學達書庫 > 孔薩利克 > 血漿黑手 | 上頁 下頁
二九


  「警方也來過這裡,」霍赫斯塔特愁眉苦臉地證實說。「那是昨天。他們把我們整個公司弄得亂七八糟的。」

  「我能想像得出,」利歐點頭表示贊同。「那麼,現在最使您生氣的到底是什麼?」

  「您當真要這樣問?」霍赫斯塔特坐立不安地把那張紙挪正,朝它低下頭,提高嗓門,仿佛他在引用利歐的句子。

  「這裡涉及的,不是萊斯納爾的案件,不是一個男子的悲劇。他由於驚慌失措,也許由於盲目的愛情,再也找不到別的出路,只好消滅他最心愛的東西——他的家庭和他自己的生命。同樣,這場可怕的悲劇只能是重新提出這個問題的理由:還需要多久?真該死,還需要多久我們才會無可奈何地看到,多少個無辜的人如何成為某些貪財的血販子的犧牲品。這些血販子在他們生產條件簡陋的工廠裡……」

  霍赫斯塔特放下那張電傳,皺了皺鼻子,然後尖刻地重複說:「生產條件簡陋的工廠?!馬丁先生,您此刻就坐在這樣的一家工廠裡,對嗎?所以說,這句話的確太過分了!我讀到哪裡了……啊,讀到這裡……」

  「在他們生產條件簡陋的工廠裡,沒精打采地工作,漫不經心地對待檢查和測試裝置,以致接受手術和事故急救要冒生命危險。」

  他厭惡地搖了搖頭。「每個人都有自己的職業,馬丁先生。我認真地對待自己的職業。看樣子您並沒有這樣。」

  「為什麼?」

  「為什麼?那篇文章發表之後,您有沒有問問自己?您所寫的這篇誹謗性的文章……您只要粗略地看看,就會發現,生物-血漿公司根本不是您所說的生產條件簡陋的企業。我們的生產以及確保我們產品安全的測試裝置,均建立在最新的科學知識基礎之上,在工藝上可以說是盡善盡美。至於說到檢查,對我們的同行我不想妄加議論,可是在我們生物-血漿公司裡,老闆恩格爾先生要求非常嚴格。您以為我會像您一樣糊塗,不知道一樁醜聞對我們這樣的一家企業不僅有害,而且是致命的嗎?您來這兒,寫這篇文章,還把警察派到我們公司……」

  「不是我,」利歐無可奈何地微笑了一下。「是警方自己安排的。不過,我們既然談到了正題,那麼請問,恩格爾先生在貴公司處在如此嚴重局勢的時候,到底人在何處?」

  「請少說些挖苦的話,」霍赫斯塔特怒不可遏。「恩格爾先生會及時趕回來的。他不在這裡,我想您會感到高興的。」

  「這就很難說了。」

  「那麼,您對什麼感到高興呢?」

  「我要是真的跟他談過話,我會感到高興的。」

  霍赫斯塔特從那張灰色的鋼桌後面一躍而起,仿佛他的身體上有一根彈簧。

  利歐鎮靜地坐著。

  「您還有其他的問題嗎?」

  「有,還有許多問題。」利歐交叉著兩腿。「您瞧,霍赫斯塔特博士,我可以問您一下嗎?您的博士頭銜和醫學有關嗎?」

  「放肆。您這是什麼意思?我學過輸血專業。」

  「請原諒,我只不過想打聽一下情況,不是嗎?我只想說,在類似的情況下——我的意思是,如果一個公司想證明它的可靠性的話——我作為記者早已習慣于實地看一看。這也是合乎邏輯的,您不這樣認為嗎?」

  「什麼?」霍赫斯塔特的太陽穴變紅了。「您真的以為我會領您在這裡到處參觀嗎?」

  「您說的『以為,是什麼意思?正如我剛才說過的那樣,我認為這是合乎邏輯的。」

  霍赫斯塔特目不轉睛地看著利歐,而利歐仍舊不停地微笑。

  「那好吧,」片刻之後,霍赫斯塔特說。「也許恩格爾先生會作出這樣的決定。」

  「他必須作出這樣的決定,霍赫斯塔特博士,尤其是在發生了以下兩件事情之後。一件是那樁的確可怕的萊斯納爾事件;另一件是,在同一個週末,貴公司在漢堡的職員被人殺害了。」

  「天哪,您在說什麼?聽了您的這些話,我的確不得不懷疑您的理智。這樁悲慘的事件,到底和生物-血漿公司有什麼關係?」

  利歐的內心深處產生了虐待狂的激情:讓他坐立不安,他既然如此傲慢,就讓他也出出汗。「也許,這些不幸的情況之間,有可能,不,必然存在著內在的聯繫。這對貴公司的形象是不幸的。不過您瞧,不管你們面對的是警官還是記者,這都是你們的倒運。他們想辦他們的案子。他們試圖弄清事件之間的內在聯繫。這是他們的職責。警察和記者有共同之處:他們不樂於相信偶然事件!偶然事件會損害他們的工作。您明白我的意思嗎?」

  「我一點兒也不明白。」他乾巴巴地說,而且非常非常輕。這聲音就像是風吹枯葉發出的簌簌聲。

  「我已經料到這點了,」利歐幸災樂禍地笑了。「要不要我給您解釋一下?」

  「您以為這位職員的死——順便說一下,他只不過是一個計時工——和這些事件有某種聯繫嗎?這些事件……這些事件……」

  他非常勉強地往下說,而且顯然無法控制面部的肌肉。

  「這些事件招致了警察的出現和我對貴公司的訪問。您有什麼說法嗎?」

  「那位切尼查先生在漢堡從事例行的工作。正如我剛才所說的,他是按小時工作。」

  「抽血。看樣子他是抽血站的辦事員。」

  「我覺得您的腔調很不對頭,馬丁先生。」

  「我並不關心我的腔調,」利歐進行反擊,同時目不轉睛地看著對方。霍赫斯塔特不敢正視利歐的目光。「的確不關心。不過,要是您現在就讓我參觀貴公司,那就請吧。我對這樣的企業一無所知。我不知道,人們是怎樣用血製成藥物的。我覺得貴公司至少從外表上看,是非常現代化的。」

  「您指的是我們這『簡陋木棚』嗎?」

  「哎呀,」利歐冷笑了一下,「您可別這樣認真!何必對人家的話字字推敲。」

  利歐慢慢地,聚精會神地用餐刀切按法國烹調術燒制出的鰨魚那又白又香的肉。他切下兩片去骨的魚肉,把它們推到盤子的邊上,滿意地看了看盤子裡的色拉:蘆筍、梨片,上面甚至撒上了堅果仁。

  「這個詞就激怒了他。從某種意義上說,這是可以理解的。要是你穿過車間,你就會發現,那些離心機正在把血漿從其他的血液成分裡分離出來。這裡的一切均由電子控制,完全自動化。要是你也在場,維拉,就會看到,到處是瓷磚、玻璃、鉻、儀器,然後你就會獲得一些深刻的印象。儘管這樣……」

  「儘管這樣?這是什麼意思?」

  維拉叉起一片生菜,但她放下了叉子。因為利歐想說些什麼,要是她在利歐說話的時候咀嚼食物,這會打擾他的。

  「儘管這樣,儘管這裡的一切是高技術的把戲,我馬上就看出,這兒有問題。」

  「你怎麼知道這兒有問題呢?」

  他用食指點了點自己的鼻子。「這裡!」他默默地、長時間目不轉睛地看著她。

  「繼續吃吧,利歐。你的鰨魚會冷的。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁