學達書庫 > 外國文學 > 隱秘計劃 | 上頁 下頁 |
六〇 |
|
「滾你的球吧。」 史蒂文抓起一份《考察家報》翻起來。上面有許多關於戈爾和範斯坦的消息,他無法集中思想,他清晨五點就到了醫院,感到十分疲勞。孩子們還跟海倫在一起,她是跟他們一起來加州的。他們很快就要回家了,他也將於一早回去,通常他再累都要花點時間看看報紙。 有幾行字躍入他的眼簾。就在那兒,異常醒目,是轉載《洛杉磯時報》的一篇社論,談的是一個叫瓊莉的女強人,作者是一位名叫阿裡安娜的女強人,人稱共和黨中的帕梅拉·哈裡曼。阿裡安娜·霍芬頓對國人說,有一句話現在她可以公開了:丹·奎爾和特倫特·洛特已經被擊敗;不過還有一句幾年來她一直在私下裡說的話:共和黨應當拂去蜘蛛網,好生看一看,是由於一位女性參加副總統競選,民主黨才得以繼續執政,所以應當找一位女性作為共和黨二〇〇八年的旗手。她提出了一個人選:美國最受人喜愛的新聞報道員瓊莉·帕特森。社論文筆流暢,措辭嚴謹,出語驚人——請求瓊莉考慮從政——可是又很隨意,更像是熱情地呼喚一個人快快醒悟:看看等待著你的是什麼! 史蒂文不禁打了個寒戰,他想起父親給他看過的那封信,記得雷克斯·希爾德如何抓住阿裡安娜原本毫無惡意的想法,加以歪曲,使之適合自己的隱秘計劃,事情正以雷克斯所希望的方式發生:這類文章還將陸續見報,人們會問瓊莉是否會聽從召喚,共和黨大人物會支持她,競選贊助資金會源源不斷,這個高潮即將到來。從現在算起,八年之後,一場海嘯將襲擊這個叫做華盛頓的海灘。 他迷迷糊糊地睡著了,明天他將面對巴尼·凱勒,迫使他把最後那塊東西放進拼圖板上。那時候,他將決定如何揭露他,揭露他們,他們所有的人——把他們永遠清除掉。 第二十一章 史蒂文早就來到查爾斯諾布希爾餐廳,在舒適的木吧台後一個比較隱蔽的小包間坐下。巴尼姍姍來遲,晚了十五分鐘,史蒂文見到他,狠狠瞪了他一眼,可他沒有理會,還是客客氣氣地跟他打招呼,好像他倆昨晚根本沒有通過電話似的。巴尼要了份血紅瑪麗,接著問史蒂文是不是不要光喝水,而來點兒酒。史蒂文沒吭聲,侍者彬彬有禮地走了,史蒂文單刀直入:「你知道,我父親把什麼都告訴了我。」 「見到你也很高興。」巴尼說道,「喜歡這地方嗎?以前是個私人俱樂部,可是後來衰落了。這些鮮花很誘人,你說是不是?是個跟知心朋友共餐的好地方。」 「這些花的確很漂亮。」史蒂文說得很乾脆。 巴尼把疊著的布餐巾抖開,那動作就像家庭主婦甩打小地毯,然後把它攤放在腿上。「看了阿裡安娜·霍芬頓昨天那篇在多家報紙上同時發表的社論了吧?」 史蒂文點點頭。 「非常有意思吧?」巴尼戲謔地說,「我看了之後覺得絕妙至極啊。」 「你太他媽得意忘形了。」 「不管怎麼說,如果候選人還昏迷不醒,就很難說了,是不是?」 「她有所好轉。」可是史蒂文覺得憋了一肚子氣。「對一個使你上百萬地漁利的人,你還很同情嘛。」 「我付給她的也是上百萬嘛。」巴尼提醒他說,「你自己也從中得到幾筆豐厚的報酬了,聽說你的旅行車已經換成了美洲獅。」 「我是飛行員,本來掙的就不少。」 「跟瓊莉掙的相比就是小意思了,而且總是入不敷出,我不妨提醒你一句。」 「我想談談新聞。」 「有什麼特定的內容?」 「所發生的那些事情。」 「哪些事情?」 「瓊莉報道的那些新聞。那些富有爆炸性、而且她往往又在現場的新聞。那些——那個詞是怎麼說的來著?——『偽造的』新聞?」 「『推出的』新聞。」巴尼主動糾正他。接著,他滿不在乎地掰開一個麵包卷,在橄欖油裡蘸了蘸。「吃一點兒吧。這是娛樂業,知道吧,是電視,胡蘿蔔清湯真不錯嘛,香蒜沙司牛肝菌包羊肉可是我最喜歡吃的。」 史蒂文臉上露出難以掩飾的驚訝,他對這個人的膽量和自負感到駭然。他們要談的是有人在殺人,而巴尼卻把手一揮,全然不當一回事,又看起菜單來。「你們在製造新聞!」史蒂文說道。他想把他拉回到正題上來。 「哪又怎麼樣?這看來不是沒有先例。」 「你是什麼意思?」 巴尼把菜單放下。「你當真這麼幼稚?」 「在這類事情上,是這樣。」 「這麼說吧,朋友,不要再學鴕鳥,把頭埋在沙子裡了。」他從傳者手裡接過血紅瑪麗,把酒杯舉到此刻感到難以置信的史蒂文面前,呷了一口,繼續說道:「這麼說吧,電視生活的事實,第一,它不像你幼稚的想像中那樣,它不是獨一無二的。」 「你這話是什麼意思?」 「舉個例子吧:南希·克裡根和托尼亞·哈丁。」 「我不明白。」 他向前傾過身子。「哥倫比亞廣播公司創下了有史以來奧運報道的最高晚間收視率,人們都喜歡冰上運動了,為什麼呢?」 史蒂文搖搖頭。「是因為在此之前播出的那些富有戲劇色彩的人物特寫?」 「對了。」 「你是在暗示,那一切都是事先安排的?」 「絕妙無比,無比絕妙啊。雇用兩個傻瓜,這兩個笨蛋為了一筆錢情願去蹲大牢——他們知道,反正他們得去監獄裡熬一段時間。為了提高收視率,你就收買幾個臭名昭著的傢伙。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |