學達書庫 > 羅賓·科克 > 危機 | 上頁 下頁 |
二六 |
|
「你還愛著他?」 「這問題太難回答了。這麼說吧,他是我女兒的父親。我知道大家都覺得他不是個好父親,也不是傳統故事書裡說的好丈夫,可他賺錢養家,而且對家人很好。我一直覺得他已經盡力愛我們了。他是醫師中的醫師。醫學就是他的情婦。從某種程度來說,克雷格是體制的受害者。從決定當醫師起,他就一直努力做到最好,一直在競爭。總是有數不清的考驗,數不清的挑戰。他很在乎職業上的褒獎,而社會上傳統意義的成功對他來說其實並不重要。我認識他的時候就清楚這一點,我嫁給他的時候也明白這一點。」 「你當時認為,總有一天他會變的,對吧?」 「也不是。說實話,我直到現在都很崇拜他這種執著和獻身精神。也許跟我的天性有關,不過現在說這個有什麼用呢。」 「你說的這些,我也沒什麼好跟你爭的。我自己也經歷過類似的培訓體系,也有過相同的壓力,所以對克雷格的個性,我跟你的感覺差不多。只不過我沒你表達得那麼清楚。也許你是心理醫師,在這方面有特長。」 「應該是吧。我就是研究人格障礙的。跟克雷格結婚之前,我就知道他有自戀傾向,現在可能已經發展成了人格障礙,並攪亂了他的生活。問題是我無法說服他去看心理醫師。這也不奇怪,自戀的人通常都不願意承認自己有缺陷。」 「而且也不喜歡求助,因為他們覺得依靠別人代表脆弱,」傑克說。「這些我都經歷過。大部分醫師都有點自戀。」 「克雷格的自戀可不止一點,因此他才會覺得眼前的問題格外嚴重。」 「聽到這些我也很遺憾,亞曆克西斯,不過我負責的那些死人已經開始鬧了。要是沒人看著,他們會走出來的。我能今晚給你打電話嗎?」 「不好意思,我嘮叨了這麼半天,」亞曆克西斯急忙說。「不過我有事兒請你幫忙。大事兒。」 「噢?」傑克說。 「你能坐飛機過來看看嗎?也許你能幫上忙。」 傑克笑了一下。「幫忙?我能幫什麼忙?」 「以前你曾經說過,你經常出庭作證。你的法庭經驗比較豐富,這就可以幫到我們。保險公司指派給克雷格的律師也很有經驗,看起來很稱職,但就是打動不了陪審團。克雷格和我也商量著要重新找一個律師,可不知道這樣做好不好。說實話,我們現在很絕望,很悲觀。」 「可要我出庭作證的絕大部分是刑事案,民事案很少。」 「我覺得沒關係。」 「我就參與過一起治療失當案,還是作為原告方證人。」 「我覺得這也沒關係。傑克,你很有創造力,經常出奇制勝。我的直覺告訴我,除非發生奇跡,不然我們就完了。」 「亞曆克西斯,我真的看不出來我能幫上什麼忙。我不是律師,也不善於和律師打交道。我根本就不喜歡律師。」 「傑克,小時候你總是幫我。現在你還是我哥哥,我需要你。我說了我現在很絕望。即使你來了不能幫什麼忙,心理上也是個安慰,我會很感激的。傑克,你搬到東海岸來我都沒有逼你來看過我們。我知道這對你很難。我知道你在逃避什麼。你怕看到孩子們,看到我,回想起自己失去了什麼。」 「有這麼明顯嗎?」 「只能這麼解釋啊。其實小時候我就發現你有這種傾向。一遇到跟感情有關的問題,你總是選擇逃避,而不是面對。不管怎麼說,我尊重你的選擇。可是現在我需要你把這些問題放在一邊,過來幫我,幫我女兒,幫克雷格。」 「庭審大概要持續多長時間?」 「大家都覺得可能要一個星期吧。」 「上次我沒跟你說,我生活中發生了一點變化。我要結婚了。」 「傑克!這可是好消息啊。你怎麼不早說?」 「當時你剛跟我說完你的婚姻現狀,我覺得不太好開口。」 「這有什麼關係啊。新娘我認識嗎?」 「你上次,也是唯一到我上班的地方來看我的時候見過她。勞麗·蒙哥馬利。是我同事。她也是法醫。」 亞曆克西斯突然覺得一種反感情緒傳遍了全身。在去探望傑克之前,她從來沒有參觀過太平間。儘管他一再強調這棟大樓是法醫總署,太平間只是其中很小的一部分,可她並不覺得兩者有什麼區別。對她來說,這地方就代表了死亡,簡單明瞭。而且這大樓的外觀和氣味都讓人想起死亡。「我為你感到高興,」她說著,心裡在想她哥哥和未來的嫂子早餐桌上一般會說些什麼話題。「最讓我高興的是,你終於能處理好瑪麗蓮和孩子們的意外,忘掉悲傷,重新開始。真是太好了。」 「我覺得這種悲傷可能一輩子都忘不了。不過還是謝謝你!」 「什麼時候舉行婚禮?」 「這星期五下午。」 「天哪。不好意思,在這麼關鍵的時候要你幫忙。」 「顯然錯不在你,不過確實比較麻煩,可也不是沒辦法解決。婚禮不是我安排的。我負責蜜月,那部分都安排好了。」 「這麼說你能過來了?」 「應該能,要是有什麼變化我隨時給你打電話。宜早不宜遲,不然就趕不及回來了。那樣,勞麗可能會懷疑我要逃婚。」 「我來給她打電話解釋。」 「沒必要。這樣吧。我下班以後,趕下午或者晚上的飛機過來。我要先跟勞麗和副主管商量一下,並且把手頭的工作做完。我一到旅館,就給你家裡打電話。我需要一整套案卷:包括所有書面證詞,證物的副本或者圖樣。你能弄到法庭證詞那最好。」 「你可不能住旅館!」亞曆克西斯堅決地說。「絕對不行。你必須住家裡。家裡有得是地方。我要跟你當面談,而且這樣對孩子們也有好處。求你了,傑克。」 又是一陣沉默。 「你還在嗎?」亞曆克西斯問。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |