學達書庫 > 外國文學 > 交易場 | 上頁 下頁 |
一 |
|
第一章 轉眼之間,不出半小時的工夫,我就損失了50萬美元。正在這當兒,咖啡機又壞了。今天看來情況不妙,要倒黴了。50萬美元可不是個小數目,而此刻我又非常需要來一杯咖啡。 這是7月裡一個靜謐的星期二,開始時一切正常。在德瓊投資管理股份有限公司裡,我的老闆漢密爾頓·麥肯齊外出不在。我一邊重新閱讀著刊登在《金融時報》上的一篇乏味的報道,一邊哈欠連天。那篇報道是有關昨天的一件虛張聲勢而無實際意義的事情。我周圍的那些交易台半數以上都空著;有的人外出公幹,有的人休假去了,電話機和證券票據七零八落地攤散在無人問津的檯面上。其他地方也混亂無序,糟糕一團。辦公室使人覺得像一個圖書館,而不是交易室。 我抬眼朝窗外望去。倫敦城那一幢幢灰不溜秋的高樓默默矗立,直指蒼穹;下面街道上彌漫著令人昏昏欲睡的暑氣。我注意到,在西面一百碼處,一隻茶隼在繞著商會保險大廈的樓頂翱翔空中。赫赫有名的金融中心陷入了休眠狀態,很難使人相信那個沉睡的世界裡在發生著什麼事情。 我面前的電話板上,一盞孤燈閃爍起來。我拿起電話聽筒,「喂?」 「保羅嗎?我是卡什。它來了,我們正在做。」 從那濃重的紐約口音裡,我聽出來是卡什·卡拉漢。他是美國一家大投資銀行——布龍菲爾德-韋斯銀行——的「生產能手」。他聲音裡流露出的急促口氣使我在椅子上有點兒坐不住了。 「什麼來了?你在做什麼?」 「我們在10分鐘之內就要進新瑞典債券了。你想知道價格嗎?」 「是的,請講。」 「那好。債券金額為5億美元,9.25%的息票。10年期,開盤價是99。收益率為9.41%。清楚了嗎?」 「清楚了。」 瑞典人正在通過發行歐洲債券的辦法借貸5億美元。他們以布龍菲爾德-韋斯投資銀行為包銷商。布龍菲爾德-韋斯投資銀行的任務就是把債券賣給投資人;「歐洲」的意思是指該債券可以出售給全世界的投資人,而決定是否買下它正是我的工作。 「9.41%是個很不錯的收益率,」卡什繼續說道。「10年期的意大利債券收益率是9.38%,而且沒有誰認為意大利債券能與瑞典債券媲美。加拿大債券更能說明問題,其收益率只有9.25%,這還用得著多想嘛。這債券定會看漲,明白我說的意思嗎?要不要我給你買下1千萬?」 即使是在市場行情最好的情況下,卡什的銷售熱情也是十分的高漲。現在手上有5億美元要拋售,他更是興奮得不知天南地北了。不過,他說的也有道理。我在計算器上撳了幾個鍵。如果新債券的收益率真是跌到加拿大債券9.25%的話,那意味著售價將從99升到100。對於任何一個投資者來說,迅速以原始發盤價買下債券都會獲得可觀的利潤。當然,如果債券發行失利,布龍菲爾德-韋斯投資銀行將不得不降低售價,一直降到該債券的收益率高到足以吸引買主為止。 「等一等。這筆交易我得考慮考慮。」 「行。但你要快點,你該知道我們已經給了東京3個億。」電話掛斷了,卡什又忙著去接下一個電話。 我幾乎沒有時間去收集信息再作出決定。我敲出了哈裡森兄弟公司推銷員戴維·巴勒特的電話號碼。我把卡什的話對戴維重複了一遍,並徵求他對這筆交易的意見。 「我不喜歡它,聽起來是個好價,但你還記得兩星期以前上市的世界銀行發行的債券有多麼糟糕嗎?眼下沒有人購買歐洲債券。我想我在英國的客戶誰也不會去買它的。」戴維那清清楚楚不緊不慢的語調透著頗有分量的經驗之談和分析洞澈的真知灼見。大多數情況下,他的判斷都準確無誤,因而他擁有一批忠實的客戶。 「你的看法非常有幫助,謝謝。」說完,我掛上了電話。 又一盞燈閃爍起來。這回是克萊爾·杜哈梅爾來的電話。她是一個能言善辯,很有說服力的法國女人,為洛桑-日內瓦銀行出售債券。 「保羅,你好,日子過得怎麼樣?你今天準備從我這兒買點債券嗎?」她那低沉而沙啞的口音是經過精心斟酌的,甚至鐵石心腸的客戶聽了也難免不為之動心。 那天上午,我無暇聽克萊爾在電話上調情閒聊。儘管她竭力藏而不露,但她確實具有過人的判斷力,我急需傾聽她的意見。「你認為新瑞典債券怎麼樣?」 「簡直可笑!那不過是個蹩腳貨,十足的蹩腳貨,我討厭眼下的市場行情,我的客戶以及我的交易員也有同感。實際上,要是你想購買債券的話,我敢保證他們會以極低的價格賣給你。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |