學達書庫 > 外國文學 > 基因傳奇 | 上頁 下頁 |
二九 |
|
「是的,」湯姆說,「但卻啟發人思考,是不是?假如真的是基督的血呢?裡面可能會含有什麼?」湯姆轉過身去對傑克說,「趁你倆還沒有失去興趣,讓阿列克斯向你們介紹一下研究情況。」 「等一會兒,湯姆。」賈斯明說,「給我一秒鐘時間想想清楚。」她盯著阿列克斯和湯姆看了好一陣子。半退休的哈佛神學教授和遺傳學家似乎都不為這個冒犯上帝的想法所煩擾。她瞥了一眼阿列克斯面前的那些書。最上面一本是皮革裝訂的《死海信函與基督神話》,書背上有一個燙金的樹葉。下面套著破舊書套的一本更厚些:《英文版納格哈馬地文集》。另外三本的書名有點類似:《古德斯貝德:耶穌傳》;《新約外傳》;《耶穌遺言集》。 她抬頭看著阿列克斯,內心生出一種說不出的不安。「你們是認真的,是吧?」 阿列克斯聳聳肩,輕聲笑了笑:「當然是認真的,賈斯。為什麼不是?」他說,就好像湯姆剛才一番驚世駭俗的言論沒有什麼大不了的。賈斯明暗暗想道,這父子倆都是靠新奇的想法獲得成功的,思想越古怪,越令人不安,他們就越覺得好。 她與他們不太相同。雖然她很為自己的思想開放而自豪,但在接受一些古怪的想法之前,她往往需要一些時間,特別是與她的信念相衝突的想法。她看到傑克皺著眉頭,雙臂自衛式地交叉在胸前。看得出湯姆的話對他的實用主義也提出了嚴峻的考驗。用一個從正常到奇怪的尺度來衡量的話,她覺得湯姆的話甚至比奧維爾·萊特①對他的兄弟說下面這番話時還要奇怪:「喂,威爾伯②,我們來試試讓這玩意兒飛起來。」 ①②萊特兄弟(奧維爾·萊特,1871-1948;威爾伯·萊特,1867-1912),美國飛機發明家、航空先驅者。 她清清嗓子。「讓我來確定一下我的理解是否正確。」她頓了一會兒,拿不定主意該怎麼說才不至於顯得傻乎乎的。「你想找到耶穌基督遺體的某部分,或者說一些含有他的DNA的遺留物質。然後你想用基因檢查儀檢查這些物質來分析他的DNA,來發現他可能擁有的治病能力。然後你想利用這些治療能力來幫助霍利。是不是大致這樣的?」 湯姆平靜地點點頭。「大致是這樣。是讓·呂克·珀蒂間接地啟發了我。」賈斯明聽他扼要地談了在巴黎的經歷。他最後說:「讓·呂克猜測人與人之間相互影響引起變化的遺傳物質不是病毒,而是化學物質,比如像昆蟲釋放出的信息素。所以一個擁有某種稀有基因的人能夠通過分泌某種化學物質來治癒別人。」 傑克放下咖啡杯,皺著眉頭問:「為什麼選擇基督?」 「因為我們沒有時間去尋找帶有治病功能基因的人——假如有這樣的人的話。讓·呂克隨便說的一句話將我的注意力集中到歷史上為人治病記錄最高的人。當然那個人就是拿撒勒的耶穌。」 傑克搖搖頭。「但是,湯姆,你是一個該死的無神論者。你甚至都不相信基督。」 「這點很重要,傑克,我完全相信這個人曾經存在過。」湯姆拍拍阿列克斯面前的書,「我見到足夠的證據可以證明他的存在。我甚至相信他確實擁有某些能力。我所不相信的是說他是什麼上帝的兒子。如果他能夠做那些文獻上記載的事,在我看來,這是因為他的基因構成。傑克,想像一下我們可能發現的東西:能夠修復DNA的神奇基因;使得蛋白具有還未被人發現的治病功能的密碼。不管這個人是從上帝那兒還是從大自然裡得到的這份天賦,他的基因裡有修復人類所有基因缺陷的鑰匙。」 賈斯明從一開始就感到的不安到現在變得清晰起來。湯姆·卡特,這個她最崇敬的人,似乎在提出一個近乎褻瀆的想法。她想起了洛杉肌家中信奉浸禮教的父母,他們灌輸給她的嚴格的價值觀念,他們傳給她的信仰。現在她感到一種熟悉的負罪感,就像牧師的大手壓在她的肩上。她不再是嚴格意義上的宗教信仰者,自然算不上虔誠,但她仍然有信念。上帝可能有他神秘的方式,她有時不能理解,但在她心裡,上帝是存在的。湯姆的這項計劃讓她不舒服。即使用他的標準來衡量,這也太過雄心勃勃了。 和賈斯明相反,傑克卻開始逐漸接受這個想法。「湯姆,」他問,「你真的認為會從他的DNA裡找到特殊的基因嗎?」 湯姆聳聳肩。「我不知道,但只能有三種可能。第一,這是一個騙局;第二,他有神的能力;第三,他擁有稀有的基因,有超自然的能力——這是福還是禍,就看你怎麼看了。當然我不相信第二種可能。」 「假如是第一種可能呢?」傑克問。 「當然那就不會有效果了。但是因為找不到其他可以及時幫助霍利的辦法,我願意賭一賭。巴黎兩位自動痊癒的病人也就是改變了基因組的幾個字母順序,也就是剛剛夠殺死癌症。我們不知道這為什麼會發生,怎麼會發生的,但我估計引起他們DNA發生變化的因素來自他們體外,可能是他們輸的血漿。我不知道那種促進因素是什麼形式。可能是病毒,可能是化學分泌物,也可能是別的什麼。但事實是他們的DNA確實變化了,所以某種促進因素肯定存在。而且,除了耶穌基督的DNA以外,我也想不出更好的地方來找它。」 傑克皺著眉,一邊思考一邊摸著臉上的傷疤。「好吧,你是天才,如果你認為可以從基督的DNA裡得到某種基因修復劑,或神奇的蛋白,我有什麼資格和你爭論?但不管你的想法有多大的可能性,如果你不能回答一個簡單的問題,這就只能停留在學術討論階段了。」傑克把手伸到桌子的另一邊,拿起那只裝有假血的瓶子,把它放在右手掌心。「你究竟到哪裡找到他真正的DNA樣本?這人已死了兩千多年。你到哪裡去找到他的遺體,如果這世上還有他的遺體的話?」 賈斯明看著傑克坐下去,靠在椅背上,雙臂交叉,雙眼掃視著湯姆和阿列克斯。他整個的身體語言似乎在說:「好吧,現在讓我聽一些事實,一些證據。」她和傑克都本能地望著湯姆,但湯姆的父親卻往前靠了靠準備回答這個問題。 阿列克斯戴上眼鏡,輕輕打開面前的文件夾,他抬頭看著傑克,對他微微一笑。「你的問題就是這些嗎?」他翻弄著文件夾裡厚厚的一遝紙,似乎有點失望。「不想知道文獻記載的基督具有治病能力的證明?不想知道關於他是否被釘在十字架上的爭論?或者他的所謂『神跡』不過是一些政治符號?你不想知道《死海信函》和《納格哈馬地》文獻裡的歷史證據?或者看看他所創造的奇跡的清單?或者看看不僅《聖經》而且《古蘭經》也記載了他的事蹟,因為即使穆斯林也認為他有特殊的能力?」 阿列克斯看著傑克的眼睛,停了一會兒。「你就想知道我們必須到哪裡去找?」 「先問這個問題吧。」傑克聲音沙啞地說。 阿列克斯聳聳肩,打開文件夾。他抽出三張寫滿工整字跡的紙。阿列克斯·卡特不願利用那無生命的文字處理機提供的方便。阿列克斯把這些紙張遞給傑克,傑克靠向前去接了過來。賈斯明不得不承認,雖然她內心不願接受湯姆的主意,但卻感到強烈的好奇。她仍然一言不發,坐直身子看著傑克面前攤開的紙張。 這些是開列的清單。三張清單。一張是綠筆寫的,一張是黑筆寫的,另一張則是紅筆寫的。每張單子有四個欄目:來源、地點。背景和可靠度。在「可靠度」這一欄每一項都標上一顆星、兩顆星或三顆星。她瞄了一下單子的內容。一些詞跳入了她的眼簾:「……都靈①裹屍布……哭泣雕像……聖傷痕……基督包皮……聖地亞哥·德·孔波斯特拉②……蘭西瓦諾聖體……基督遺物。」 ①意大利西北部城市。 ②西班牙西北部城市,簡稱聖地亞哥。 「為什麼是三份單子?」傑克問。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |