些年所進行的幾百次報道加在一起看看,他們插手的畢竟只有幾件嘛。」

  「我覺得我所相信的一切都很可笑,我好像突然一點信心也沒有了,好像我自己就是一個謊言。」

  「這一點也是我最恨他們的地方,他們沒有權力對你這樣。」

  她在被窩裡摸索著,他把她摟了過去。她從他的肌肉中得到了力量,現在他就是她的靠山。此刻,這個獨立性很強的女人認為,只要依靠他,肯定可以渡過任何難關。「史蒂文,我們準備怎麼辦?他已經威脅到我們的生命安全了。」

  「我已經跟聯邦調查局的吉姆·卡爾斯特羅姆談過了。他目前在曼￿,暫時還回不來。不過他給了我一個名字,這人叫唐·伍爾夫,是他的搭檔。」

  她有些疑惑。

  他撫摸著她的肩頭。「親愛的,我們總得信任某個人嘛。」

  「是孩子們,我是為孩子們擔心。」

  「我不會讓任何人來傷害他們的。」

  「巴尼跟你說過,他要把我們都殺了。」

  「瓊莉,還有什麼選擇呢?你想馬上就給雷克斯打電話入夥嗎?明天就舉行一個新聞發佈會,向世人宣佈你將參加競選?此外只有這個選擇,準備在兩三年之後參加初選。你願意嗎?」

  「史蒂文,別沖我嚷嚷。」

  「講點理智嘛。」

  「拿性命去冒險是不理智的!」

  「親愛的,別無選擇了,即使你不按照他們所要求的去做,即使你不參加競選,可你已經知道了這些情況,你還能再這樣生活下去?」

  她閉上眼睛。「不能。」這很簡單,但也是唯一的答案,接著她似乎想起了什麼,說道:「你瞧我的運氣。」

  「你的什麼?」

  「簽餅。在舊金山的那天晚上,我們大家都得到一份簽餅。記得我那個餅簽上寫的是:這份禮品可能使你不安,但只有傻瓜才忙於得出答案。」

  「有預見性。」

  「天機呀。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁